Übersetzung für "Die anerkennung" in Englisch

Ich verurteile die Anerkennung der Unabhängigkeit Abchasiens und Südossetiens durch Russland scharf.
I utterly condemn Russia's recognition of the declaration of independence of Abkhazia and South Ossetia.
Europarl v8

Die Anerkennung der Berufsabschlüsse gehört sehr oft dazu.
These enquiries often relate to the recognition of professional qualifications.
Europarl v8

Die Anerkennung dieser Grenzen ist tatsächlich die Zielsetzung dieser Abkommen.
The very objective of these agreements is for those borders to be respected.
Europarl v8

In Bezug auf die Frage der Anerkennung Palästinas müssen wir uns klar äußern.
On the issue of the recognition of Palestine, we must be clear.
Europarl v8

Wir hoffen, dass die rechtliche Anerkennung der Hausarbeit erreicht werden kann.
We hope that the legal recognition of domestic work can be achieved.
Europarl v8

Ich frage mich, wie so die europäische gegenseitige Anerkennung funktionieren soll.
I wonder how mutual recognition is meant to work in Europe on this basis.
Europarl v8

Drittens, für Liberale ist die gegenseitige Anerkennung sehr wichtig.
Thirdly, mutual recognition is essential, in our view.
Europarl v8

Wie würde die Anerkennung von Partnerschaften den Status der Familie denn untergraben?
In what way would recognition of partnerships undermine the status of the family?
Europarl v8

Daher ist die gegenseitige Anerkennung ein weiterer Mehrwert des gemeinschaftlichen Verfahrens.
Therefore, mutual recognition is another added value provided by Community procedure.
Europarl v8

Ein Problem ist einmal im privaten Sektor die Anerkennung von Befähigungsnachweisen.
One problem is the recognition of proof of qualifications in the private sector.
Europarl v8

Wenn sie einander entsprechen, muß der Staat die Anerkennung gewähren.
If there is equivalence, recognition must be granted.
Europarl v8

Erziehungsarbeit in der Familie verdient die volle Anerkennung als Berufstätigkeit.
The job of bringing up children within the family deserves to be fully recognised as such.
Europarl v8

Nehmen wir den Bericht über die gegenseitige Anerkennung von Abwesenheitsurteilen.
I take the report on mutual recognition of judgments in absentia.
Europarl v8

Auch die Anerkennung Kosovos ist keine Rechtfertigung für diese Aktion.
Nor does the recognition of Kosovo offer any justification for this action.
Europarl v8

Der bedeutendste Fortschritt ist die Anerkennung des europäischen Passes für Verwaltungsgesellschaften.
The most significant progress is the recognition of a European passport for management companies.
Europarl v8

Die gegenseitige Anerkennung von Aus- und Weiterbildung ist ein erster richtiger Schritt.
The mutual recognition of education and training is the first step in the right direction.
Europarl v8

In den Empfehlungen wird auch die gegenseitige Anerkennung der Beweismittel genannt.
The recommendations also refer to reciprocal recognition of proof.
Europarl v8

Die Anerkennung von Diplomen ist ein notwendiger Schritt auf diesem Weg.
The recognition of diplomas is a big step along that road.
Europarl v8

Der Wirtschaftsausschuß unterstützt auch die Anerkennung von Phantasienamen für homöopathische Arzneimittel.
The Committee also supports the idea that fantasy names for homeopathic medicines could be approved.
Europarl v8

Die Abkommen über die gegenseitige Anerkennung sind Bestandteil der neuen Vereinbarung.
The Mutual Recognition Agreements constitute an ingredient of the new agreement.
Europarl v8

Die Anerkennung dieses Umstands durch die Vorschläge der Agenda 2000 wird sehr begrüßt.
The recognition of this by Agenda 2000 proposals is very welcome.
Europarl v8

Und drittens schließlich sind die Harmonisierung und die gegenseitige Anerkennung eng miteinander verbunden.
Thirdly, harmonisation and mutual recognition are intrinsically linked.
Europarl v8

Die Anerkennung von Abwesenheitsurteilen widerspricht völlig den diesem historischen Dokument zugrunde liegenden Idealen.
Recognition of trials in absentia goes wholly against the basic ideals of this historic document.
Europarl v8

Der Kreml krönte das Ganze noch durch die Anerkennung zweier abtrünniger Provinzen.
The Kremlin has crowned this process by recognising the independence of the two breakaway provinces.
Europarl v8

Wir benötigen die gegenseitige Anerkennung der Sorgerechtsregelungen in den einzelnen Mitgliedstaaten.
We need recognition between Member States of custody orders given in each country.
Europarl v8

Es wird kein gesondertes Verfahren für die Anerkennung von Urteilen erforderlich sein.
No special procedure will be necessary for recognition of judgments.
Europarl v8

Deshalb ist jedes Einfordern internationaler Menschenrechte eine Voraussetzung für die Anerkennung.
Therefore any demand for international human rights is a precondition of recognition.
Europarl v8

Die Grundvoraussetzung für eine gemeinsame Landwirtschaftspolitik ist die Anerkennung des Subsidiaritätsprinzips.
The basic prerequisite of the common agricultural policy is a respect for the principle of subsidiarity.
Europarl v8

Wir fordern zwar überall die Anerkennung von Minderheitenrechten und von Regionalsprachen.
We demand the recognition of minority rights and regional languages at all levels.
Europarl v8