Übersetzung für "Füllt aus" in Englisch

Siehe unter I. (der Antragsteller füllt Feld 8 aus).
See Section I (applicants shall complete box 8).
DGT v2019

Jede teilnehmende Stätte füllt ein Bewerbungsformular aus, das dem Koordinator zugeleitet wird.
Each participating site shall complete an application form and send it to the coordinator.
DGT v2019

Man füllt ein Formular aus, und dann wird alles ganz unpersönlich gelöst.
Where you just fill out a form, then they handle the whole thing impersonally.
OpenSubtitles v2018

Füllt die Gagenerklärung aus und bis zum nächsten Film.
Make sure to fill out your I-9s, and we'll see you on the next one.
OpenSubtitles v2018

Gruppenarbeit, füllt das Schaubild aus.
Armen groups and fill the chart.
OpenSubtitles v2018

Hin und wieder ein kleines Spielzeug zu kaufen füllt diese Leere aus.
Buying a little toy every now and then helps me fill that void.
OpenSubtitles v2018

Er füllt seine Arbeitspapiere aus und fängt morgen früh an.
She'll have him fill out his employment papers, and he'll start in the morning.
OpenSubtitles v2018

Das System erstellt daraus automatisch die erforderlichen Behördenformulare und füllt diese aus.
The system then automatically creates and completes all the other forms relevant to starting up the business.
EUbookshop v2

Die eingebrachte Leitpaste verbleibt dann in der Bohrung und füllt diese vollständig aus.
The conductive paste then remains in the hole and fills it up completely.
EuroPat v2

Das Pestizid penetriert durch die Kapselwand und füllt die Hohlkapsel aus.
The pesticide penetrates the capsule wall and fills out the hollow capsule.
EuroPat v2

Ein Cop füllt sie aus, wenn er Kontakt mit einem Zivilisten hat.
A cop fills it out when he has contact with a civilian.
OpenSubtitles v2018

Das Programm füllt die Lücken aus.
The machine will fill in the gaps.
OpenSubtitles v2018

Mein Studium ist faszinierend und füllt mich völlig aus.
My studies are fascinating and absorb me completely.
OpenSubtitles v2018

Der Ausstoßkolben 56 entleert die Mischkammer 52 und füllt sie aus.
The ejection piston 56 empties the mixing chamber 52 and at the same time fills it.
EuroPat v2

Füllt automatisch Formulare aus und erledigt das Einloggen für Sie.
Automatically fills out forms and logs you in.
ParaCrawl v7.1

Eine Lüge füllt den Platz aus, der der Wahrheit zusteht.
A lie fills the place where truth belongs.
ParaCrawl v7.1

Jeder Zentimeter wird immer breiter und füllt dich komplett aus.
Every inch just gets wider and wider filling you completely.
ParaCrawl v7.1

Dieser füllt ihn weiter aus und sendet ihn zurück an das ZPA.
They will then further fill out the form and send it to the ZPA.
ParaCrawl v7.1

So bitte füllt das Formular aus (oder schickt es über E-mail).
So please fill this form (or you can send it through e-mail).
ParaCrawl v7.1

Der Angestellte füllt ein Formular aus.
The employee filled out a form.
ParaCrawl v7.1

Ihr zartes Rosa füllt die Leinwand aus leerem, weißen Schnee.
Their delicate pink fills the canvas of blank white snow.
ParaCrawl v7.1

Eine mittlere Lage aus einem transluzenten Material füllt die Löcher aus.
An intermediate layer of a translucent material fills up the holes.
EuroPat v2

Der erste Permanentmagnet 8 überbrückt den zweiten Spalt 6 und füllt ihn aus.
The first permanent magnet 8 bridges the second gap 6, and fills it.
EuroPat v2

Snip : Hilfe : Wie füllt man Anmeldeformular aus?
Snip : Help : How do I complete the registration form?
CCAligned v1

Füllt das Bewerbungsformular aus und erzählt uns von euch und eurer Idee.
Fill out the application form and tell us about you and your idea.
CCAligned v1

Es erstellt alle notwendigen Unterlagen und füllt die Antragsformulare aus.
They prepare all the necessary documents and complete application forms.
CCAligned v1