Übersetzung für "Fälle abdecken" in Englisch
Diese
Maßnahmen
müssen
folgende
Fälle
abdecken:
Such
measures
shall
typically
cover:
DGT v2019
Lernen
Sie
sechs
Möglichkeiten
kennen,
die
alle
Ihre
klinischen
Fälle
abdecken.
Discover
6
options
to
cover
all
your
clinical
cases
CCAligned v1
Wichtig
ist,
dass
diese
Tipps
und
Tricks
80%
der
Fälle
abdecken.
What
matters
is
that
these
hacks
cover
80%
of
cases
you'll
encounter.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfügen
über
unterschiedlichste
Messtechnik,
die
fast
alle
Fälle
abdecken
kann:
We
have
various
measuring
technology
to
cover
almost
all
cases:
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
weitgehend
kompatibel,
kann
und
will
aber
nicht
alle
Fälle
abdecken.
This
is
to
a
large
extent
compatible,
but
however
can't
(and
don't
want
to)
cover
all
cases.
ParaCrawl v7.1
Diese
Definition
sollte
alle
Fälle
abdecken
,
in
denen
ein
Zahlungsdienstleister
gegen
Vorauszahlung
ein
Guthaben
bereitstellt
.
This
definition
should
cover
all
situations
where
the
payment
service
provider
issues
a
pre-paid
stored
value
in
exchange
for
funds
.
ECB v1
Diese
Definition
sollte
alle
Fälle
abdecken,
in
denen
ein
Zahlungsdienstleister
gegen
Vorauszahlung
ein
Guthaben
bereitstellt.
This
definition
should
cover
all
situations
where
the
payment
service
provider
issues
a
pre-paid
stored
value
in
exchange
for
funds.
TildeMODEL v2018
Zudem
sind
für
die
praktische
Anwendung
neue
Definitionen
erforderlich,
die
alle
denkbaren
Fälle
abdecken.
It
also
requires
a
series
of
new
definitions
to
make
it
applicable
in
practice
and
to
cover
all
various
possible
situations.
TildeMODEL v2018
Wenn
wir
gesagt
haben,
daß
es
Änderungen
im
Zusammenhang
mit
BSE
geben
muß,
dann
müssen
wir
konsequenterweise
auch
die
Fälle
der
Menschen
abdecken,
die
an
der
neuen
Form,
der
neuen
Variante
von
Creutzfeldt-Jakob
erkrankt
sind.
Given
that
we
said
we
need
changes
in
connection
with
BSE,
then
if
we
are
to
be
logical
we
must
also
cover
the
case
of
people
who
have
contracted
the
new
form,
the
new
variant
of
Creutzfeldt-Jakob
disease.
Europarl v8
Im
Ergebnis
ist
dieser
Straftatbestand
undeutlich
definiert
und
kann
sehr
unterschiedliche
Fälle
abdecken,
nicht
nur
die
illegale
Einwanderung.
The
result
is
that
this
offence
is
defined
in
a
vague
manner,
so
that
it
can
cover
very
different
types
of
cases,
and
not
just
illegal
immigration.
Europarl v8
Dies
kann
ich
Ihnen
antworten,
da
die
beste
Verordnung
nicht
alle
speziellen
Fälle
abdecken
kann,
die
dann
auf
der
Grundlage
aller
Fakten
einer
Einzelprüfung
unterzogen
werden
müssen.
I
think
that
is
all
I
can
say,
given
that
the
best
of
regulations
cannot
cover
all
specific
situations
and
that
such
situations
need
to
be
assessed
case
by
case,
on
the
basis
of
all
the
elements.
Europarl v8
Buchstabe
c
dieses
Absatzes
soll
die
Fälle
abdecken,
in
denen
ein
Empfänger
im
Namen
einer
anderen
natürlichen
Person
handelt,
die
der
wirtschaftliche
Eigentümer
ist.
Point
(c)
is
designed
to
cover
the
situation
of
a
recipient
acting
as
a
nominee
for
another
individual
who
is
the
beneficial
owner.
TildeMODEL v2018
Eine
Entscheidung
über
die
Beendigung
eines
Strafverfahrens
sollte
auch
die
Fälle
abdecken,
in
denen
ein
Staatsanwalt
entscheidet,
die
Anklage
zurückzuziehen
oder
das
Verfahren
einzustellen.
A
decision
ending
criminal
proceedings
should
include
situations
where
a
prosecutor
decides
to
withdraw
charges
or
discontinue
proceedings.
DGT v2019
Diese
Definition
sollte
alle
Fälle
abdecken,
in
denen
ein
Zahlungsdienstleister
geldwerte
Einheiten
gegen
Vorauszahlung
bereitstellt,
die
für
Zahlungen
verwendet
werden
können,
weil
sie
von
Dritten
als
Zahlung
akzeptiert
werden.
That
definition
should
cover
all
situations
where
the
payment
service
provider
issues
a
pre-paid
stored
value
in
exchange
for
funds,
which
can
be
used
for
payment
purposes
because
it
is
accepted
by
third
persons
as
a
payment.
DGT v2019
Dies
sollte
auch
Fälle
abdecken,
in
denen
der
Verbraucher
die
Website
oder
den
anderen
Dienst
der
Informationsgesellschaft
über
ein
mobiles
elektronisches
Gerät
aufruft,
beispielsweise
über
ein
Mobiltelefon.
This
should
also
cover
cases
where
the
consumer
has
accessed
the
website
or
other
information
society
service
through
a
mobile
electronic
device
such
as
a
mobile
telephone.
DGT v2019
Die
Botschaften
müssen
alle
möglichen
praktischen
Fälle
abdecken
und
Lösungen
und
Verhaltensweisen
vorschlagen,
die
allen
zugänglich
sind.
Messages
should
cover
every
possible
practical
circumstance
and
should
identify
solutions
and
methods
within
everyone's
reach.
TildeMODEL v2018
Die
Botschaften
müssen
leicht
verständlich
sein,
alle
möglichen
praktischen
Fälle
abdecken
und
Lösungen
und
Verhaltensweisen
vorschlagen,
die
allen
zugänglich
sind.
Messages
should
be
straightforward,
should
cover
every
possible
practical
circumstance
and
should
propose
solutions
and
methods
within
everyone's
reach.
TildeMODEL v2018
Dieser
Vorschlag
wird
all
diejenigen
Fälle
abdecken,
in
denen
nach
Auffassung
der
Kommission
Ausnahmen
von
der
allgemeinen
Regel
von
Artikel
67
Buchstabe
aa
angemessen
sind
und
die
Verbrauchersicherheit
nicht
ungebührlich
belasten.
The
proposal
will
cover
all
cases
in
which
the
Commission
considers
that
exemptions
from
the
general
rule
of
Article
67(aa)
would
be
appropriate
and
would
not
create
an
undue
risk
to
consumer
safety.
TildeMODEL v2018
Aber
-
und
das
muss
ich
betonen
-
keine
Formel
kann
und
wird
je
alle
Fälle
abdecken.
But
-
and
I
must
emphasise
this
point
-
no
formula
can,
or
will,
ever
cover
each
case.
OpenSubtitles v2018
Die
Richtlinie
soll
jene
Fälle
abdecken,
in
denen
Drittstaatsangehörige
tatsächlich
zum
Arbeitsmarkt
der
EU
zugelassen
werden
möchten.
The
Directive
is
designed
to
cover
those
cases
where
third-country
nationals
genuinely
want
to
enter
the
EU
labour
market.
TildeMODEL v2018
Diese
Wortwahl
würde
möglicherweise
nicht
für
alle
Mitgliedstaaten
und
Verfahrensarten
passen
und
nicht
alle
Fälle
abdecken,
die
darunter
fallen
sollten
(z.B.
wenn
ein
Schuldner
ausdrücklich
selbst
der
Forderung
widerspricht,
jedoch
zwingend
durch
einen
Rechtsanwalt
vertreten
werden
muss).
This
terminology
may
not
be
suitable
for
all
Member
States
and
all
types
of
procedures
and
it
does
not
cover
all
the
scenarios
that
should
be
covered
(e.g.
that
of
a
debtor
who
expressly
applies
for
a
dismissal
himself
although
representation
by
a
lawyer
is
mandatory).
TildeMODEL v2018
Bei
der
Abfassung
des
Formblatts
haben
wir
soweit
wie
möglich
einfache,
allgemein
verständliche
Begriffe
verwendet
statt
juristischer
Fachbegriffe,
die
alle
erdenklichen
Fälle
haargenau
abdecken.
In
drafting
the
form,
we
have
given
preference
as
far
as
possible
to
simple,
familiar
terms
that
are
comprehensible
to
consumers,
instead
of
systematically
using
the
legal
term
corresponding
to
each
specific
situation.
EUbookshop v2
Mit
Hilfe
der
in
dem
für
Sie
bestimmten
Teil
des
Formblatts
vorgegebenen
Antwortmöglichkeiten
und
Formulierungen,
die
alle
erdenklichen
Fälle
abdecken,
läßt
sich
Ihre
Antwort
standardisieren.
The
section
of
the
form
set
aside
for
you
gives
you
a
chance
to
'standardise'
your
reply
by
means
of
pre-set
answers
and
wording
that
cover
all
the
possible
scenarios.
EUbookshop v2
Wenn
der
EuGH
der
Empfehlung
des
Generalanwalts
(eines
Beraters
des
Gerichts)
folgt,
könnte
eine
Klage
gegenzahlreiche
illegale
Mülldeponien
in
Irland
einen
Präzedenzfall
für„Gruppenklagen“
schaffen,
der
einen
Mangel
des
Systems
sichtbarmacht,
so
dass
ein
einziges
Urteil
auch
alle
danach
auftretenden
Fälle
abdecken
würde
-
die
Kommission
müsste
dann
nicht
jedes
Mal
einen
neuen
Antrag
vorbereiten.
If
the
ECJ
follows
the
advice
of
the
Advocate-General(an
adviser
to
the
Court),
action
against
a
large
number
of
illegallandfill
sites
in
Ireland
may
establish
a
legal
precedent
for‘groupingcomplaints’
to
show
a
systemic
failure,
whereby
asingle
judgement
will
also
cover
any
new
cases
arising
after
theruling,
rather
than
the
Commission
having
to
prepare
a
newapplication.
EUbookshop v2
Diverse
typische
Ausnahmen
sind
vordefiniert,
außerdem
gibt
es
noch
die
Benutzerdefinierten
Ausnahmen,
die
alle
weiteren
Fälle
abdecken.
Typical
uses
for
exceptions
are
predefined,
but
you
can
also
create
your
own
user-defined
exceptions
which
cover
further
cases.
ParaCrawl v7.1
Somit
kann
die
oben
genannte
Ausführungsform
mit
halbem
potentiellen
Aufwand
genau
solche
Fälle
abdecken,
die
in
der
Praxis
mit
hoher
Wahrscheinlichkeit
auftreten.
Thus,
the
abovementioned
embodiment
can
cover
precisely
such
cases
which
occur
with
high
probability
in
practice
with
half
the
potential
expenditure.
EuroPat v2