Übersetzung für "Eventuelle anpassung" in Englisch
Bei
den
Konsultationen
soll
es
auch
um
die
eventuelle
Anpassung
der
Strukturfondsprogramme
gehen.
The
consultations
will
also
concern
a
possible
adaptation
of
the
Structural
Funds
programmes.
EUbookshop v2
Es
sollten
Bestimmungen
über
die
Erstellung
eines
Berichts
über
die
Umsetzung
dieser
Verordnung
unter
Berücksichtigung
der
Erfahrungen
und
über
eine
eventuelle
Anpassung
der
Gebührenhöhe
vorgesehen
werden.
Provisions
should
be
laid
down
to
report
on
the
implementation
of
this
Regulation
after
experience
has
been
gained
and
to
review,
if
necessary,
the
level
of
the
fees.
DGT v2019
Im
Bereich
der
Landwirtschaft
wird
die
Kommission
im
Jahre
2000
Berichte
über
die
Umsetzung
und
die
eventuelle
Anpassung
der
die
Landwirtschaft
betreffenden
Aspekte
der
spezifischen
Programme
(POSEIDOM,
POSEICAN,
POSEIMA)
vorlegen.
In
agriculture,
during
this
year
the
Commission
will
present
reports
on
the
implementation
and
possible
adjustment
of
the
agricultural
aspects
of
the
specific
programmes
(Poseidom,
Poseican
and
Poseima).
TildeMODEL v2018
Einige
Mitgliedstaaten
verfügen
über
ein
System,
bei
dem
eine
jährliche
Überprüfung
und
eventuelle
Anpassung
der
Einkommensgrenze
für
Prozesskostenhilfe
vorzunehmen
ist.
Some
Member
States
have
a
system
in
place
that
requires
an
annual
review
and
possibly
adaptation
of
the
legal
aid
threshold.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
muss
bei
der
umfassenden
Überarbeitung
der
Finanziellen
Vorausschau
die
eventuelle
Anpassung
des
Gemeinschaftszuschusses,
um
die
Zunahme
der
Tätigkeiten
der
Agentur
aufgrund
der
Erweiterung
zu
berücksichtigen,
dahingehend
geprüft
werden.
In
particular,
the
possible
adjustment
of
the
Community
subsidy
in
line
with
the
increased
activities
of
the
Agency
due
to
enlargement
will
have
to
be
taken
into
account
during
the
general
revue
of
Financial
Perspectives
in
this
regard.
TildeMODEL v2018
Er
würde
ferner
die
Übermittlung
ausreichender
Informationen
begrüßen,
um
eine
Stellungnahme
erarbeiten
und
Vorschläge
für
eine
eventuelle
Anpassung
des
Programms
"Marco
Polo
II"
unterbereiten
zu
können,
das
am
1.
Januar
2007
starten
und
sich
somit
zum
Zeitpunkt
der
Veröffentlichung
des
vorgenannten
Bewertungsberichts
in
der
ersten
Phase
seiner
Laufzeit
befinden
wird.
It
hopes
to
have
sufficient
information
to
be
able
to
deliver
an
opinion
and
possibly
submit
proposals
with
a
view,
if
necessary,
to
adjusting
the
Marco
Polo
II
programme,
which
will
have
begun
on
1
January
2007
and
will
therefore
be
in
the
initial
stages
of
its
implementation.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Grünbuch
soll
eine
Anhörung
interessierter
Kreise
über
eine
Reihe
von
rechtlichen
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
Umwandlung
des
Übereinkommens
von
Rom
aus
dem
Jahr
1980
über
das
auf
vertragliche
Schuldverhältnisse
anzuwendende
Recht
(nachfolgend:
„Übereinkommen
von
Rom"
oder
„Übereinkommen")
in
ein
Gemeinschaftsinstrument
sowie
über
eine
eventuelle
inhaltliche
Anpassung
in
die
Wege
geleitet
werden.
The
purpose
of
the
Green
Paper
is
to
launch
a
consultation
of
interested
parties
on
a
number
of
legal
questions
on
the
conversion
of
the
Rome
Convention
of
1980
on
the
law
applicable
to
contractual
obligations
("the
Rome
Convention"
or
"the
Convention")
into
a
Community
instrument
and
its
modernisation.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
vorliegenden
Grünbuch
soll
eine
breite
Anhörung
interessierter
Kreise
über
eine
Reihe
von
rechtlichen
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
Umwandlung
des
Übereinkommens
von
Rom
aus
dem
Jahr
1980
über
das
auf
vertragliche
Schuldverhältnisse
anzuwendende
Recht
(nachfolgend:
„Übereinkommen
von
Rom"
oder
„Übereinkommen")
in
ein
Gemeinschaftsinstrument
sowie
über
eine
eventuelle
inhaltliche
Anpassung
in
die
Wege
geleitet
werden.
The
purpose
of
this
Green
Paper
is
to
launch
a
wide-ranging
consultation
of
interested
parties
on
a
number
of
legal
questions
on
the
conversion
of
the
Rome
Convention
of
1980
on
the
law
applicable
to
contractual
obligations
(“the
Rome
Convention”
or
“the
Convention”)
into
a
Community
instrument
and
its
modernisation.
TildeMODEL v2018
Außerdem
prüfte
er
die
Handelspolitik
auf
dem
Stahlsektor
und
erhielt
Informationen
über
eine
eventuelle
Anpassung
der
energiepolitischen
Zielsetzungen
der
Gemeinschaft
an
bestimmte
Entwicklungen
der
jüngsten
Zeit
(Absinken
des
Erdölpreises,
Folgen
des
Unfalls
von
Tschernobyl).
It
examined
trade
policy
in
the
steel
sector
and
was
given
information
on
the
possible
adjustment
of
the
Community's
energy
objectives
in
the
light
of
recent
developments
(fall
in
oil
prices
and
the
effects
of
Chernobyl).
EUbookshop v2
Der
Minister
für
Arbelt
und
Soziale
Sicherheit
entscheidet
auf
Vorschlag
des
Verwaltungsrates
der
Arbeltsverwaltung
(O.A-E.D.),
die
die
Leis
tungen
gewährt,
über
eine
eventuelle
Anpassung
der
Familienleistungen
für
das
betreffende
Jahr.
On
the
proposal
of
the
Administrative
Council
of
the
Office
for
Employment
(O.A.E.D.),
charged
to
deliver
the
benefits,
the
Minister
for
Labour
and
Social
Security
decides
whether
adjusting
or
not
the
family
benefits
rate
for
the
reference
year.
EUbookshop v2
Wird
das
Mengenverhältnis
des
Polyolanteils
zum
Isocyanatanteil
verändert,
so
muss
eine
eventuelle
Anpassung
des
Abstandes
a
empirisch
ermittelt
werden.
If
the
quantitative
ratio
of
the
proportion
of
polyol
to
the
proportion
of
isocyanate
is
varied,
any
adaptation
of
the
spacing
a
which
is
necessary
has
to
be
determined
empirically.
EuroPat v2
Außerdem
darf
die
eventuelle
Anpassung
dieser
Quote
nicht
zu
einer
Erhöhung
der
Summe
der
nationalen
Quoten
führen.
Moreover,
an
adjustment
of
this
quota
cannot
result
in
an
increase
in
the
sum
total
of
the
national
quotas.
EUbookshop v2
Die
Einhaltung
der
Vorschriften
und
ihre
kontinuierliche
Überprüfung
und
eventuelle
Anpassung
stellen
vorrangige
Informationen
auf
diesem
Gebiet
dar.
The
information
priorities
in
these
fields
are
to
safeguard
compliance,
and
to
ensure
that
the
standards
set
are
kept
under
review
and
adjusted
where
necessary.
EUbookshop v2
Für
eventuelle
Ersatz
oder
Anpassung
Linien
werden
sie
in
dieser
rot
(heiß)
und
blau
(kalt)
Rohre
abgedeckt.
For
eventual
replacing
or
adjusting
lines
they
are
covered
in
these
red
(hot)
and
blue
(cold)
pipes.
ParaCrawl v7.1
Diese
Anordnung
gewährleistet
eine
noch
kürzere
Bauform
der
Welle
20
bzw.
eine
eventuelle
Anpassung
der
Vorrichtung
10
an
die
gegebenen
Platzverhältnisse.
This
arrangement
assures
an
even
shorter
structural
form
of
the
shaft
20
and
possible
adaptation
of
the
device
10
to
existing
space
conditions.
EuroPat v2
Ex
post-Transaktionskosten
beinhalten
die
Kosten,
die
für
die
Absicherung,
Durchsetzung
und
eventuelle
Anpassung
der
vertraglichen
Vereinbarungen
entstehen.
Ex
post
office-transaction-cost
contain
the
costs,
which
develop
for
the
security,
penetration
and
possible
adjustment
of
the
contractual
agreements.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Angebot
auf
Fremdwährung
basiert,
ist
der
Umrechnungskurs,
unabhängig
davon,
ob
der
Angebotspreis
in
Fremdwährung
oder
SEK
angegeben
wird,
im
Angebot
anzugeben
und
bildet
die
Grundlage
für
eine
eventuelle
Anpassung
an
den
zum
Zeitpunkt
der
Lieferung
gültigen
Kurs.
When
the
offer
is
based
on
foreign
currency
the
conversion
rate
should
be
stated
in
the
offer,
regardless
of
whether
the
offered
price
is
given
in
foreign
currency
or
SEK,
and
will
form
the
basis
for
a
possible
adjustment
to
the
rate
applicable
at
the
time
of
delivery.
ParaCrawl v7.1
Bei
stillenden
Frauen
ist
eventuell
eine
Anpassung
der
Insulindosis
und
der
Ernährung
erforderlich.
Lactating
women
may
require
adjustments
in
insulin
dose
and
diet.
EMEA v3
Der
Schwellenpreis
folgt
der
eventuellen
Anpassung
des
repräsentativen
Preises
im
Laufe
des
Wirtschaftsjahres.
The
threshold
price
follows
any
adjustment
in
the
representative
price
during
the
marketing
year.
EUbookshop v2
Zu
einer
eventuellen
Anpassung
dieser
Regel
gab
es
kaum
Kommentare.
There
were
few
suggestions
for
ways
of
adjusting
this
measure.
EUbookshop v2
Unter
diesen
Umständen
bleibt
die
Änderung
der
internen
Paritäten
ein
nützliches
Instrument
für
eventuelle
flexible
Anpassungen.
In
these
circumstances,
changes
in
internal
parities
remain
useful
for
making
eventual
adjustments
at
the
margin,
flexibly.
Europarl v8
Die
Technik
des
Monitorings
ist
eine
tschechische
Hardware,
was
eventuelle
spezifische
Anpassungen
und
Erweiterungen
erleichtert.
The
monitoring
technology
consists
of
Czech
hardware,
which
allows
for
any
potential
specific
modifications
and
upgrades.
ParaCrawl v7.1
Eventuelle
Unicode-Anpassungen
sind
davon
abhängig,
wie
und
für
welche
Zwecke
Sie
Strings
verwenden.
What
determines
the
need
to
make
any
Unicode
changes
is
how
you're
using
strings
and
for
what
purposes.
ParaCrawl v7.1