Übersetzung für "Etwas kam dazwischen" in Englisch
Ich
bedaure,
es
kam
etwas
dazwischen.
Not
altogether.
I'm
sorry,
but
something
has
come
up.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigung
wegen
gestern
Abend,
es
kam
etwas
dazwischen.
I'm
sorry
about
last
night,
Madam
Goren,
but
something
came
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
sagen,
es
kam
etwas
dazwischen,
wie
eine
Leiche.
You
can
skip
dinner.
I'll
say
something
came
up,
like
a
dead
body.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
etwas
kam
dazwischen.
Sorry.
Something's
come
up.
OpenSubtitles v2018
Sorry,
Henrietta,
etwas
kam
dazwischen.
Sorry,
Henrietta.
Something
came
up.
OpenSubtitles v2018
Etwas
kam
dazwischen
und
sie
brauchen
mich
auf
der
Arbeit.
Something's
come
up
and
they
need
me
back
at
work.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
wirklich
weg
und
es
kam
etwas
dazwischen.
I
was
going
to
leave.
Something
really
did
come
up.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
Leid,
Doktor,
aber
etwas
kam
dazwischen.
Actually,
Doctor...
I'm
afraid
something's
come
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
es
kam
etwas
dazwischen.
He
never
showed
up.
I'm
afraid
something
came
up.
OpenSubtitles v2018
Verzeihen
Sie,
dass
ich
abbrechen
muss,
es
kam
etwas
dazwischen.
I'm
sorry
to
cut
this
short,
Doctor,
but
somethings
come
up.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur,
dass
etwas
Wichtiges
dazwischen
kam.
It
just
that
something
important
came
up.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wollte
ich,
aber
es
kam
etwas
dazwischen.
Yeah,
I
was,
but
something
came
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
daran,
Sir,
aber
es
kam
etwas
dazwischen.
I'm
working
on
it,
sir,
but
something
else
has
come
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
vor,
zurückzugehen,
aber
immer
kam
etwas
dazwischen.
I
planned
to
go
back,
but
things
kept
interfering.
OpenSubtitles v2018
Immer
kam
etwas
dazwischen,
dabei
hatte
ich
es
so
gut
organisiert.
Something
always
messed
it
up,
no
matter
how
carefully
I
tried
to
arrange
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
nicht
laut
werden,
aber
auch
beim
letzten
Mal
kam
etwas
dazwischen.
Now,
I
don't
want
a
screaming
match,
but
the
last
time
we
were
going
to
meet
something
came
up,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
auf
dem
Weg,
euch
zu
treffen...
bis
etwas
dazwischen
kam.
I
was
on
my
way
to
meet
you
guys
when...
-...something
came
up.
OpenSubtitles v2018
Es
kam
etwas
Wichtiges
dazwischen.
Something
really
important
came
up.
OpenSubtitles v2018
Immer
aber
kam
etwas
dazwischen,
verhinderte
die
Reise,
sie
blieb
ein
bloßer
Wunschgedanke.
But
something
always
came
up,
prevented
the
trip,
so
that
it
remained
a
case
of
wishful
thinking.
ParaCrawl v7.1
Es
kam
etwas
dazwischen.
Something
has
come
up.
OpenSubtitles v2018