Übersetzung für "Ethnische minderheiten" in Englisch

Nationale und ethnische Minderheiten sowie Einwandererminderheiten machen 15 % der EU-Bevölkerung aus.
National and ethnic minorities, as well as immigrant minorities, account for 15% of the EU's population.
Europarl v8

Deshalb dürften nach künftigen Parlamentswahlen auch ethnische Minderheiten im Parlament vertreten sein.
Therefore at future general elections minorities are also likely to be represented in the parliament.
Europarl v8

Für ethnische und religiöse Minderheiten sowie für politisch Andersdenkende verheißt das nichts Gutes.
That bodes ill for ethnic and religious minorities and those with political criticisms.
Europarl v8

Ethnische Gruppen und Minderheiten müssen endlich akzeptiert werden.
Ethnic groups and minorities must gain acceptance at long last.
Europarl v8

In Birma befriedet die Armee Regionen, in denen ethnische Minderheiten leben.
In Burma the army is pacifying regions inhabited by ethnic minorities.
Europarl v8

Behinderte, Frauen und insbesondere ethnische Minderheiten haben sehr zu leiden.
Disabled people, women and in particular, ethnic minorities, suffer a great deal.
Europarl v8

Ethnische Minderheiten werden verfolgt, Pfarrer und Vertreter verschiedener Glaubensrichtungen sind Repressalien ausgesetzt.
Ethnic minorities are persecuted, priests are oppressed, as are representatives of various faiths.
Europarl v8

Zudem gab es verschiedene Schulen für ethnische Minderheiten.
Georgia had also a number of schools for ethnic minorities.
Wikipedia v1.0

Ethnische Minderheiten bildeten 28,1 % der Bevölkerung.
Romanians made up 71.9% of the population and 28.1% of the population were ethnic minorities.
Wikipedia v1.0

Ethnische Minderheiten kämpfen mit Vorurteilen, Armut und Unterdrückung.
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
Tatoeba v2021-03-10

In den meisten dieser Länder leben bedeutende ethnische und religiöse Minderheiten.
Most are home to significant ethnic and religious minorities.
News-Commentary v14

Besonders schwierig ist die Lage für Frauen und ethnische Minderheiten.
Women and ethnic minorities in particular continue to face disproportional difficulties on the labour market.
TildeMODEL v2018

Für ethnische Minderheiten und Einwanderer stellte der NAP 1999 keine zusätzlichen Maßnahmen bereit.
For ethnic minorities and migrant workers, the NAP 1999 did not provide any additional measures.
TildeMODEL v2018

In den meisten Beitrittsländern existieren große ethnische Minderheiten.
Most accession countries have significant ethnic minorities.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten definieren ethnische Minderheiten weiterhin sehr unterschiedlich.
Great differences remain regarding the definition of ethnic minorities.
TildeMODEL v2018

Ethnische Minderheiten sind äußerst benachteiligt und verdienen besondere Aufmerksamkeit.
Ethnic minorities are extremely vulnerable and require extra attention.
TildeMODEL v2018

Ethnische Minderheiten müssen integriert, der soziale Zusammenhalt hergestellt werden:
Integrate ethnic minorities, ensure social cohesion:
TildeMODEL v2018

Obdachlose, behinderte Menschen, Einwanderer und ethnische Minderheiten erfordern hierbei besondere Aufmerksamkeit.
Homeless people, people with disabilities, immigrants and ethnic minorities need special attention.
TildeMODEL v2018

Risikogruppen, unter anderem ethnische Minderheiten, bedürfen besonderer Aufmerksamkeit.
Risk groups, inter alia the ethnic minorities, need special attention.
TildeMODEL v2018

Andere ethnische Minderheiten in den EU-Mitgliedsstaaten leiden unter derselben Situation.
Other traditional European ethnic minorities in Member States share their situation.
TildeMODEL v2018

Vorbilder in Anzeigen oder Werbeschriften, die für ethnische Minderheiten attraktiv sind?
Chapter 2: The Methodology minorities in advertising and publicity literature?
EUbookshop v2

Davon sind acht Sitze für ethnische und religiöse Minderheiten reseveriert.
As with the 2010 elections, 8 seats were reserved for ethnic and religious minorities.
Wikipedia v1.0

Solche Dienste werden auch für Einwanderer und ethnische Minderheiten angeboten.
Such services arc even available to immigrants and ethnic minorities.
EUbookshop v2

Litauen weist erheblich weniger nationale und ethnische Minderheiten auf als listland und Lettland.
Lithuania has much less national and ethnic minorities than Estonia and Latvia.
EUbookshop v2

Ethnische Minderheiten machen 2010 8,4 % oder 112 Millionen Menschen aus.
Ethnic minorities constitute 8.49% or 113.8 million of China's population in 2010.
WikiMatrix v1

Bestimmte überrepräsentierte Risiko-Gruppen wie ethnische Minderheiten, Behinderte und Frauen genießen besondere Aufmerksamkeit.
Special attention will be paid to risk-groups who are overrepresented like ethnic minorities, the handicapped, and women.
EUbookshop v2