Übersetzung für "Es wurde empfohlen" in Englisch

Es wurde empfohlen, eine eigene Arbeitsgruppe dafür einzurichten.
It was recommended that a special new working group be set up for this.
TildeMODEL v2018

Es wurde empfohlen, maximal 50% der Mittel für den Straßenverkehr einzusetzen.
I should also like to make one more comment.
EUbookshop v2

Es wurde einer empfohlen, mit kleinen Abmessungen und hoher Effizienz.
There was one they recommended which was small in size and highly efficient.
ParaCrawl v7.1

Es wurde den Logen empfohlen, für jeden Bruder ein Exemplar zu beziehen.
Lodges were encouraged to obtain a copy for every brother.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie mehr vom Medikament nicht, als es Ihnen empfohlen wurde.
Do not take more of the medication than it was recommended to you.
ParaCrawl v7.1

Es wurde empfohlen, dass diese Erleichterung optional und nicht verpflichtend sein sollte.
It was recommended that this relief be optional and not required.
ParaCrawl v7.1

Es wurde empfohlen, die Produktinformation durch einen aktualisierten Warnhinweis bezüglich Kindern und Jugendlichen zu ergänzen.
An updated warning in relation to children and adolescents was recommended to be included in the Product Information.
ELRC_2682 v1

Es wurde empfohlen, die Fälle dieser beiden ehemaligen Bediensteten an die Strafverfolgungsbehörden zu übergeben.
Referral of these two former Mission staff members matter to prosecutorial authorities was recommended.
MultiUN v1

Es wurde empfohlen, dass die Strategie für einen sinnvollen Energiemix aus folgenden Ele­menten bestehen sollte:
The strategy for an optimal energy mix was proposed to consist of the following elements:
TildeMODEL v2018

Es wurde empfohlen, diese Analyse alle vier Jahre auf den neuesten Stand zu bringen.
It was recommended that this analysis should be up-dated every four years.
TildeMODEL v2018

Es wurde empfohlen, eine Vereinbarung mit der Europäischen Kommission über ihre Mitwirkung zu treffen.
An agreement with the European Commission regarding its involvement was recommended.
TildeMODEL v2018

Es wurde mir sehr empfohlen.
Well, it came highly recommended.
OpenSubtitles v2018

Es wurde empfohlen, ein bisher im Wahlkreis Unterfranken zu vergebendes Listenmandat dem Wahlkreis Oberbayern zuzuschlagen.
It was recommended that a seat previously to be awarded in the Lower Franconia constituency be allocated to the Upper Bavaria constituency.
WikiMatrix v1

Es wurde empfohlen, die Messung des Arbeitsvolumens präziser als nach der herkömmlichen Perso­nenzahl vorzunehmen.
Lasfly I would apologizefor all the statistical information that I may have overlooked.
EUbookshop v2

Es wurde jedoch empfohlen, eine gute Deckschicht aus dem gleichen Stein zu machen.
However, it was recommended to add a good capping layer of the same stone.
ParaCrawl v7.1

Es wurde nicht empfohlen für diejenigen, die nur ein paar Kilo abnehmen wollten.
It was not recommended for those who just wanted to lose a few pounds.
ParaCrawl v7.1

Es wurde auch empfohlen, andere Werkstoffe und/oder Auslegungs-Konzepte für die Behälter zu evaluieren.
It was also recommended that alternative canister materials and/or design concepts should be evaluated.
ParaCrawl v7.1

Anhang: Es wurde empfohlen, dass SCP-083 als mögliches autonomes Objekt gewertet wird.
Addendum: It has been recommended that SCP-083 be evaluated as a possible autonomous object.
ParaCrawl v7.1

Es wurde dringend empfohlen und vorgeschlagen, über jeden Aspekt gehen beim Kauf Designer Zeug.
It has been highly recommended and suggested to go through each and every aspect while buying designer stuff.
ParaCrawl v7.1

Es wurde als Medizin empfohlen.
It was recommended as a medicine.
ParaCrawl v7.1

Die Bewertungen waren sehr gut, es wurde empfohlen, die Maschine in Betrieb zu nehmen.
The reviews were very good, recommended to adopt the machine into service.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht kennt der Patient bereits einen bestimmten Arzt, oder es wurde ein solcher empfohlen.
Perhaps the patient already knows a certain doctor, or has been recommended one.
ParaCrawl v7.1

Vermeiden Sie Ihre Dosis zu überschreiten oder das Medikament länger einzunehmen, als es empfohlen wurde.
Avoid exceeding your dose or taking the medication longer than it was advised.
ParaCrawl v7.1

Es wurde sogar empfohlen, dass die Richtlinie abgelehnt wird, aber dies wäre ein gravierender Fehler.
Someone has even recommended that the directive should be rejected, but this would be a serious mistake.
Europarl v8