Übersetzung für "Es wird gut werden" in Englisch
Es
wird
alles
gut
werden,
Vincent.
You'll
be
all
right,
Vincent.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
schon
alles
gut
werden,
machen
sie
sich
keine
Sorgen.
Everything's
going
to
be
all
right.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen,
aber
es
wird
alles
gut
werden.
We've
gotta
go,
Tommy,
but
it's
gonna
be
all
right.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche
dir,
es
wird
gut
werden.
I
promise
it'll
be
okay.
OpenSubtitles v2018
Im
Augenblick
nicht,
aber
es
wird
gut
werden.
No,
it
isn't.
�
Not
right
now,
but
it
will
be.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
alles
gut
werden,
in
Ordnung?
Everything's
gonna
be
fine,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Es
wird
wieder
gut
werden,
das
verspreche
ich.
It'll
be
all
right,
I
promise.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
alles
gut
werden,
Dougie.
You're
gonna
be
good,
Dougie.
OpenSubtitles v2018
Lizzie,
es
wird
alles
gut
werden,
klar?
Lizzie,
it's
gonna
be
all
right.
Eh?
OpenSubtitles v2018
Hey,
es
wird
schon
alles
gut
werden.
Hey,
we're
going
to
be
all
right.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
schon
alles
gut
werden,
Sohn.
It's
gonna
be
okay,
son.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
alles
gut
werden,
Fusco.
It'll
be
all
right,
Fusco.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
gut
werden,
mein
Bruder.
That'll
be
it,
my
brother.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
alles
gut
werden,
Bruder.
It's
gonna
be
all
good,
brother.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
wieder
alles
gut
werden.
I'll
make
everything
right
again.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
gut
werden,
Ezra.
It's
gonna
be
okay,
Ezra.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
dir
wieder
gut
werden.
You're
gonna
be
fine.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
schon
alles
gut
werden
für
dich.
You'll
do
fine.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
alles
gut
werden,
Mom.
It'll
be
okay,
mom.
OpenSubtitles v2018