Übersetzung für "Es sind vorgesehen" in Englisch
Es
sind
Mittel
dafür
vorgesehen,
und
die
müssen
verstärkt
genutzt
werden.
Resources
are
provided
for
this
and
they
must
be
used
more
intensively.
Europarl v8
Das
steht
nicht
drin,
sondern
es
sind
bestimmte
Schritte
vorgesehen.
There
is
no
mention
of
this,
instead
provision
is
made
for
certain
steps
to
be
taken.
Europarl v8
Denn
es
sind
Ausnahmeregelungen
vorgesehen
und
es
werden
Lockerungen
akzeptiert.
In
fact
derogations
are
anticipated
and
flexibility
accepted.
Europarl v8
Es
sind
verschiedene
Übergangsfristen
vorgesehen,
um
das
Inkrafttreten
zu
erleichtern.
Various
transitional
periods
are
provided
for
to
facilitate
its
entry
into
force.
TildeMODEL v2018
Es
sind
vier
Möglichkeiten
vorgesehen,
diese
Freiheit
einzuschränken:
Four
ways
in
which
this
freedom
can
be
restricted
are
listed,
i.e.
TildeMODEL v2018
Es
sind
einige
Optionen
vorgesehen,
die
im
Dialog
Übungseinstellungen
eingerichtet
werden
können.
Several
options
are
implemented
which
can
be
configured
in
the
dialog
for
the
practice
options.
KDE4 v2
Es
sind
vier
Bohrungen
vorgesehen,
die
Buchsenausnehmungen
27
bilden.
There
are
four
bores,
which
form
bush
recesses
27
.
EuroPat v2
Es
sind
unterschiedliche
Meßköpfe
vorgesehen,
die
an
die
verschiedenen
Meßorte
angepaßt
sind.
Provision
is
made
for
different
probe
heads
that
are
adapted
to
fit
the
different
measurement
sites.
EuroPat v2
Es
sind
vertikale
Trenches
vorgesehen,
die
mit
leitfähigem
Material
aufgefüllt
sind.
Vertical
trenches
are
provided
that
are
filled
with
conductive
material.
EuroPat v2
Es
sind
Anschlagmittel
vorgesehen,
die
die
Drehbewegung
der
Drehwelle
22
begrenzen.
Stop
means
are
provided
for
limiting
the
rotational
movement
of
the
shaft
22
.
EuroPat v2
Es
sind
Dichtungsmittel
vorgesehen,
die
sich
an
den
Umfang
des
Kolbens
legen.
Sealing
means
are
provided
which
abut
against
the
circumference
of
the
piston.
EuroPat v2
Es
sind
zwei
Stromspiegelanordnungen
vorgesehen,
welche
jeweils
einen
konstanten
Strom
liefern.
Two
current
mirror
arrangements
are
provided
each
of
which
produce
a
constant
current.
EuroPat v2
Es
sind
Additiv-Zugabemittel
vorgesehen,
um
ein
Additiv
in
den
Kraftstoff
zuzugeben.
There
are
additive-adding
means
for
adding
an
additive
to
the
fuel.
EuroPat v2
Es
sind
Zahnräder
vorgesehen,
die
einen
Wendesatz
bilden.
Wheels
forming
a
changing
set
are
provided.
EuroPat v2
Es
sind
Kumulierungsvorschriften
vorgesehen,
um
diese
Höchstgrenzen
nicht
zu
überschreiten.
Rules
are
laid
down
on
the
combining
of
different
types
of
aid
so
as
to
ensure
thatthe
ceilings
are
not
exceeded.
EUbookshop v2
Es
sind
bestimmte
Maßnahmen
vorgesehen,
die
für
Frauen
von
Interesse
sind.
A
number
of
measures
have
been
provided
for
which
concern
women.
EUbookshop v2
Es
sind
ferner
Überwachungsorgane
vorgesehen,
die
ebenfalls
der
Übersichtlichkeit
halber
in
Fig.
Monitoring
elements
are
also
provided,
which
are
omitted
from
FIG.
EuroPat v2
Es
sind
zwei
Sensortasten
vorgesehen,
die
hinter
der
Betätigungsplatte
angeordnet
sind.
Provided
are
two
sensor
buttons,
which
are
arranged
behind
the
operating
plate.
EuroPat v2
Es
sind
ferner
Grenzwertmelder
vorgesehen,
die
keine
eigene
Adresse
aufweisen.
Further,
limit
detectors
are
provided
which
do
not
have
an
address
of
their
own.
EuroPat v2
Es
sind
Sperrzylinder
vorgesehen
für
einen
Zwischenhalt
beim
Hochbringen
der
Werkstücke.
Locking
cylinders
are
provided
for
an
intermediate
stop
when
the
workpieces
are
moved
upward.
EuroPat v2
Es
sind
Seitenwände
vorgesehen,
die
deutlich
niedriger
als
die
Rollflansche
sind.
Side
walls
which
are
considerably
lower
than
the
rolling
flanges
are
provided.
EuroPat v2
Es
sind
ferner
Antriebsmittel
vorgesehen,
um
die
Umlaufbewegung
des
Rotierteils
zu
erzeugen.
Furthermore,
there
are
drive
means
to
produce
the
peripheral
motion
of
the
rotating
part.
EuroPat v2
Es
sind
3
Geldkartenfächer
vorgesehen,
die
Scheine
passen
ohne
Falten
hinein.
There
are
3
cash
card
slots
provided,
the
notes
fit
without
folding
into
it.
ParaCrawl v7.1
Zum
Thema
Filter:
Es
sind
keine
Filter
vorgesehen.
There
is
no
filter
usage
planned
for
this
lens.
ParaCrawl v7.1
Alle
der
Komfort,
den
Sie
es
gewohnt
sind
vorgesehen.
All
of
the
comforts
you're
used
to
are
provided
for.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
mehrere
Druckstationen
vorgesehen,
beispielsweise
eine
Vordruckstation
und
eine
Hauptdruckstation.
Several
pressing
stations
are
provided,
for
example
a
pre-pressing
station
and
main
pressing
station.
EuroPat v2
Es
sind
keine
Methoden
vorgesehen,
die
ein
Entsperren
von
Daten
ermöglichen.
There
are
no
methods
provided,
which
enable
an
unlocking
of
data.
EuroPat v2
Es
sind
Elektromotoren
vorgesehen,
die
die
Positionierantriebe
und
die
Spindelantriebe
ausbilden.
The
positioning
drives
and
the
spindle
drives
are
formed
by
electric
motors.
EuroPat v2