Übersetzung für "Es naht" in Englisch

Es naht der Tag der Vergeltung,
The day of revenge is approaching,
OpenSubtitles v2018

Es naht der Tag der Abrechnung.
A cleansing is coming.
OpenSubtitles v2018

Aber es naht das Jahr 1993 und mit ihm die Verwirklichung des Binnenmarkts.
But 1993 is coming, and with it the realization of the single market, and we all know that the elimination of the physical frontiers between the Member States may aggravate the great disparities in development which still exist between the less developed regions and those in which the economic and social well-being of the population is ever increasing.
EUbookshop v2

Es naht der Zeitpunkt für einige wahrlich wundervolle Ereignisse!
The time is approaching for some truly miraculous happenings!
ParaCrawl v7.1

Bei Verwendung nur eines Mantelelements gibt es nur eine Naht.
If only one sheath element is used there is only one seam.
EuroPat v2

Es naht das Ende des dritten Tages für MASCOT auf Ryugu.
It is the end of the third day for MASCOT on Ryugu.
ParaCrawl v7.1

Es naht der Zeitpunkt für einen großen Wandel in dieser Realität.
The time approaches for a great change in this reality.
ParaCrawl v7.1

Sie ermöglichen es Ihnen, die Naht in kurzer Zeit zu messen.
They allow you to measure the seam in a short period of time.
ParaCrawl v7.1

Es naht die Zeit der Liebesschwre!- Forum des Onlinespiels "Dragon Eternity"
Love is Coming to Adan! - Forum for the online game Dragon Eternity
ParaCrawl v7.1

Es naht wieder die Zukunft, unsere Kinder!
The future is approaching, the children!
ParaCrawl v7.1

Es naht die Zeit der Liebesschwüre!- Forum des Onlinespiels "Dragon Eternity"
Love is Coming to Adan! - Forum for the online game Dragon Eternity
ParaCrawl v7.1

Wie viel Vitamin A (Retinol oder Carotin) gibt es in Naht?
How much vitamin B6 or pyridoxine is there in cocoa - butter?
ParaCrawl v7.1

Der Winter naht, es wird frisch!
Winter is on its way, it is getting chilly.
ParaCrawl v7.1

Es naht der Zeitpunkt für einen großartigen Wandel in dieser Realität.
The time approaches for a great change in this reality.
ParaCrawl v7.1

Es naht mit mutiger Hast!
It comes with brave haste!
OpenSubtitles v2018

Es naht die Stunde, in der wir ernten, was wir gesät haben.
The hour approaches when we shall reap what we have sown.
OpenSubtitles v2018

Es naht die Zeit großer Feierlichkeiten und unserer offiziellen Ankunft an euren schönen Gestaden!
It is approaching the time of grand celebration and our formal arrival on your beautiful shores!
ParaCrawl v7.1

Es naht die Zeit, in der die Wägbarkeit des Gedankens enthüllt werden wird.
The time will come when the ponderability of thought will be revealed.
ParaCrawl v7.1

Generell ist es schwierig, eine Naht herzustellen, welche markierungsfrei und bei ausreichender Stabilität arbeitet.
In general, it is difficult to produce a seam which is marking-free and operates with adequate stability.
EuroPat v2

Das Ringband an die vordere Mitte schieben, sodass es die Naht des Stirnbands verdeckt.
Place the band mid front so that it hides the seam.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie eine flache Acc beide Schichten innerhalb und fegt es eine versteckte Naht.
Make a shallow Acc both layers inside and sweeps it a hidden seam.
ParaCrawl v7.1

Es naht Sich Gott ihnen mit Seinem Wort, doch sie erkennen Ihn nicht mehr....
God Himself approaches them in His Word yet they no longer know Him....
ParaCrawl v7.1

Es naht die Stunde, in der sich das Gericht auf der Welt voll fühlbar macht.
The time approaches when the full weight of justice shall be felt in the world.
ParaCrawl v7.1