Übersetzung für "Es kribbelt" in Englisch
Unbeschnittenen
Frauen
kribbelt
es
ständig
dort
unten.
Women
who
are
not
circumcised
get
itchy
all
the
time.
TED2020 v1
Man
macht
das,
einem
wird
schwindlig
und
es
kribbelt.
You
do
that,
you
get
lightheaded,
you
get
tingling.
TED2013 v1.1
Durch
deine
Stimme
kribbelt
es
bei
mir
überall.
Your
voice
makes
my
toes
tingle.
OpenSubtitles v2018
Es
kribbelt
nur
ein
bisschen
in
meinen
Fingern.
I
just
have
a
tingling
feeling
in
my
fingers.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
nur
dein
Gesicht
sehen,
und
es
kribbelt
mich
am
Rücken.
When
I
see
your
face,
my
back
gets
tingly.
OpenSubtitles v2018
Dir
kribbelt
es
wahrscheinlich
bloß
in
den
Lippen.
That's
probably
your
lips
tingling.
OpenSubtitles v2018
Jetzt,
da
ich
viel
älter
bin,
kribbelt
es
wegen
anderen.
Now
I've
got
a
lot
older,
they
tingle
vicariously.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
kribbelt
es
wegen
Ihnen
und
Glenn.
Right
now,
I'm
tingling
for
you
and
Glenn.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
jetzt
daran
denke,
kribbelt
es
mir
unter
den
Flossen.
It
gives
my
fins
pins
and
needles
to
think
of
it
now.
You
are
still
lively.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
kribbelt,
bedeutet
es
nur
eins:
eine
Gelegenheit.
When
a
lobe
tingles,
it
means
only
one
thing-opportunity.
OpenSubtitles v2018
Mich
kribbelt
es
am
ganzen
Körper.
I've
got
tingles
all
over.
OpenSubtitles v2018
Kribbelt
es
die
noch
manchmal
in
den
Fingern?
Do
your
fingers
itch
from
time
to
time?
ParaCrawl v7.1
Es
kribbelt
in
den
Füßen,
die
zweite
Hälfte
in
Angriff
zu
nehmen…
It
tingles
in
the
feet
to
tackle
the
second
half…
ParaCrawl v7.1
Euch
kribbelt
es
in
den
Fingern
und
ihr
sucht
die
handwerkliche
Herausforderung.
Your
fingers
are
tingling
and
you
are
looking
for
the
technical
challenge.
ParaCrawl v7.1
Beim
Rutschen
kribbelt
es
ordentlich
im
Bauch
und
macht
Lust
auf
mehr.
When
you
slide
it
tingles
neatly
in
the
stomach
and
makes
you
want
more.
ParaCrawl v7.1
Es
kribbelt
am
ganzen
Körper.
I'm
tingling
all
over
my
body.
OpenSubtitles v2018
Senatorin,
wenn
Ihr
Mädchen
im
Leichenschauhaus
liegt,
wo
kribbelt
es
dann
bei
Ihnen?
Tell
me,
Mom,
when
your
little
girl
is
on
the
slab,
where
will
it
tickle
you?
OpenSubtitles v2018
Und
die
Aufregung
und
Neugier
sind
einfach
zu
groß:
Es
kribbelt
in
meinen
Fingern.
And
besides,
our
excitement
and
curiosity
are
simply
too
great:
my
fingers
are
itching
to
get
started.
ParaCrawl v7.1
Ich
zeige
dir
outdoor
mal
wozu
mich
der
Sommer
verleitet
und
es
kribbelt
so
schön.
I'll
show
you
outdoor
times
what
enticed
me
of
summer
and
it
tingles
so
nice.
ParaCrawl v7.1
In
meinem
Bauch
kribbelt
es
ein
bisschen,
aber
ich
fühle
mich
frei
und
lebendig.
I've
got
a
few
butterflies
in
my
stomach
but
I
feel
free
and
energised.
ParaCrawl v7.1
Es
kribbelt
ein
bisschen.
It
tingles
a
little.
OpenSubtitles v2018
Radsportfans
kribbelt
es
bei
dieser
Ansicht
bestimmt
in
den
Waden,
denn
wir
blicken
auf
die
21
berühmten
Kehren,
die
sich
den
Berg
hinauf
nach
L'Alpe
D'Huez
schlängeln.
Cycling
fans
will
definitely
get
a
tingling
sensation
at
this
view,
for
we
are
looking
at
the
famous
21
bends
that
snake
up
the
mountain
to
L'Alpe
D'Huez
.
ParaCrawl v7.1