Übersetzung für "Es klingt als ob" in Englisch

Es klingt, als ob er sehr nah wäre.
You sound very nearby.
TED2013 v1.1

Es klingt fast so, als ob du nicht gehen willst.
It almost sounds like you don't want to go.
Tatoeba v2021-03-10

Es klingt so, als ob ihr Spaß habt.
It sounds like you're having fun.
Tatoeba v2021-03-10

Es klingt, als ob du weinst.
What's the matter, honey? You sound like you're crying.
OpenSubtitles v2018

Es klingt, als ob du bereits deinen Entschluss gefasst hast.
Well, sounds like you already made up your mind.
OpenSubtitles v2018

Es klingt so, als ob du dich entschieden hättest.
It sounds like you're decided.
OpenSubtitles v2018

Es klingt so, als ob es näherkommt.
It sounds like it's coming closer, right?
OpenSubtitles v2018

Es klingt, als ob sie wirklich in der Klemme sitzt.
Uh, well, it sounds like she's really in a jam.
OpenSubtitles v2018

Es klingt eher so, als ob ich etwas für dich tun kann.
It seems as if I could do something for you.
OpenSubtitles v2018

Es klingt für mich, als ob wir einen Satan's Burger essen würden.
It sounds to me like you're it has s eating a Satan burger.
OpenSubtitles v2018

Es klingt, als ob die Hälfte der Band verdammt nochmal aufgehört hat.
It sounds like half the band fucking quit.
OpenSubtitles v2018

Aber es klingt so, als ob er dich vielleicht nicht verlassen will.
But it sounds like maybe he might not want to leave. - Right.
OpenSubtitles v2018

Es klingt, als ob ihr zwei einen Moment bräuchtet.
All right, sounds like you guys could use a moment.
OpenSubtitles v2018

Es klingt, als ob du dich um mich kümmern würdest.
It sounds like you actually care about me.
OpenSubtitles v2018

Es klingt so, als ob er dir eine Gehirnwäsche verpasst hätte.
It's like he brainwashed you or something.
OpenSubtitles v2018

Nun, es klingt nicht so als ob du nichts falsch gemacht hättest.
Well, it doesn't sound like you did anything wrong.
OpenSubtitles v2018

Es klingt beschwingt, als ob er die Noten aus der Luft pflückt.
Everything lopes. He picks notes out of the air like that.
OpenSubtitles v2018

Es klingt, als ob man hier schön wohnen könnte.
It does sound like a nice place to live.
OpenSubtitles v2018

Es klingt so, als ob jemand oben herumläuft.
Sounds like somebody's walking around upstairs.
OpenSubtitles v2018

Es klingt so, als ob ich das brauchen könnte.
It sounds like I'm going to need it.
OpenSubtitles v2018

Es klingt nicht so, als ob Sie sich da so sicher sind.
It doesn't sound like you're too sure about that.
OpenSubtitles v2018

Denn es klingt, als ob er dir sehr guten Rat gäbe.
Because it sounds like he's giving you very good advice.
OpenSubtitles v2018

Es klingt als ob er sich den Wahnsinn einredet bei diesen Ausrufen.
It sounds like he's going for an insanity defense in his appeal.
OpenSubtitles v2018

Es klingt, als ob 10.000 Leute gleichzeitig vor Schmerz aufstöhnen.
It's kind of like 10,000 people getting hit in the gut at the same time.
OpenSubtitles v2018

Es klingt nicht so, als ob sie dich besonders mochte.
It doesn't sound like she liked you very much.
OpenSubtitles v2018

Es klingt, als ob er Zweifel hätte.
This farm boy thing will play for a while but in the end, it sounds like he's searching for it.
OpenSubtitles v2018

Es klingt, als ob du auch in etwas vernarrt bist.
It sounds to me like something has got you hooked, too.
OpenSubtitles v2018

Aber für mich klingt es, als ob Sie Ihre Leidenschaft gefunden haben.
But to me, it sounds like you found your passion.
OpenSubtitles v2018

Nun, es klingt so, als ob du den leichteren Stundenplan hattest.
Well, it sounds like you had a lighter course load, so.
OpenSubtitles v2018