Übersetzung für "Es ist darauf hinzuweisen" in Englisch

Es ist darauf hinzuweisen, dass der Krankenversicherungsplan eigenfinanziert und selbstverwaltet ist.
It should be noted that the Medical Insurance Plan is self-funded and self-administered.
MultiUN v1

Es ist darauf hinzuweisen, dass die geltenden Beihilfeintensitäten ebenfalls zu beachten sind.
It should be noted that the relevant aid intensities must also be respected.
DGT v2019

Es ist darauf hinzuweisen, dass das Urteil noch nicht rechtskräftig ist.
It is noted that the judgment has not entered into force yet.
DGT v2019

Es ist darauf hinzuweisen, dass Wachstum und Einkommensverteilung eng miteinander ver­knüpft sind.
It should be pointed out that growth and income distribution are closely linked.
TildeMODEL v2018

Es ist darauf hinzuweisen, dass auf verschiedene Inhalte verschiedene Praktiken Anwendung finden.
It should be noted that different practices apply to different types of content.
TildeMODEL v2018

Es ist darauf hinzuweisen, dass für elf Programme keine Daten vorliegen.
No figures were supplied for 11 channels.
TildeMODEL v2018

Es ist darauf hinzuweisen, dass dieses Verfahren eine WTO-konforme Praxis ist.
The Commission notes that non-automatic import licensing is a WTO compatible practice.
DGT v2019

Es ist darauf hinzuweisen, dass die Produktion von Oxalsäure nicht arbeitsintensiv ist.
It should be noted that production of oxalic acid is not labour-intensive.
DGT v2019

Es ist darauf hinzuweisen, dass das Opt-out sehr unterschiedlich genutzt wird.
It is important to note that the use of the opt-out varies considerably.
TildeMODEL v2018

Es ist darauf hinzuweisen, dass die Agentur nicht über einen Streitbeilegungsmechanismus verfügt.
It is to be underlined that the Agency has no complaint resolution mechanism.
TildeMODEL v2018

Es ist darauf hinzuweisen, dass für acht Programme keine Daten vorliegen.
No data were supplied for eight channels.
TildeMODEL v2018

Es ist darauf hinzuweisen, dass für die Selbstabfertigung eine Genehmigung erforderlich ist.
It should be noted that an authorisation is needed for self-handling.
TildeMODEL v2018

Es ist jedoch darauf hinzuweisen, daß eine Reihe von Schwachstellen systeminhärent sind.
It should be noted that some of the weaknesses are inherent in the system.
TildeMODEL v2018

Es ist unsere Aufgabe, darauf hinzuweisen.
This is why I thank you for this debate.
EUbookshop v2

Es ist darauf hinzuweisen, dass für den Rechtsbürger kein direktes Rechtsmittel besteht.
The public has no possibility of appeal to the Constitutional Court.
ELRA-W0201 v1

Es ist darauf hinzuweisen, daß Invaliditätsrenten und Berufsunfähigkeitsrente kumuliert werden können.
It should be noted that a person may draw both the invalidity pension and the occupational disablement pension.
EUbookshop v2

Es ist noch darauf hinzuweisen, daß in Fig.
It should also be pointed out that in FIG.
EuroPat v2

Es ist noch darauf hinzuweisen, daß die Anordnung nach Fig.
It should also be pointed out that the arrangement according to FIGS.
EuroPat v2

Es ist auch noch darauf hinzuweisen, daß in der Schaltung der Fig.
It should also be pointed out that, in the circuit of FIG.
EuroPat v2

Es ist nochmals darauf hinzuweisen, daß es sich bei der in Fig.
It should be pointed out again that the embodiment shown in FIG.
EuroPat v2

Es ist darauf hinzuweisen, daß die vorstehenden Ausführungsbeispiele eingängige Knetscheiben zeigen.
Attention is drawn to the fact that the above exemplary embodiments illustrate single-flight kneading disks.
EuroPat v2

Es ist darauf hinzuweisen, daß auch in dem in Fig.
It should be pointed out that, also in the deformation condition illustrated in FIG.
EuroPat v2

Es ist darauf hinzuweisen, daß in Fig.
There must be pointed out that in FIG.
EuroPat v2

Es ist insbesondere darauf hinzuweisen, dass der Dekoder D (Fig.
It should be particularly noted that decoder D (FIG.
EuroPat v2

Es ist darauf hinzuweisen, daß bei der in den Fig.
It should be pointed out that in the embodiment shown in FIGS.
EuroPat v2

Es ist darauf hinzuweisen, daß die Darstellungen der Fig.
It should be noted that the representations of FIGS.
EuroPat v2

Es ist darauf hinzuweisen, daß diese Aufzählung nicht abschließend ist.
The Court must point out that that list is not exhaustive.
EUbookshop v2

Es ist jedoch darauf hinzuweisen, daß der Inhalt der Wiederanpassungsmaßnahmen entscheidend ist.
The subjective poverty risk rating de pends on how each household scored Its own financial situation.
EUbookshop v2