Translation of "Es ist darauf hinzuweisen" in English
Es
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
der
Krankenversicherungsplan
eigenfinanziert
und
selbstverwaltet
ist.
It
should
be
noted
that
the
Medical
Insurance
Plan
is
self-funded
and
self-administered.
MultiUN v1
Es
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
die
geltenden
Beihilfeintensitäten
ebenfalls
zu
beachten
sind.
It
should
be
noted
that
the
relevant
aid
intensities
must
also
be
respected.
DGT v2019
Es
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
das
Urteil
noch
nicht
rechtskräftig
ist.
It
is
noted
that
the
judgment
has
not
entered
into
force
yet.
DGT v2019
Es
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
Wachstum
und
Einkommensverteilung
eng
miteinander
verknüpft
sind.
It
should
be
pointed
out
that
growth
and
income
distribution
are
closely
linked.
TildeMODEL v2018
Es
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
auf
verschiedene
Inhalte
verschiedene
Praktiken
Anwendung
finden.
It
should
be
noted
that
different
practices
apply
to
different
types
of
content.
TildeMODEL v2018
Es
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
für
elf
Programme
keine
Daten
vorliegen.
No
figures
were
supplied
for
11
channels.
TildeMODEL v2018
Es
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
dieses
Verfahren
eine
WTO-konforme
Praxis
ist.
The
Commission
notes
that
non-automatic
import
licensing
is
a
WTO
compatible
practice.
DGT v2019
Es
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
die
Produktion
von
Oxalsäure
nicht
arbeitsintensiv
ist.
It
should
be
noted
that
production
of
oxalic
acid
is
not
labour-intensive.
DGT v2019
Es
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
das
Opt-out
sehr
unterschiedlich
genutzt
wird.
It
is
important
to
note
that
the
use
of
the
opt-out
varies
considerably.
TildeMODEL v2018
Es
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
die
Agentur
nicht
über
einen
Streitbeilegungsmechanismus
verfügt.
It
is
to
be
underlined
that
the
Agency
has
no
complaint
resolution
mechanism.
TildeMODEL v2018
Es
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
für
acht
Programme
keine
Daten
vorliegen.
No
data
were
supplied
for
eight
channels.
TildeMODEL v2018
Es
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
für
die
Selbstabfertigung
eine
Genehmigung
erforderlich
ist.
It
should
be
noted
that
an
authorisation
is
needed
for
self-handling.
TildeMODEL v2018
Es
ist
jedoch
darauf
hinzuweisen,
daß
eine
Reihe
von
Schwachstellen
systeminhärent
sind.
It
should
be
noted
that
some
of
the
weaknesses
are
inherent
in
the
system.
TildeMODEL v2018
Es
ist
unsere
Aufgabe,
darauf
hinzuweisen.
This
is
why
I
thank
you
for
this
debate.
EUbookshop v2
Es
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
für
den
Rechtsbürger
kein
direktes
Rechtsmittel
besteht.
The
public
has
no
possibility
of
appeal
to
the
Constitutional
Court.
ELRA-W0201 v1
Es
ist
darauf
hinzuweisen,
daß
Invaliditätsrenten
und
Berufsunfähigkeitsrente
kumuliert
werden
können.
It
should
be
noted
that
a
person
may
draw
both
the
invalidity
pension
and
the
occupational
disablement
pension.
EUbookshop v2
Es
ist
noch
darauf
hinzuweisen,
daß
in
Fig.
It
should
also
be
pointed
out
that
in
FIG.
EuroPat v2
Es
ist
noch
darauf
hinzuweisen,
daß
die
Anordnung
nach
Fig.
It
should
also
be
pointed
out
that
the
arrangement
according
to
FIGS.
EuroPat v2
Es
ist
auch
noch
darauf
hinzuweisen,
daß
in
der
Schaltung
der
Fig.
It
should
also
be
pointed
out
that,
in
the
circuit
of
FIG.
EuroPat v2
Es
ist
nochmals
darauf
hinzuweisen,
daß
es
sich
bei
der
in
Fig.
It
should
be
pointed
out
again
that
the
embodiment
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Es
ist
darauf
hinzuweisen,
daß
die
vorstehenden
Ausführungsbeispiele
eingängige
Knetscheiben
zeigen.
Attention
is
drawn
to
the
fact
that
the
above
exemplary
embodiments
illustrate
single-flight
kneading
disks.
EuroPat v2
Es
ist
darauf
hinzuweisen,
daß
auch
in
dem
in
Fig.
It
should
be
pointed
out
that,
also
in
the
deformation
condition
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
Es
ist
darauf
hinzuweisen,
daß
in
Fig.
There
must
be
pointed
out
that
in
FIG.
EuroPat v2
Es
ist
insbesondere
darauf
hinzuweisen,
dass
der
Dekoder
D
(Fig.
It
should
be
particularly
noted
that
decoder
D
(FIG.
EuroPat v2
Es
ist
darauf
hinzuweisen,
daß
bei
der
in
den
Fig.
It
should
be
pointed
out
that
in
the
embodiment
shown
in
FIGS.
EuroPat v2
Es
ist
darauf
hinzuweisen,
daß
die
Darstellungen
der
Fig.
It
should
be
noted
that
the
representations
of
FIGS.
EuroPat v2
Es
ist
darauf
hinzuweisen,
daß
diese
Aufzählung
nicht
abschließend
ist.
The
Court
must
point
out
that
that
list
is
not
exhaustive.
EUbookshop v2
Es
ist
jedoch
darauf
hinzuweisen,
daß
der
Inhalt
der
Wiederanpassungsmaßnahmen
entscheidend
ist.
The
subjective
poverty
risk
rating
de
pends
on
how
each
household
scored
Its
own
financial
situation.
EUbookshop v2