Übersetzung für "Es ist ausgefallen" in Englisch
Aber
wenn
es
zu
ausgefallen
ist,
bedeutet
das,
But
if
you
make
it
too
fancy,
then
it's
like
saying,
OpenSubtitles v2018
Meine
Regel
ist,
wenn
es
gekühlt
werden
muss,
ist
es
ausgefallen.
Well,
my
rule
is,
if
I
have
to
refrigerate
it,
it's
fancy.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ausgefallen,
wenn
ich
gezweifelt
habe.
It
would
fall
out
when
I
doubted.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
Sie
haben
Strom,
aber
es
ist
wohl
überall
ausgefallen.
I
thought
maybe
you
were
OK
here
but
clearly
it's
a
general
thing.
OpenSubtitles v2018
Egal,
was
es
ist,
egal,
wie
ausgefallen
oder
ungewöhnlich.
Doesn't
matter
what
it
is,
no
matter
how
capricious
or
unlikely.
OpenSubtitles v2018
Erzähl
einfach,
es
ist
teuer
und
ausgefallen,
dann
lieben
sie
es.
Well,
tell
them
it's
exotic
and
expensive,
and
they'll
love
it.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wieviel
die
Schwierigkeiten
ihm
es
ist
ausgefallen,
zu
verlegen!
How
many
difficulties
to
it
had
to
transfer!
ParaCrawl v7.1
Es
ist
weniger
Industriell
ausgefallen,
hat
viel
mehr
Melodien.
It
turned
out
less
industrial,
has
a
lot
more
melodies.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mein
eigenes
Kleid
maßgeschneidert
bestellt
und
es
ist
perfekt
ausgefallen!
I
customized
my
own
dress,
and
it
turned
out
perfect!
ParaCrawl v7.1
Was
wenn
zu
machen...
Es
ist
die
Kachel
ausgefallen?
What
to
do
if...
the
tile
dropped
out?
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
werden
gegen
das
Urteil
vorgehen,
so,
wie
es
ausgefallen
ist.
But
we
are
going
to
fight
his
sentence
and
the
way
it
came
about.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eigentlich
alles
ausgefallen.
It's
all,
you
know,
dead,
I
guess.
OpenSubtitles v2018
Das
Haus
hat
ein
erstes
Urteil
gesprochen,
und
ich
bedaure,
wie
es
ausgefallen
ist.
The
fact
is
that
irradiation
of
foodstuffs
is
a
means,
sometimes
the
only
means,
of
eliminating
disease-carrying
micro-organisms.
EUbookshop v2
Es
ist
zwar
besser
ausgefallen
als
in
den
Vorjahren,
aber
ebenso
wie
es
sich
jeder
Unternehmer
zweimal
überlegen
wird,
ob
er
ein
Geschäft
mit
einer
Firma
abschließt,
die
ein
in
irgendeiner
Form
eingeschränktes
Prüfungsurteil
erhalten
hat,
werden
auch
unsere
Bürgerinnen
und
Bürger
sich
über
ihr
Verhältnis
zur
EU
zweimal
Gedanken
machen,
solange
Einschränkungen
vorhanden
sind.
Yes,
it
is
better
than
previous
years,
but
just
as
a
businessman
thinks
twice
before
doing
trade
with
a
company
that
has
in
any
way
a
qualified
opinion,
so
our
residents
will
think
twice
about
their
relationship
with
the
EU
so
long
as
qualifications
remain.
Europarl v8
Schließlich
konnten
wir
uns
einigen,
und
ich
bin
froh,
dass
wir
das
Instrument
nun
haben,
auch
wenn
es
bescheiden
ausgefallen
ist,
doch
es
existiert
und
ist
ein
konkretes
Zeichen
für
unsere
Verpflichtung,
uns
um
diejenigen
zu
kümmern,
die
nicht
zu
den
Siegern
der
Globalisierung
gehören.
We
got
the
agreement
in
the
end
and
I
am
happy
to
see
the
instrument,
even
if
it
is
modest,
now
exists
and
is
a
concrete
sign
of
our
commitment
to
look
after
those
who
are
not
the
winners
in
globalisation.
Europarl v8
Ich
stimme
zu,
es
ist
so
nicht
ausgefallen,
aber
ich
glaube
er
ist
zu
seinen
Wurzeln
zurück
gekehrt.
I
agree.
It
wasn't
as
edgy,
but
it's
like
he--he's
gone
back
to
his
roots.
OpenSubtitles v2018
Johannesburg
oder
"Jozi",
wie
die
Einheimischen
es
nennen,
ist
lebendig,
ausgefallen
und
voller
Kreativität
und
afrikanischer
Kultur.
Johannesburg
or
“Jozi”
as
the
locals
call
it,
is
vibrant,
edgy
and
full
of
creativity
and
African
culture.
Enjoy
the
CCAligned v1
J.
Bock:
Die
nächsthöhere
Führungskraft
könnte
sagen:
„Sie
haben
doch
gerade
Ihr
Führungsfeedback
gemacht,
wie
ist
es
denn
ausgefallen
und
könnte
ich
den
Bogen
mal
sehen?“.
J.
Bock:
The
next-higher
manager
could
say:
“You
have
just
conducted
your
management
feedback.
What
were
the
results,
could
I
see
the
sheet?”
ParaCrawl v7.1
Investitionstagebuch,
wo
Sie
festhalten
können,
warum
Sie
sich
entschieden
haben
die
gegebene
Position
zu
öffnen
und
wie
es
ausgefallen
ist.
Keep
so-called
investment
diary,
into
which
you
enter
why
you
have
decide
to
open
given
position
and
what
result
has
been.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
irgendwo
hin,
wo
es
ausgefallener
ist.
We...
we
got
to
go
someplace
fancier.
OpenSubtitles v2018
Also,
im
Grunde
genommen
ist
es
ein
ausgefallenes
Wort
für
einen
Bonus?
So,
basically,
it's
a
fancy
word
for
a
bonus?
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
ist
es
etwas
ausgefallenes,
aber
nichts
schlimmes.
Hopefully
it'll
be
something
exotic.
But
not
fatal.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
ausgefallener
Land
Cruiser
den
sie
zufällig
wählten.
It's
a
fancy
Land
Cruiser
they
chose
at
random.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nichts
ausgefallenes,
aber
sauber,
ruhig
und
gut
gelegen.
It
is
not
fancy,
but
clean,
quiet
and
well
situated.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nichts
Ausgefallenes.
It's
nothing
specific.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
dieses
ausgefallene
Filmemachen,
wo
man
sagt,
oh,
ich
will
all
die
Hollywood-Effekthascherei
verwenden,
und
wo
man
grosse
Budgets
zur
Verfügung
hat.
It's
not
the
fancy
filmmaking
where
you
say,
oh,
you
want
to
put
all
the
razzmatazz
of
Hollywood,
and
where
you
have
big
budgets.
TED2013 v1.1
Idee
ist
es,
ausgefallene
Biere
mit
der
Familie,
den
Freunden
oder
den
Nachbarn
zu
teilen.
The
idea
is
to
share
fancy
beers
with
family,
friends
and
neighbors.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Anordnung
von
mehreren
Verfahreinrichtungen
in
einer
Regalgasse
ist
es
möglich,
ausgefallene
Regalbediengerät
zumindest
teilweise
in
ihrer
Funktion
zu
ersetzen,
so
daß
die
Zugriffsmöglichkeit
auf
die
eingelagerten
Lasten
und
Güter
stets
gewährleistet
werden
kann.
By
the
arrangement
of
a
plurality
of
traversing
means
in
one
rack
alley
it
is
possible
to
replace
failed
track
feeding
devices
at
least
partially
in
their
function,
so
that
accessibility
to
the
loads
and
goods
stored
can
always
be
guaranteed.
EuroPat v2