Übersetzung für "Es gibt noch keine" in Englisch

Es gibt immer noch keine Lösung im Zusammenhang mit dem tschechischen Präsidenten.
There is still no solution with regard to the Czech President.
Europarl v8

Diesbezüglich gibt es bisher noch keine eindeutigen Vorgaben.
No explicit provision has yet been made to that effect.
Europarl v8

Nicht nur in Europa gibt es noch keine harmonisierten Regelungen.
The absence of harmonized rules governing intellectual property is not unique to Europe.
Europarl v8

Deshalb gibt es derzeit noch keine konkreten und offiziellen Vorschläge.
That is why there are no concrete or official proposals yet at this point.
Europarl v8

Derzeit gibt es nämlich noch keine gemeinsame Außenpolitik im Bereich des Luftverkehrs.
In fact, at the present time, we have no common external policy in the area of air transport.
Europarl v8

Bis heute gibt es noch keine wirkliche inhaltliche Übereinstimmung.
Up to now there has been no real content-based consensus.
Europarl v8

Derzeit gibt es noch keine präzise Analyse zur Umsetzung der bestehenden rechtlichen Regelungen.
However, there is currently no accurate analysis of the implementation of existing legal provisions.
Europarl v8

Bei diesen Themen gibt es noch keine politische Übereinstimmung.
There is as yet no political agreement on any of these issues.
Europarl v8

Mit diesem Land gibt es noch keine Vereinbarung.
We do not yet have an agreement with them.
Europarl v8

Für den Kosovo-Konflikt gibt es noch immer keine Lösung.
There is still no solution in sight to the Kosovo conflict.
Europarl v8

Auch dazu gibt es noch keine wirklichen Abschätzungen.
No real assessments have been carried out in this area.
Europarl v8

Sechs Monate nach Ablauf der alten TACIS-Verordnung gibt es noch keine neue.
The old TACIS regulation lapsed six months ago and there is still no new one.
Europarl v8

Und außerdem gibt es immer noch keine klare Perspektive für die politische Einigung.
And of course, another thing that remains outstanding is a clear perspective for political union.
Europarl v8

Auf wesentliche Fragen gibt es noch keine Antwort.
There are fundamental questions that still need to be answered.
Europarl v8

Bis jetzt gibt es noch keine genaue Entscheidung dazu.
There has still been no precise decision on this.
Europarl v8

Gegenwärtig gibt es zwar noch keine Elektroboote, vielleicht aber in Zukunft.
We might not have electrical boats now, but we could in the future.
Europarl v8

Dafür gibt es noch keine Substitution.
There are as yet no substitutes for that.
Europarl v8

Aber es gibt noch keine gemeinsame Definition.
What we lack is a common definition.
Europarl v8

Es gibt immer noch keine Meinungsfreiheit.
Freedom of expression has still not been acquired.
Europarl v8

Es gibt in Afrika noch keine solide Forschungsgrundlage für Afrika.
There is not yet a solid research base within Africa for Africa.
Europarl v8

Es gibt eben noch keine einschlägigen Unfallanalysen.
The fact is that there are no analyses of accidents to which we can refer.
Europarl v8

Bislang gibt es noch keine zuverlässigen Studien auf EU-Ebene.
At EU level there are no reliable studies.
Europarl v8

Es gibt jedoch noch keine konkreten Hinweise auf einen solchen Planeten.
But there is no solid evidence that such a planet exists.
GlobalVoices v2018q4

Doch es gibt noch keine Gesetze, die Lärmverschmutzung regulieren.
But there are no laws governing acoustic pollution yet.
TED2020 v1

Heute, zwanzig Jahre später, gibt es immer noch keine andere Bekämpfungsmethode.
Today, 20 years later, there's still no other method to control this disease.
TED2020 v1

Es gibt noch keine englische Übersetzung.
There is still no English translation.
Wikipedia v1.0

Hierfür gibt es aber noch keine konkreteren Pläne.
There are still no concrete plans.
Wikipedia v1.0

Zu einigen Arbeiten gibt es noch keine Puzzle.
There are a few crafting jobs which do not yet have puzzles.
Wikipedia v1.0

Von diesem Buch gibt es noch keine französische Ausgabe.
There's still no French translation of this book.
Tatoeba v2021-03-10