Übersetzung für "Es gab eine verzögerung" in Englisch
Gab
es
eine
Verzögerung
bei
dem
geplanten
Einführungsdatum?
Did
any
delay
occur
in
comparison
with
the
scheduled
date
of
introduction?
Europarl v8
Es
gab
eine
Verzögerung
zwischen
dem
ersten
und
zweiten
Schuss.
There's
a
time
lag
between
the
first
shot
and
the
second.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
eine
fünf-Sekunden-Verzögerung,
aber
es
ging
schnell.
How
many
people
saw
it?
OpenSubtitles v2018
Es
gab
eine
kleine
Verzögerung
mit
dem
Geld
von
Pegasus.
It's
just
a
small
hold-up
with
the
Pegasus
Studios
money.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
da
eine
kleine
Verzögerung.
We
had
a
little
setback.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
eine
Verzögerung,
aber
er
ist
bald
startbereit.
There's
been
a
short
delay,
but
it'll
be
ready
by
-
the
time
you
get
to
the
airport.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
eine
Verzögerung,
aber
jetzt
ist
alles
OK.
Yeah,
we
got
a
little
off
schedule
but
we're
good
now.
OpenSubtitles v2018
Anatole,
es
gab
eine
Verzögerung
in
unserer
Abmachung.
Listen,
Anatole,
there's
been
a
kind
of
a
slip-up
with
our
arrangements.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
eine
beträchtliche
Verzögerung,
die
wir
oft
genug
angeprangert
haben.
There
has
been
a
long
delay,
which
we
have
frequently
criticised.
Europarl v8
Jedenfalls
gab
es
da
eine
Verzögerung
nach
der
anderen.
Anyway,
there
was
one
delay
after
the
other.
ParaCrawl v7.1
Wegen
den
Unfällen
gab
es
eine
kleine
Verzögerung.
Because
of
the
accidents,
there
was
a
small
delay.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
auch
eine
Verzögerung.
There
was
also
a
lag.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
eine
kleine
Verzögerung.
There's
been
a
little
delay.
Oh,
really?
OpenSubtitles v2018
Die
Umsetzung
dieses
Freihandelsabkommens
war
noch
mit
Problemen
behaftet,
deshalb
gab
es
auch
eine
Verzögerung.
The
implementation
of
this
free
trade
agreement
was
still
fraught
with
problems,
so
it
was
delayed.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
eine
Verzögerung,
und
wir
kennen
den
Grund
dafür,
denn
es
fand
eine
interne
Aussprache
in
der
Kommission
statt,
ob
ölhaltige
Sande
einen
separaten
Wert
erhalten
sollten.
There
was
a
delay
and
we
know
the
reason
for
this
was
because
there
was
an
internal
debate
in
the
Commission
about
whether
to
give
a
separate
value
to
tar
sands.
Europarl v8
Es
gab
eine
ungewöhnliche
Verzögerung,
ehe
die
anderen
Institutionen
bereit
waren,
dies
überhaupt
in
die
Präambel
aufzunehmen,
doch
haben
sie
es
getan,
und
jetzt
dient
es
uns
als
Richtschnur
bei
der
Beurteilung
der
Entwicklung
der
Gesetzgebung
zur
Produktsicherheit.
There
was
an
uncommon
delay
before
the
other
institutions
were
prepared
even
to
write
this
into
the
preambles,
but
they
have
done
so
and
it
is
now
one
of
the
markers
which
will
guide
us
as
we
look
at
how
product
safety
legislation
develops.
Europarl v8
Es
gab
eine
Verzögerung.
There
was
a
delay.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
bergan
mit
einer
20lb
Ladung
fährt,
gab
es
eine
Verzögerung
zwischen
dem
Anhänger
und
dem
Rad.
When
bicycling
uphill
pulling
a
load
of
20
lbs,
there
was
a
lag
between
the
trailer
and
the
bike.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
eine
leichte
Verzögerung
bei
der
Zustellung
des
Diamantschmuckstücks,
aber
wir
wurden
ständig
auf
dem
Laufenden
gehalten.
We
had
a
slight
delay
in
the
reception
of
the
diamond
ring,
but
were
constantly
kept
informed.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Komponenten
der
Wärmetauscher,
die
in
Italien
hergestellt
werden,
gab
es
eine
kleinere
Verzögerung,
doch
nun
wurden
sie
versandt.
Components
of
the
heat
exchangers,
manufactured
in
Italy,
which
caused
a
minor
delay
and
have
now
been
shipped.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
eine
kleine
Verzögerung
des
Soundcheck
aber
als
wir
es
schafften
ihn
durchzuführen,
waren
wir
gut
und
schnell
wie
immer.
There
was
a
slight
delay
to
the
sound
check
but
when
we
got
around
to
it,
we
did
great
as
usual
and
we
were
quick.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
eine
kleine
Verzögerung
beim
Warten
auf
den
Minibus,
doch
dann
kamen
zwei
gleichzeitig
und
es
gab
keinerlei
Gedränge
ein
Einsteigen
oder
sonstige
Befürchtungen
nicht
im
selben
Bus
zu
sitzen.
There
was
a
slight
delay
in
waiting
for
the
minibus
but
then
two
came
at
once
and
it
was
easy
to
get
on
without
people
charging,
or
any
concern
that
we
wouldn?t
get
on
together.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
eine
sehr
kleine
Verzögerung
bei
der
Inempfangnahme
des
Schmucks,
aber
ich
wurde
stets
gut
informiert.
There
was
a
small
delay
in
receiving
the
jewel
but
I
was
kept
well
informed.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
eine
weitere
Verzögerung
bei
der
Abfahrt
durch
die
Fährgesellschaft,
aber
die
Reise
war
in
Ordnung.
There
was
a
further
delay
in
departure
by
the
ferry
company
but
the
trip
was
fine.
ParaCrawl v7.1
Nach
mehr
als
einer
halben
Stunde
war
die
Ambulanz
da,
und
auf
dem
Rückweg
hat
die
Armee
das
Fahrzeug
durchsucht,
die
Frau
des
Verletzten
musste
aussteigen,
und
so
gab
es
nochmals
eine
Verzögerung.
The
ambulance
arrived
after
more
than
half
an
hour
later
and
coming
back,
at
the
cross
road
of
Bethany,
the
army
searched
the
ambulance
and
the
wife
of
the
injured
man
was
made
to
get
out
making
more
delay
in
the
treatment.
ParaCrawl v7.1
Freitag
begann
mit
unserer
Abreise
von
Ljubljana
am
frühen
Morgen,
nur
dieses
Mal
gab
es
eine
kleine
Verzögerung.
Friday
13th
began
with
our
departure
from
Ljubljana
in
the
early
morning,
only
this
time
there
was
a
slight
delay.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Studie
mit
52
gesunden
Männern
und
Frauen,
von
denen
28
regelmäßige
Cannabiskonsumenten
waren,
gab
es
eine
kleine
Verzögerung
in
der
Weiterleitung
des
Aktionspotenzials
durch
Ganglion-Zellen
der
Netzhaut
bei
regelmäßigen
Cannabiskonsumenten,
was
Veränderungen
beim
Sehen
verursachen
könnte.
In
a
study
with
52
healthy
men
and
women,
of
whom
28
were
regular
cannabis
users,
there
was
a
small
delay
in
transmission
of
action
potentials
by
the
ganglion
cells
of
the
retina
in
regular
cannabis
users,
which
may
cause
alterations
in
vision.
ParaCrawl v7.1