Übersetzung für "Es basiert" in Englisch

Erstens basiert es auf wissenschaftlichen Daten.
First, it is based on scientific data.
Europarl v8

Es basiert auf einer wahren Begebenheit.
It's based on a real life experience.
TED2013 v1.1

Es basiert auf deiner Schlussfolgerung vom Raum.
It is what you infer about that room.
TED2013 v1.1

Es basiert alles auf den Grundsätzen der Biologie.
It's all grounded in the tenets of biology.
TED2013 v1.1

Es basiert nicht auf einer Hypothese.
This isn't hypothesis-driven.
TED2020 v1

Erstens, es basiert auf einer linearen Entwicklung.
First of all, it's a linear projection.
TED2013 v1.1

Wie auch immer, es basiert auf dem Londoner U-Bahn System.
Anyway, it's based on the London subway system.
TED2013 v1.1

Nun, es basiert auf den folgenden Faktoren.
Well, it builds up with these factors.
TED2013 v1.1

Sehen Sie sich das bitte an, es basiert nicht auf Statistiken.
You take a look at this, this is not based on statistics.
TED2020 v1

Es basiert auf Volkserzählungen unbekannter Herkunft.
It is based on a folk-tale of unknown origins.
Wikipedia v1.0

Es basiert auf dem gleichnamigen Kinderbuch von Donald Pleasence.
The album was written and directed by Donald Pleasence.
Wikipedia v1.0

Technisch basiert es auf dem Modell EDM Arms Windrunner.
It is based on the EDM Arms Windrunner.
Wikipedia v1.0

Es basiert auf dem Roman Der Glöckner von Notre-Dame von Victor Hugo.
It is based upon the novel "Notre-Dame de Paris" ("The Hunchback of Notre-Dame") by the French novelist Victor Hugo.
Wikipedia v1.0

Es basiert auf dem gleichnamigen Schauspieldrama aus dem Jahr 1959 von Tennessee Williams.
Based on the play by Tennessee Williams, it focuses on the relationship between a drifter and a faded movie star.
Wikipedia v1.0

Es basiert auf einer Idee von Matt Kempke und Sebastian Kempke.
The game was written by Matt and Sebastian Kempke.
Wikipedia v1.0

Seit Anfang 2010 basiert es allerdings nicht mehr auf Knoppix.
It is a rewrite of BackTrack, which was based on Knoppix.
Wikipedia v1.0

Es basiert auf dem "Prinzip der Harmonie zwischen hart und weich".
It is based on the "principle of between hard and soft".
Wikipedia v1.0

Es basiert grob auf den Levels der ersten beiden "Turrican"-Teile.
It is based roughly on the levels of the first two Turrican games.
Wikipedia v1.0

Es basiert zu 100 % auf dem Vorgänger und bietet die gleichen Charakterklassen.
The developers sought to take the basic concepts of the first game and improve upon them.
Wikipedia v1.0

Es basiert auf Hepburns Biografie "Me: Stories of My Life".
It is based on Hepburn's book "Me: Stories of My Life".
Wikipedia v1.0

Es basiert auf dem gleichnamigen Comic.
The game is based on the comic book of the same title.
Wikipedia v1.0

Es basiert auf dem Open Source Projekt Blockly.
It's built on top of a Google open framework called Blockly.
TED2020 v1

Es basiert auf einem dezentralisierten Ansatz mit sechs Hauptmerkmalen:
It is based on a decentralised approach with six main characteristics:
TildeMODEL v2018

Es basiert auf den internen Arbeitsverfahren.
The STAG shall make recommendations to the Council on scientific and technical aspects and the direction of Euro-Argo ERIC, taking into account the European and international context.
DGT v2019

Leben, wie wir es kennen, basiert auf einer Kohlenstoffverbindung.
Life as we know it is based on some combination of carbon compounds.
OpenSubtitles v2018