Übersetzung für "Erwartete dauer" in Englisch
Die
erwartete
Dauer
der
Promotionen
beträgt
3
bis
4
Jahre.
The
expected
duration
of
a
PhD
is
3-4
years.
The
PhD
students
will:
ParaCrawl v7.1
Es
zeigt
sich,
dass
ein
breiter
Kompetenzumfang
nicht
ausreicht,
um
die
erwartete
Dauer
der
Selbstständigkeit
zu
verlängern.
It
turns
out
that
a
broad
range
of
competences
is
not
sufficient
in
order
to
prolong
the
expected
duration.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
Bedingungen
der
ungünstigen
Umwelt
des
Käfigs
verlieren
die
Lebensfähigkeit,
und
die
erwartete
Dauer
ihres
Lebens
sinkt
wesentlich.
In
the
conditions
of
adverse
environment
of
a
cage
lose
the
viability,
and
the
expected
duration
of
their
life
considerably
decreases.
ParaCrawl v7.1
Versuchen
Sie,
Fluktuationen
zu
vermeiden,
indem
Sie
von
allen
Mitwirkenden
die
Zusage
erhalten,
dass
sie
für
die
erwartete
Dauer
des
Projekts
zur
Verfügung
stehen.
Try
to
avoid
turnover
by
gaining
commitments
from
participants
that
they
are
available
for
the
expected
duration
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Die
nächste
Wartung
bei
der
die
Server
offline
sind
ist
heute
um
14:30
GMT+1,
die
erwartete
Dauer
beträgt
1
Stunde.
Our
next
maintenance
with
a
downtime
is
at
14:30
GMT+1
today,
the
expected
duration
is
1
hour.
ParaCrawl v7.1
Setzt
man
die
so
berechneten
Werte
der
betrachteten
Intervalle
zueinander
ins
Verhältnis,
so
erhält
man
den
Wert
QDT_T
entsprechend
auch
für
eine
Lücke
und
kann
damit
mit
der
gleichen
Formel
die
erwartete
Dauer
des
momentanen
Intervalls
auch
bei
Lücken
vorhersagen.
By
correlating
with
one
another
the
values
thereby
calculated
for
the
intervals
in
question,
one
correspondingly
obtains
the
value
QDT_T
for
a
gap
as
well,
and
thus,
using
the
same
formula,
the
expected
duration
of
the
instantaneous
interval
can
be
predicted
even
in
the
context
of
gaps.
EuroPat v2
System
(100,
200)
nach
einem
der
vorangegangenen
Ansprüche,
wobei
das
prognostizierte
Vorhandensein
von
Wasser
mindestens
eine
der
Folgenden
umfasst:
eine
erwartete
Dauer
des
Vorhandenseins
von
Wasser
auf
der
zugeordneten
Oberfläche
(112,
280,
282,
286,
288),
eine
auf
der
zugeordneten
Oberfläche
(112,
280,
282,
286,
288)
vorhandene,
erwartete
Menge
Wasser,
eine
auf
der
zugeordneten
Oberfläche
(112,
280,
282,
286,
288)
vorhandene,
erwartete
Menge
Wasser
als
eine
Zeitfunktion.
A
system
(100,
200)
according
to
the
preceding
claims,
wherein
the
predicted
water
presence
comprises
at
least
one
of:
an
expected
duration
of
the
presence
of
water
on
the
associated
surface
(112,
280,
282,
286,
288),
an
expected
amount
of
water
being
present
on
the
associated
surface
(112,
280,
282,
286,
288),
an
expected
amount
of
water
being
present
on
the
associated
surface
(112,
280,
282,
286,
288)
as
a
function
of
time.
EuroPat v2
Alle
Aussagen
in
dieser
Pressemitteilung,
die
nicht
rein
historisch
sind,
sind
zukunftsgerichtete
Aussagen
und
beinhalten
Aussagen
über
Annahmen,
Pläne,
Erwartungen
und
Ausrichtungen
in
Bezug
auf
die
Zukunft,
einschließlich,
aber
nicht
beschränkt
auf
die
erwartete
Dauer
des
Investor
Relations
und
Beratungsdienstleistungsvertrags
und
jeden
erwarteten
Nutzen
für
das
Unternehmen
daraus,
die
erwarteten
Geschäftspläne
des
Unternehmens
und
seine
Aussicht
auf
Erfolg
bei
der
Ausführung
seiner
vorgeschlagenen
Pläne.
All
statements
in
this
news
release
that
are
not
purely
historical
are
forward-looking
statements
and
include
statements
regarding
beliefs,
plans,
expectations
and
orientations
regarding
the
future
including,
without
limitation,
the
expected
duration
of
the
investor
relations
and
advisory
services
agreement
and
any
expected
benefit
to
the
Company
thereunder,
the
Company's
anticipated
business
plans
and
its
prospect
of
success
in
executing
its
proposed
plans
.
ParaCrawl v7.1
Der
Arbeitsvertrag
beschreibt
die
Rechte
und
Pflichten
von
Arbeitnehmer
und
Arbeitgeber
und
soll
folgende
Informationen
enthalten:
Wer
den
Vertrag
eingeht,
Arbeitsplatz,
Beschreibung
der
Arbeit
oder
Position,
Vertragsbeginn,
erwartete
Dauer
bei
kurzzeitiger
Beschäftigung,
Recht
auf
Urlaub
und
Urlaubsgeld,
eventuell
vereinbarte
Probezeit,
Kündigungsfristen,
Lohn,
Länge
und
zeitlicher
Rahmen
der
Arbeitszeit,
Pausen
und
eventuell
Tarifverträge,
die
das
Arbeitsverhältnis
regeln.
The
employment
contract
describes
employees
and
employers’
rights
and
duties,
and
it
shall
always
contain
information
about:
who
has
entered
into
the
contract,
the
workplace,
a
description
of
the
work
or
position,
the
date
on
which
the
employment
commences,
the
expected
duration
of
the
employment
if
it
is
temporary,
the
right
to
holidays
and
holiday
pay,
the
probationary
period
if
this
has
been
agreed,
period
of
notice,
pay,
length
and
specification
of
working
hours,
breaks
and
any
collective
agreements
regulating
the
employment
relationship.
ParaCrawl v7.1
Der
Arbeitsvertrag
beschreibt
die
Rechte
und
Pflichten
von
Arbeitnehmer
und
Arbeitgeber
und
soll
folgende
Informationen
enthalten:
Wer
den
Vertrag
eingeht,
Arbeitsplatz,
Beschreibung
der
Arbeit
oder
Position,
Vertragsbeginn,
erwartete
Dauer
bei
kurzzeitiger
Beschäftigung,
Recht
auf
Urlaub
und
Urlaubsgeld,
eventuell
vereinbarte
Probezeit,
Kündigungsfristen,
Lohn,
Länge
und
zeitlicher
Rahmen
der
Arbeitszeit,
Pausen
und
eventuell
Tarifverträge,
die
das
Arbeitsverhältnis
regeln.Der
Arbeitgeber
soll
so
schnell
wie
möglich,
spätestens
einen
Monat
nach
Beginn
des
Arbeitsverhältnisses,
einen
Entwurf
des
Arbeitsvertrages
vorlegen.
The
employment
contract
describes
employees
and
employers'
rights
and
duties,
and
it
shall
always
contain
information
about:
who
has
entered
into
the
contract,
the
workplace,
a
description
of
the
work
or
position,
the
date
on
which
the
employment
commences,
the
expected
duration
of
the
employment
if
it
is
temporary,
the
right
to
holidays
and
holiday
pay,
the
probationary
period
if
this
has
been
agreed,
period
of
notice,
pay,
length
and
specification
of
working
hours,
breaks
and
any
collective
agreements
regulating
the
employment
relationship.
ParaCrawl v7.1
Die
Dauer
der
Toxizitätsprüfungen
Im
Tierversuch
ist
von
der
erwarteten
Dauer
der
klinischen
Anwendung
abhängig.
The
duration
of
animal
toxicology
testing
will
be
determined
by
the
anticipated
duration
of
clinical
use.
EUbookshop v2
Unter
der
Annahme,
diese
Kontoinhaber
finden
einen
Besitzer
freier
Euros,
der
auch
bereit
ist,
deren
Bank-Euros
zu
erwerben,
entsteht
ein
beträchtlicher
Wechselkurs,
dessen
Höhe
je
nach
Umfang
der
Transaktion,
der
relativen
Ungeduld
der
Bank-Euro-Besitzer
und
der
erwarteten
Dauer
der
Kapitalverkehrskontrollen
schwankt.
Assuming
such
depositors
find
FE
holders
willing
to
purchase
their
BE,
a
substantial
BE-FE
exchange
rate
emerges,
varying
with
the
size
of
the
transaction,
BE
holders’
relative
impatience,
and
the
expected
duration
of
capital
controls.
News-Commentary v14
Bei
Anlagen,
die
sich
lediglich
während
eines
Teils
des
Handelszeitraums
in
Betrieb
befinden,
sollte
die
Anzahl
der
zugeteilten
Zertifikate
unter
Berücksichtigung
des
Verhältnisses
zwischen
der
erwarteten
Dauer
der
(erweiterten)
Tätigkeiten
und
der
Gesamtdauer
des
Handelszeitraums
ermittelt
werden.
The
number
of
allowances
allocated
to
an
installation
expected
to
operate
only
during
part
of
the
trading
period
should
be
proportionate
to
the
expected
duration
of
(extended)
operations
at
the
installation
as
a
share
of
the
duration
of
the
trading
period.
TildeMODEL v2018
Die
Anzeige
»Dauer«
enthält
die
berechneten
Werte
zur
erwarteten
Dauer
und
erwarteten
fortlaufenden
Dauer
(in
Klammern)
der
Selektion.
The
»Duration«
view
shows
the
calculated
value
for
the
expected
duration
and
the
expected
elapsed
duration
(in
parenthesis)
of
the
selection.
ParaCrawl v7.1
Die
ATEX-Richtlinie
enthält
reglementiert
die
Kategorisierung
von
Geräten
und
Komponenten
anhand
der
erwarteten
Dauer
des
Bestandes
von
explosionsgefährdeten
Bereichen
und
deren
zugehörigen
Zonen.
The
ATEX
directive
provides
guidelines
on
how
equipment
is
to
be
categorized
given
the
expected
duration
of
explosive
atmospheres
and
their
associated
zones.
ParaCrawl v7.1
Die
Größe
des
Zählers
und
die
vorgegebene
Mehrzahl
von
Kommunikationstakten
bestimmt
sich
dabei
nach
dem
Kommunikationstakt
und
der
erwarteten
Dauer
zumindest
der
ersten
Datenübertragung.
The
size
of
the
counter
and
the
predetermined
plurality
of
communication
clock
cycles
are
determined
in
this
case
according
to
the
communication
clock
cycle
and
the
expected
duration
at
least
of
the
first
data
transmission.
EuroPat v2
Dabei
überprüft
die
Sicherheitssteuerung
10
beispielsweise,
ob
in
den
erwarteten
Abständen
und
zu
den
erwarteten
Zeitpunkten,
d.h.
synchron
zu
den
ausgesendeten
Synchronisationsmerkmalen,
jeweils
eine
Testlücke
mit
der
erwarteten
Dauer
empfangen
wird.
In
this
connection,
the
safety
control
10
checks,
for
example,
whether
a
respective
test
gap
having
the
expected
duration
is
received
at
the
expected
intervals
and
at
the
expected
point
in
time,
this
means
in
synchronization
to
the
output
synchronization
features.
EuroPat v2
Dabei
überprüft
die
Sicherheitssteuerung
10,
ob
in
den
erwarteten
Abständen
und
zu
den
erwarteten
Zeitpunkten,
d.h.
synchron
zu
den
ausgesendeten
Synchronisationsmerkmalen
74,
jeweils
eine
Testlücke
82
mit
der
erwarteten
Dauer
t
1
empfangen
wird.
In
this
connection
the
safety
control
10
checks
whether
a
respective
test
gap
82
having
the
expected
duration
t
1
is
received
at
the
expected
spacings
and
at
the
expected
points
in
time,
this
means
in
synchronization
with
the
transmitted
synchronization
features
74
.
EuroPat v2
Je
nach
den
erwarteten
Betriebszuständen
der
Bremsbacke
und
deren
erwarteter
mittlerer
Dauer
über
die
Lebensdauer
der
Bremsbacke,
kann
über
ein
bestimmtes
Bogenwinkelverhältnis
effektiv
die
Verteilung
der
gesamten,
zur
Verfügung
stehenden
Bremsbelagoberfläche
auf
den
ersten
und
den
zweiten
Tragabschnitt
ausgelegt
werden.
Depending
on
the
operational
states
of
the
brake
shoe
to
be
expected
and
the
expected
mean
duration
thereof
over
the
service
life
of
the
brake
shoe,
it
is
possible
to
effectively
dimension
and
design
the
distribution
of
the
overall
available
brake
lining
surface
to
the
first
and
second
supporting
portions
by
means
of
a
certain
relationship
of
the
angles
of
the
arc.
EuroPat v2
Die
Anzeige
»Dauer«
enthält
die
berechnete
Werte
zu
erwarteter
Dauer
und
erwarteter
fortlaufender
Dauer
(in
Klammern)
der
Selektion.
The
»Duration«
view
shows
the
calculated
value
for
the
expected
duration
and
the
expected
elapsed
duration
(in
parenthesis)
of
the
selection.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzeige
»Dauer«
enthält
die
berechneten
Werte
zur
erwarteten
Dauer
und
erwarteter
fortlaufender
Dauer
(in
Klammern)
der
Selektion.
The
»Duration«
view
shows
the
calculated
value
for
the
expected
duration
and
the
expected
elapsed
duration
(in
parenthesis)
of
the
selection.
ParaCrawl v7.1