Übersetzung für "Erst starten" in Englisch
García
soll
den
Countdown
erst
starten,
wenn
wir
abfliegen.
Keep
an
eye
on
García.
He
shouldn't
start
counting
until
the
planes
take
off.
Okay.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
erst
den
Wagen
starten.
I
gotta
start
the
car.
OpenSubtitles v2018
Die
Bahn
ist
zu
kurz
zum
Landen,
und
zum
Starten
erst
recht.
If
we
didn't
have
enough
runway
to
land,
we're
sure
not
gonna
have
enough
to
take
off.
OpenSubtitles v2018
Der
nächste
Morgen
beginnt
verregnet,
so
dass
wir
erst
gegen
Mittag
starten.
The
next
morning
starts
rainy,
so
we
have
a
lazy
start.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
erst
zum
Starten
der
Wärmequelle
48
abgezogen.
It
is
pulled
off
only
to
start
the
heat
source
48
.
EuroPat v2
Per
Default
ist
der
Profiler
deaktiviert,
daher
muss
man
ihn
erst
starten.
Since
the
profiler
is
deactivated
by
default
we
first
have
to
start
it.
CCAligned v1
Der
Button
ist
erst
nach
dem
Starten
der
RTI-
bzw.
RTU-Simulation
aktiviert.
The
button
is
only
started
after
the
activation
of
the
RTI-
or
RTU
simulation.
ParaCrawl v7.1
Am
Rummel
angekommen
mussten
wir
feststellen
das
sie
erst
um
3
starten.
We
decided
to
run
around
in
the
park
till
3.
ParaCrawl v7.1
Die
Navigation
kann
erst
starten,
nachdem
ein
gültiges
GPS-Signal
empfangen
wurde.
Navigation
can
only
take
place
if
a
valid
GPS
signal
is
received.
ParaCrawl v7.1
Denn
die
Umweltschutz-Maßnahmen
während
der
Heizperiode
starten
erst
heute!
Because
the
environmental
protection
measures
during
the
heating
season
start
today!
ParaCrawl v7.1
Die
Kartenproduktion
und
der
Versand
starten
erst
nach
erfolgreicher
Kontoeröffnung.
The
credit
card
production
and
delivery
start
only
after
the
successful
account
opening.
ParaCrawl v7.1
Wahrscheinlich
werden
wir
mit
dem
Wandern
erst
in
Kalavryta
starten.
As
likely
as
not,
our
hiking
will
start
as
late
as
Kalavryta.
ParaCrawl v7.1
Bitte
die
Suchfunktion
erst
starten,
wenn
der
Datenbestand
vollständig
geladen
ist.
Please
do
not
start
the
search
function,
before
all
datas
are
loaded.
ParaCrawl v7.1
Fragen
Sie
sich
diese
Fragen
und
erst
dann
starten
Projekt
zu
malen.
Ask
yourself
these
questions
and
only
then
start
painting
project.
ParaCrawl v7.1
Einige
Programme
des
Dienstleisters
starten
erst
wenn
eine
Mindestanzahl
von
Teilnehmern
erreicht
wird.
Some
programmes
of
the
Service
Provider
may
only
start
if
a
minimum
number
of
participants
is
reached.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
wir
mit
der
Produktion
erst
nach
Zahlungseingang
starten.
Please
note
that
production
will
only
be
started
after
receipt
of
the
payment.
ParaCrawl v7.1
Gibbs,
der
Pilot
will
erst
starten,
wenn
das
Secret-Service-Mädel
uns
das
Zeichen
dafür
gibt.
Gibbs,
the
pilot
won't
take
off
till
the
secret
service
chick
gives
us
the...
thumbs
up.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
darf
die
Maschine
erst
starten,
wenn
die
Box
geschlossen
und
verriegelt
ist.
In
addition,
the
machine
may
start
only
if
the
box
is
closed
and
locked.
EuroPat v2
Der
fünfte
Startplatz
blieb
leider
leer,
Andreas
Fiedler
konnte
das
Rennen
erst
gar
nicht
starten.
Unfortunately,
fifth
place
on
the
grid
remained
empty,
Andreas
Fiedler
could
not
even
start
the
race.
CCAligned v1
Wo
andere
ihre
Schalter
ihre
Leistungsgrenzen
erreichen,
fangen
unsere
erst
(wirklich)
zu
starten.
Where
other
switches
reach
their
performance
limits
is
where
ours
(really)
start.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Die
vorgenommenen
Änderungen
werden
erst
beim
nächsten
Starten
von
Command
WorkStation
wirksam.
Note:
Changes
are
not
effective
until
the
next
time
Command
WorkStation
is
started.
ParaCrawl v7.1