Übersetzung für "Erst recht nicht" in Englisch

Wir wollen keine europäische Armee und eine europäische Polizei erst recht nicht.
We do not want a European army and we certainly to not want a European police force.
Europarl v8

Sie darf in keiner Weise zugelassen werden, erst recht nicht mit EU-Geldern!
It cannot be permitted, and certainly not with the EU's money!
Europarl v8

Sie haben es nicht getan, sie erst recht nicht.
You didn't do it. She didn't do it.
OpenSubtitles v2018

Deren Fortbestand kann aber vor diesem Hintergrund erst recht nicht mehr hingenommen werden.
These factors do, however, make the continued existence of poverty and exclusion even less acceptable.
TildeMODEL v2018

Niemand obsiegt in jedem Kampf, Snow, erst recht nicht den ersten.
No one wins every battle, Snow, especially their first.
OpenSubtitles v2018

Sie dürfen sich nicht gleichzeitig hier aufhalten, erst recht nicht zusammen.
You two are not allowed to be in the state at the same time, and certainly, aren't allowed to be here together.
OpenSubtitles v2018

Nun, dann wird Ihre Frau erst recht nicht in Gefahr sein.
Well, then your wife will be in no danger whatsoever.
OpenSubtitles v2018

Eine Edna war ich nie, und eine Heilige erst recht nicht.
Oh, I've never been much of an Edna. And no one would call me a saint.
OpenSubtitles v2018

Ich bezeichne es erst recht nicht als "Integrität beweisen".
And I certainly don't call it having integrity.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht gut in solchen Dingen, erst recht nicht jetzt.
I am not good at these things, and especially not now.
OpenSubtitles v2018

Erst recht nicht, wenn das alles vorbei ist.
Especially once I'm done with all this.
OpenSubtitles v2018

Wenn du ihn nicht lösen kannst, dann ich erst recht nicht.
If you can't solve it, I definitely can't.
OpenSubtitles v2018

Dann verstehe ich es erst recht nicht?
If you don't understand, how would I?
OpenSubtitles v2018

Und erst recht nicht, dass er einen Hund erschießen würde.
Especially not one to shoot a dog.
OpenSubtitles v2018

Erst recht nicht der, der immer ausgelacht wird.
Not the kid who gets laughed at every year.
OpenSubtitles v2018

Und sehen will ich dich erst recht nicht.
And I really don't wanna fuckin' see you.
OpenSubtitles v2018

Erst recht nicht, wenn sie's dir eh übel nehmen.
Especially if they get mad at you.
OpenSubtitles v2018

Glaubt erst recht nicht, ich hätte für einen Kapitän viel Verwendung.
Don't reckon I've got much use for a captain at all.
OpenSubtitles v2018

Und ich will erst recht nicht, dass du mich so siehst.
I don't want you to see me like this. Go away.
OpenSubtitles v2018

Und erst Recht nicht, von einer Frau die ich gar nicht kenne!
I didn't even expect it from the girl I don't even know. Hello.
OpenSubtitles v2018

Erst recht nicht so aufgeklärte wie die der Katharer.
Especially such enlightened ones as the Cathars held.
OpenSubtitles v2018