Übersetzung für "Erst kurz zuvor" in Englisch

Das erfahre ich erst kurz zuvor.
I won't know till just before.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte mich erst kurz zuvor bekehrt.
It was only a short time before my conversion.
ParaCrawl v7.1

George Martin hatte erst kurz zuvor mit Nicol bei einer Aufnahme mit Tommy Quickly zusammengearbeitet.
Martin suggested Jimmie Nicol, as he had recently used him on a recording session with Tommy Quickly.
Wikipedia v1.0

Erst kurz zuvor war ich aus dem Libanon, aus Beirat und Jezzine, zurückgekehrt.
In Voting Jean Monnet Mrs Veil said that the Luxembourg Presidency would not be a presidency just like any other.
EUbookshop v2

Sie hatten erst kurz zuvor geheiratet, als sie im Dezember 1988 in Kenia losfuhren.
They married shortly before they set off in Kenya in December 1988.
ParaCrawl v7.1

Die Kaiser-Wilhelm-Gesellschaft (KWG) war erst kurz zuvor, im Juni 1911, gegründet worden.
The Kaiser Wilhelm Society had been founded just a short time before in June 1911.
ParaCrawl v7.1

Tierkörper müssen von erst kurz zuvor verendeten oder schwer erkrankten bzw. verendenden Vögeln stammen, die vom Menschen getötet wurden.
Carcases must be taken of birds that have died recently or that are severely sick or moribund and have been killed humanely.
DGT v2019

Die Entkolonialisierung von Osttimor nach dem Fall der Suharto-Diktatur stellte einen historischen Schritt für die Umkehrung dieser expansionistischen Bestrebungen, die für Indonesien typisch waren, wie auch der Haltung der westlichen Welt dar, die durch Handlungen und Unterlassungen die Besetzung dieser kleinen südostasiatischen Nation unterstützt hat, die erst kurz zuvor gegründet worden war.
The decolonisation of East Timor, which followed the fall of the Suharto dictatorship, represented an historic step in reversing both this internal expansionist intent, which was typical of Indonesia, and the attitude of the western world which had, by commission and by omission, supported the takeover of this small South-East Asian nation, which had only recently come into being.
Europarl v8

Die bestehenden optischen Werke waren entweder kriegsbedingt unzugänglich, wie LOMO im blockierten Leningrad, oder mit der Nachfrage überfordert, wie das erst kurz zuvor aus Charkiw nach Berdsk evakuierte FED-Werk.
The existing factories were either inaccessible, such as LOMO in besieged Leningrad, or overloaded with demand, such as FED which had just been evacuated from Kharkiv to Berdsk.
Wikipedia v1.0

Dabei wurden sie von Brian Slagel entdeckt, einem ehemaligen Musikjournalisten, der erst kurz zuvor Metal Blade Records gegründet hatte.
While performing the song "Phantom of the Opera" by Iron Maiden, the band was spotted by Brian Slagel, a former music journalist who had recently founded Metal Blade Records.
Wikipedia v1.0

Karl Liebknecht, erst kurz zuvor aus dem Gefängnis entlassen, war sofort nach Berlin gereist und hatte am Vortag den Spartakusbund neu gegründet.
Karl Liebknecht, just released from prison, had returned to Berlin and re-founded the Spartacist League the previous day.
Wikipedia v1.0

Am 31. Dezember 1999 trat Präsident Boris Jelzin zurück und ließ das Land in den Händen seines erst kurz zuvor ernannten Ministerpräsidenten Wladimir Putin.
On December 31, 1999, President Boris Yeltsin resigned, leaving the country in the hands of his recently appointed prime minister, Vladimir Putin.
News-Commentary v14

Die Nachricht vom Sturz König Louis Phillipes in Frankreich 1848 wurde über den erst kurz zuvor eingeführten Telegraphen nach Deutschland getragen, wo sie eine Revolution auslöste.
The overthrow of King Louis Phillipe in France in 1848 was carried by the recently introduced telegraph to Germany, igniting revolution.
News-Commentary v14

Das australische Kriegsschiff HMAS "Kanimbla", das erst kurz zuvor aus der Region Aceh abgezogen worden war, wurde von Singapur aus in die Region zurückgeschickt.
The Australian naval ship HMAS Kanimbla, having only recently left Aceh, was redeployed to the region from Singapore.
Wikipedia v1.0

Bereits im Sommer 2002 wurde Hitchcock von den Philadelphia Flyers als Cheftrainer verpflichtet, die sich erst kurz zuvor von Bill Barber wegen des frühen Ausscheidens aus den Playoffs getrennt hatten.
Hitchcock was quickly picked up in the off-season by his old team, the Philadelphia Flyers, who had just fired their coach, Bill Barber, after an early exit from the playoffs.
Wikipedia v1.0

Im Februar 1995 stieß er mit seinem Freund Tony Goodman zusammen, der erst kurz zuvor sein neues Entwicklungsstudio Ensemble Studios in Dallas, Texas gegründet hatte.
In February 1995, he joined an old friend from the Virginia game club, Tony Goodman, who had just started Ensemble Studios in Dallas, Texas.
Wikipedia v1.0

Erst kurz zuvor hatte Bürgermeister Torcuato de Alvear die bis dahin als "Camino Bella Vista" bekannte Straße verbreitern und verlängern lassen.
Shortly after Mayor Torcuato de Alvear widened and extended what was then known as the "Camino Bella Vista" during the 1880s, Hume had a Tudor Revival mansion designed by architect Carlos Ryder built in 1890.
Wikipedia v1.0

Am Hafen von Milwaukee ging die gesamte Mole an der Südseite und ein Großteil des benachbarten South Park verloren, der erst kurz zuvor erneuert worden war.
The Milwaukee harbor lost its entire south breakwater and much of the surrounding South Park area that had been recently renovated.
WikiMatrix v1

Nördlich des Bahnhofs führte der Bahnviadukt weiter zum Snow-Hill-Tunnel, der eine Verbindung zur erst kurz zuvor eröffneten Metropolitan Railway bei Farringdon herstellte und so den Betrieb durchgehender Züge zwischen dem Norden und Süden Londons ermöglichte.
North of Ludgate Hill station, Ludgate Viaduct continued to the Snow Hill tunnel to connect with the then recently opened Metropolitan Railway south of Farringdon station to enable main-line trains to run between north and south London.
WikiMatrix v1

Der jüngere Bruder Julius Friedrich erhielt die erst kurz zuvor erworbenen Besitzungen Brenz und Weiltingen, wodurch die zwei Nebenlinien Württemberg-Mömpelgard (erloschen 1723) und Württemberg-Weiltingen (erloschen 1792) entstanden.
The next brother, Julius Frederick inherited recently acquired sovereignty over Brenz and Weiltingen, leading to two new branch lines in the Duchy; the younger line of Württemberg-Mömpelgard (which died out in 1723) and Württemberg-Weiltingen (which died out in 1792).
WikiMatrix v1