Übersetzung für "Erreichte mich" in Englisch
Die
Verurteilung,
die
mich
erreichte,
kam
vom
türkischen
Botschafter
in
Washington.
The
condemnation
I
received
was
from
the
Turkish
ambassador
in
Washington.
Europarl v8
Erst
heute
Morgen
erreichte
mich
der
Anruf
der
Mutter
eines
jungen
Mannes.
Only
this
morning
I
had
a
phone
call
from
the
mother
of
a
young
man.
Europarl v8
Ihr
Anruf
erreichte
mich
heute
Morgen...
zeitgleich
mit
diesem
Bericht.
Your
telephone
call
reached
me
this
morning
at
the
same
time
as
this
report.
OpenSubtitles v2018
Christopher
erreichte
mich
per
Post
in
Rom.
Christopher
reached
me
by
post
in
Rome.
OpenSubtitles v2018
Robin,
die
Kunde
von
deinen
Großtaten
erreichte
mich
selbst
in
Jerusalem.
The
news
of
your
great
deeds
has
reached
me
even
in
Jerusalem.
OpenSubtitles v2018
Die
Nachricht
erreichte
mich
über
einen
vulkanischen
Botschafter.
Actually,
it
came
through
a
Vulcan
ambassador.
OpenSubtitles v2018
Die
Nachricht
erreichte
mich
heute
morgen.
I
heard
the
news
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
erreichte
mich
dein
Lichtsignal.
And
then
I
saw
your
beacon.
OpenSubtitles v2018
Seine
Stimme
pulsierte
durch
mich,
erreichte
meine
geheimen
Orte.
His
voice
pulsing
through
me,
reaching
my
secret
places.
OpenSubtitles v2018
Und
dieser
Orkan
erreichte
mich
nach
der
braven
Windstille
mit
Helena.
And
that
tornado
hit
me
after
the
nice,
gentle
calm
with
Helena.
OpenSubtitles v2018
Im
Moment
Ihr
Telegramm
erreichte
mich
mit
der
Anfrage
des
Manuskripts.
At
the
moment
your
telegram
reached
me
with
the
request
of
the
manuscript.
ParaCrawl v7.1
Am
nächsten
Morgen
erreichte
mich
der
Anruf
einer
Lizensierungsagentur.
The
next
morning,
I
got
a
call
from
a
licensing
agency.
ParaCrawl v7.1
Folgender
Hinweis
erreichte
mich
von
Mato
Marincic:
I
received
the
following
hint
from
Mato
Marincic:
ParaCrawl v7.1
Schließlich
erreichte
mich
kurz
vor
Weihnachten
ein
Brief
von
Bill
Balch:
Short
before
Christmas
1995
another
letter
from
Bill
Balch
arrived:
ParaCrawl v7.1
Das
folgende
Mail
vom
Besucher
HU
erreichte
mich
noch
vor
Fertigstellung
dieses
Artikels:
The
following
e-mail
from
our
visitor
HU
reached
me
just
before
I
completed
this
article:
ParaCrawl v7.1
Diese
Mail
erreichte
mich
heute
aus
Indonesien,
Borneo
(Kalimantan):
This
mail
reached
me
from
Indonesia,
Borneo
(Kalimantan)
today:
CCAligned v1
Es
benennt
die
Gestimmtheit,
die
mich
erreichte.
It
names
the
attunement
that
reached
me.
ParaCrawl v7.1
Vor
kurzem
erreichte
mich
eine
ganz
besondere
Limited
Edition
von
Estée
Lauder.
I
recently
received
a
very
special
Limited
Edition
from
Estée
Lauder.
ParaCrawl v7.1
Doch
vor
ein
paar
Tagen
erreichte
mich
ein
Paket
aus
Thailand.
But
a
few
days
ago
I
received
a
package
from
Thailand.
ParaCrawl v7.1
Vor
einigen
Tagen
erreichte
mich
eine
tolle
Überraschung
von
Catrice
Cosmetic.
A
few
days
ago
I
received
a
great
surprise
Catrice
Cosmetic.
ParaCrawl v7.1
Ithay,
Gabriella
und
mich
erreichte
diese
Rede
unterwegs
auf
der
Tournee.
The
speech
reached
Ithay,
Gabriella
and
me
on
the
road
during
the
tour.
ParaCrawl v7.1
Durch
seine
Mutter
und
den
Mund
meiner
Frau
erreichte
mich
der
Ruf...
Through
his
Mother
and
through
the
words
of
my
wife,
the
calling
came...
ParaCrawl v7.1
Mich
erreichte
ein
Spendenaufruf
vom
SPD-Ortsverein
Herre...
I
got
my
copy
from
the
libr...
ParaCrawl v7.1
Letzte
Woche
erreichte
mich
eine
Fehlermeldung
eines
Kunden:
Last
week,
I
received
this
error
message
form
a
customer:
ParaCrawl v7.1
Mich
erreichte
eine
schockierende
Nachricht,
dass
Bassel
zum
Tode
verurteilt
sei.
I've
just
gotten
disturbing
and
shocking
news
that
Bassel
has
been
sentenced
to
death.
ParaCrawl v7.1
Vor
kurzem
erreichte
mich
ein
Paket
mit
den
highlighting
Produkten
von
Smashbox.
Recently
I
received
a
package
with
the
highlighting
products
from
Smashbox.
ParaCrawl v7.1
Eine
Mail
von
Michael
erreichte
mich
soeben:
An
eMail
from
Michael
just
arrived:
ParaCrawl v7.1
In
Wien
erreichte
mich
die
Nachricht
von
der
Ermordung
des
Großfürsten
Sergius.
While
I
was
in
Vienna,
I
heard
the
news
of
the
assassination
of
Grand
Duke
Sergius.
ParaCrawl v7.1
Ein
äußerst
erfrischendes
Hardcore
Demo
erreichte
mich
kürzlich
aus
belgischen
Landen.
An
extremely
refreshing
Hardcore
demo
arrived
to
me
recently
out
of
Belgian
lands.
ParaCrawl v7.1