Übersetzung für "Was mich anbetrifft" in Englisch
Was
mich
anbetrifft,
ich
bin
ein
sklave.
As
for
me,
I'm
just
a
slave.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
recht,
was
mich
anbetrifft.
She's
right
about
me.
OpenSubtitles v2018
Was
mich
anbetrifft,
ist
das
Thema
diskussionswert.
As
far
as
I'm
concerned
the
topic
is
worth
discussing.
Tatoeba v2021-03-10
Was
mich
selbst
oben
anbetrifft,
ich
fühle
nichts.
As
for
myself
above,
I
don't
feel
anything.
ParaCrawl v7.1
Was
mich
anbetrifft,
so
bin
ich
bereit,
alles
zu
verlieren.
As
far
as
I
am
concerned,
I
am
prepared
to
lose
everything.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
bis
zu
lhnen
was
mich
anbetrifft,
ich
bin
ein
defekter
Mann...
It's
upto
you.
As
for
me,
I'm
a
broken
man...
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
da
haben
Sie
gleich
ein
besseres
Gefühl,
was
mich
anbetrifft,
nicht?
And
I
know
you're
already
feeling
a
little
bit
better
about
me,
aren't
you?
OpenSubtitles v2018
Was
mich
anbetrifft,
so
würde
ich
als
Journalist
gerne
meine
eigenen
Analysen
anstellen.
It
is
not
easy
to
make
comparisons
between
ourselves,
much
less
compare
ourselves
with
the
United
States
and
Japan.
EUbookshop v2
Was
mich
anbetrifft,
war
dies
nicht
der
Fall,
jedenfalls
nicht
vor
unserem
Gespräch.
Concerning
myself,
this
was
not
the
case,
at
least
not
before
our
conversation.
ParaCrawl v7.1
Was
mich
anbetrifft,
so
ist
dieser
Aspekt
das
Uninteressanteste
an
der
ganzen
Geschichte.
For
myself,
it's
the
least
interesting
part
of
the
story.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
Ihnen
von
einer
ganz
persönlichen
Erfahrung
berichten,
da
sich
heute
jede
auf
theoretischen
Grundsätzen
beruhende
Rede
verbietet,
zumindest,
was
mich
anbetrifft.
The
Europe
of
the
free
doms
we
are
defending
requires
a
guarantee
of
democracy
within
the
Community,
and
with
the
present
institutional
system
that
is
not
possible.
Hence,
Mr
EUbookshop v2
Was
mich
anbetrifft,
so
habe
ich
bis
jetzt
etwa
siebenzig
Gebäude
aus
Stahl
erstellt,
und
dabei
habe
ich
zwei
Industrialisierungsprogramme
entwickelt.
So
far
I
myself
have
produced
about
70
steel
buildings
and
have
developed
two
prefabrication
programmes.
EUbookshop v2
Nun,
ich
weiß
nicht,
wie
es
bei
dir
steht,
was
mich
anbetrifft,
bin
ich
nicht
bereit,
meine
verdammte
zukünftige
Frau
mit
allen
von
euch
Typen
dort
zu
zeigen
noch
heiratete
jemanden,
der
meine
Leistung
im
Bett
von
der
Welt
bewerten
lässt.
Well,
I
don't
know
about
you
for
as
for
me
am
not
ready
to
display
my
fuckin
future
wife
to
all
of
you
folks
out
there
neither
am
I
marrying
one
who
will
let
the
world
rate
my
performance
in
bed.
ParaCrawl v7.1
Was
mich
anbetrifft,
der
ich
mit
meinen
72
Jahren
schon
so
lange
Christ
bin,
habe
ich
meine
Meinung
geändert,
nachdem
ich
durch
das
Zahlensystem
des
hebräischen
Alphabets
ausreichend
Einblick
gewonnen
hatte,
um
mir
einen
Weg
durch
das
Dickicht
dieser
Kontroversen
zu
bahnen.
For
me
as
a
long
time
Christian
at
72
years
of
age,
I
changed
my
opinion
after
gaining
some
insight
to
sort
through
those
controversies
from
the
Hebrew
Alphabet
Number
System
.
ParaCrawl v7.1
Was
mich
anbetrifft,
die
Definition
von
Sozialworthiness
vorgeschlagen
durch
die
Zivilrechtbewegung
und
seine
Nachfolgerbewegungen
ausschließt
meine
Art.
As
for
me,
the
definition
of
social
worthiness
proposed
by
the
Civil
Rights
movement
and
its
successor
movements
excludes
my
type.
ParaCrawl v7.1
Was
mich
anbetrifft,
habe
ich
seit
langem
entschieden,
mich
einzig
und
allein
an
die
Bibel
zu
halten.
As
for
me,
I
have
decided
long
ago
to
stick
to
the
Bible
alone.
ParaCrawl v7.1
Es
dauert
sieben
Jahre
"aber,
was
mich
anbetrifft"
er
"I
repine
nicht
sagt.
It
takes
seven
years.
"
But
as
for
me
"
he
says
"
I
repine
not.
ParaCrawl v7.1
Was
mich
anbetrifft
war
ich
mit
meiner
Wahl
von
Bunny
Boots,
meinem
Snow
Mantra
Parka
und
Skihosen
glücklich.
As
for
myself
I
was
happy
with
my
choice
of
Bunny
Boots,
my
Snow
Mantra
Parka
and
ski
pants.
ParaCrawl v7.1
Was
mich
anbetrifft,
so
habe
ich
eine
Erklärung
für
das
"Phänomen
psychisch
gestörter
Menschen"
zu
geben,
wie
auch
für
die
"schizoide
Apathie"
von
R.
Höß,
die
er
am
Tage
seines
Geständnisses
vor
dem
Tribunal
in
Nürnberg
an
den
Tag
legte:
R.
Höß
war
von
seinen
englischen
Kerkermeistern
gefoltert
worden.
For
my
part,
I
have
an
explanation
to
offer
about
these
alleged
"psychotic
phenomena"
as
well
as
about
the
"schizoid
apathy"
of
Höss
on
the
day
of
his
depositions
before
the
Nürnberg
Tribunal.
ParaCrawl v7.1
Was
mich
anbetrifft,
da
ich
ein
nonimmigrant
heterosexual
weißer
Mann
der
protestierenden
Erziehung
bin,
die
jetzt
einer
anderen
Religion
gehört,
ich
bin
eine
Spitze,
die,
sich
in
den
politischen
Standardbezeichnungen
zu
kennzeichnen
hartgepresst
ist.
As
for
me,
since
I
am
a
nonimmigrant
heterosexual
white
man
of
Protestant
upbringing
who
now
belongs
to
a
different
religion,
I
am
a
bit
hard-pressed
to
identify
myself
in
the
standard
political
terms.
ParaCrawl v7.1