Übersetzung für "Was mich anbetrifft" in Englisch

Was mich anbetrifft, ich bin ein sklave.
As for me, I'm just a slave.
OpenSubtitles v2018

Sie hat recht, was mich anbetrifft.
She's right about me.
OpenSubtitles v2018

Was mich anbetrifft, ist das Thema diskussionswert.
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.
Tatoeba v2021-03-10

Was mich selbst oben anbetrifft, ich fühle nichts.
As for myself above, I don't feel anything.
ParaCrawl v7.1

Was mich anbetrifft, so bin ich bereit, alles zu verlieren.
As far as I am concerned, I am prepared to lose everything.
ParaCrawl v7.1

Er ist bis zu lhnen was mich anbetrifft, ich bin ein defekter Mann...
It's upto you. As for me, I'm a broken man...
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, da haben Sie gleich ein besseres Gefühl, was mich anbetrifft, nicht?
And I know you're already feeling a little bit better about me, aren't you?
OpenSubtitles v2018

Was mich anbetrifft, so würde ich als Journalist gerne meine eigenen Analysen anstellen.
It is not easy to make comparisons between ourselves, much less compare ourselves with the United States and Japan.
EUbookshop v2

Was mich anbetrifft, war dies nicht der Fall, jedenfalls nicht vor unserem Gespräch.
Concerning myself, this was not the case, at least not before our conversation.
ParaCrawl v7.1

Was mich anbetrifft, so ist dieser Aspekt das Uninteressanteste an der ganzen Geschichte.
For myself, it's the least interesting part of the story.
ParaCrawl v7.1

Ich werde Ihnen von einer ganz persönlichen Erfahrung berichten, da sich heute jede auf theoretischen Grundsätzen beruhende Rede verbietet, zumindest, was mich anbetrifft.
The Europe of the free doms we are defending requires a guarantee of democracy within the Community, and with the present institutional system that is not possible. Hence, Mr
EUbookshop v2

Was mich anbetrifft, so habe ich bis jetzt etwa siebenzig Gebäude aus Stahl erstellt, und dabei habe ich zwei Industrialisierungsprogramme entwickelt.
So far I myself have produced about 70 steel buildings and have developed two prefabrication programmes.
EUbookshop v2

Nun, ich weiß nicht, wie es bei dir steht, was mich anbetrifft, bin ich nicht bereit, meine verdammte zukünftige Frau mit allen von euch Typen dort zu zeigen noch heiratete jemanden, der meine Leistung im Bett von der Welt bewerten lässt.
Well, I don't know about you for as for me am not ready to display my fuckin future wife to all of you folks out there neither am I marrying one who will let the world rate my performance in bed.
ParaCrawl v7.1

Was mich anbetrifft, der ich mit meinen 72 Jahren schon so lange Christ bin, habe ich meine Meinung geändert, nachdem ich durch das Zahlensystem des hebräischen Alphabets ausreichend Einblick gewonnen hatte, um mir einen Weg durch das Dickicht dieser Kontroversen zu bahnen.
For me as a long time Christian at 72 years of age, I changed my opinion after gaining some insight to sort through those controversies from the Hebrew Alphabet Number System .
ParaCrawl v7.1

Was mich anbetrifft, die Definition von Sozialworthiness vorgeschlagen durch die Zivilrechtbewegung und seine Nachfolgerbewegungen ausschließt meine Art.
As for me, the definition of social worthiness proposed by the Civil Rights movement and its successor movements excludes my type.
ParaCrawl v7.1

Was mich anbetrifft, habe ich seit langem entschieden, mich einzig und allein an die Bibel zu halten.
As for me, I have decided long ago to stick to the Bible alone.
ParaCrawl v7.1

Es dauert sieben Jahre "aber, was mich anbetrifft" er "I repine nicht sagt.
It takes seven years. " But as for me " he says " I repine not.
ParaCrawl v7.1

Was mich anbetrifft war ich mit meiner Wahl von Bunny Boots, meinem Snow Mantra Parka und Skihosen glücklich.
As for myself I was happy with my choice of Bunny Boots, my Snow Mantra Parka and ski pants.
ParaCrawl v7.1

Was mich anbetrifft, so habe ich eine Erklärung für das "Phänomen psychisch gestörter Menschen" zu geben, wie auch für die "schizoide Apathie" von R. Höß, die er am Tage seines Geständnisses vor dem Tribunal in Nürnberg an den Tag legte: R. Höß war von seinen englischen Kerkermeistern gefoltert worden.
For my part, I have an explanation to offer about these alleged "psychotic phenomena" as well as about the "schizoid apathy" of Höss on the day of his depositions before the Nürnberg Tribunal.
ParaCrawl v7.1

Was mich anbetrifft, da ich ein nonimmigrant heterosexual weißer Mann der protestierenden Erziehung bin, die jetzt einer anderen Religion gehört, ich bin eine Spitze, die, sich in den politischen Standardbezeichnungen zu kennzeichnen hartgepresst ist.
As for me, since I am a nonimmigrant heterosexual white man of Protestant upbringing who now belongs to a different religion, I am a bit hard-pressed to identify myself in the standard political terms.
ParaCrawl v7.1