Übersetzung für "Erreichen über" in Englisch

Manche Leute stellen das Erreichen der Terminvorgabe über das Erzielen der besten Arbeitsqualität.
Some people prize meeting the deadline over producing the highest standard of work.
Tatoeba v2021-03-10

Zu erreichen ist sie über die Interstate 85 oder den Peachtree Highway.
In 1960, Interstate 85 was built to extend to Suwanee, where it ended at the time.
Wikipedia v1.0

Diese beiden Flüsse erreichen über Eder und Fulda die Weser.
These two streams reach the Weser via the Eder and Fulda rivers.
Wikipedia v1.0

Die höchsten Erhebungen der Gemarkung erreichen 384 m über NN.
The municipality’s highest peaks reach 384 m above sea level.
Wikipedia v1.0

Dies sei nur zu erreichen über einen intensiven Dialog, Stabilität und Vorhersehbarkeit.
That could only be achieved by intense dialogue, stability and predictability.
TildeMODEL v2018

Die Bürger erreichen den Wegweiserdienst über:
Citizens can contact the Signpost Service:
TildeMODEL v2018

Und doch erreichen alle Berichte über die sogenannten Verbesserungen ihr Ziel.
Secondly, we take the controlling function of our Par liament seriously.
EUbookshop v2

Alle Besucher erreichen den Park über den Miracle Way.
All visitors access the park via Miracle Way.
OpenSubtitles v2018

Sie erreichen uns über Ihren Anwalt.
You need us, reach out through your lawyer.
OpenSubtitles v2018

Wie viele Menschen erreichen Sie über Ihre E-Mail-Datenbank?
How many people can you reach on your email database?
OpenSubtitles v2018

Der einzige Weg wie die J-Cub erreichen konntest war über Email.
So the only way you could have reached J Cub was through email.
OpenSubtitles v2018

Commander Sonaks erreichen Sie über die Vulkanische Botschaft.
Cmdr Sonak's can be reached through the Vulcan Embassy.
OpenSubtitles v2018

Den erreichen wir nicht über Nacht.
It's not something we can achieve overnight
OpenSubtitles v2018

Sie erreichen mich über diesen Kommunikator.
You can reach me through the com panel.
OpenSubtitles v2018

Das zu erreichen, ging nur über eine Zerstörung der Agentur.
The only way to get it was to destroy the agency.
OpenSubtitles v2018

Sie erreichen mich dort über die Polizei.
You can reach me through the local police.
OpenSubtitles v2018

Die umliegenden Berge erreichen über 2000 Meter.
The surrounding hills reach a height of 2,000 metres.
WikiMatrix v1

Die Höhen um die Bucht erreichen über dreißig Meter.
The heights around the bay climb to over 30 metres.
WikiMatrix v1

Unter Umständen erreichen Informationen über vorhandene Möglich keiten die betreffende Zielgruppe nicht.
Information on available opportunities may fail to reach the people concerned.
EUbookshop v2

Immer noch erreichen uns Berichte über den unsachgemäßen Gebrauch von Ersatzprodukten für Muttermilch.
Now what about the directive on ensuring the application of the WHO code in Member States called for by the motion for a resolution?
EUbookshop v2

Täglich erreichen uns Meldungen über äußerst gewalt tätige Angriffe seitens des irakischen Heeres.
There are daily reports of violent aggression by the Iraqi army.
EUbookshop v2

Uns erreichen Berichte über einen Todesfall.
We're getting reports of one fatality.
OpenSubtitles v2018

Sie erreichen uns über die folgenden Verbindungen:
You can contact us:
CCAligned v1

Den technischen Support erreichen Sie über [email protected].
Customer support can be contacted at [email protected].
CCAligned v1