Übersetzung für "Ernsthafte konsequenzen" in Englisch

Eine solche Entwicklung hätte ernsthafte Konsequenzen für die sozioökonomische Infrastruktur der ländlichen Gemeinden.
Such a development would have serious consequences for the socioeconomic infrastructure of rural communities.
Europarl v8

Trotzdem hatten diese Mängel ernsthafte Konsequenzen.
Nonetheless, these shortcomings have had serious consequences.
Europarl v8

Die Krise in der Viehwirtschaft könnte für Litauen ernsthafte Konsequenzen haben.
Lithuania may face serious consequences as a result of the crisis in the livestock sector.
Europarl v8

Langes Wachbleiben kann ernsthafte Konsequenzen nach sich ziehen.
Staying awake can cause serious bodily harm.
TED2020 v1

Ernsthafte langfristige wirtschaftliche Konsequenzen wären die Folge.
Serious, long-term economic consequences would follow.
News-Commentary v14

Uneingeschränkter Anstieg der Energienachfrage hat eindeutig auch ernsthafte Konsequenzen für das Klima.
Unfettered growth in energy demand will clearly have serious consequences for the climate as well.
News-Commentary v14

Die Abwesenheit der Gefahr einer finanziellen Ansteckung würde ernsthafte politische Konsequenzen nicht ausschließen.
The absence of financial contagion would not rule out serious political repercussions.
News-Commentary v14

Schließlich hätte dieser Vorfall ernsthafte Konsequenzen haben können.
After all, the incident could have had quite serious consequences.
OpenSubtitles v2018

Wenn nicht, wird das ernsthafte Konsequenzen habe.
If not, the consequences will be severe.
OpenSubtitles v2018

Sie wird ernsthafte Konsequenzen für den Krieg gegen Eurasien haben.
This is news of the gravest consequence concerning the war with Eurasia.
OpenSubtitles v2018

Globale Umweltprobleme können ernsthafte Konsequenzen für die Gesundheit des Menschen haben.
Global environmental disruptions can have serious consequences for human health.
WikiMatrix v1

Moskau reagierte empört und kündigte „ernsthafte Konsequenzen“ an.
Britain expressed outrage at the riots and warned of "serious consequences."
WikiMatrix v1

Diese Diagnose hat ernsthafte Konsequenzen für die Sozialwissenschaften.
This diagnosis brings with it serious consequences for the conduct of the social sciences.
EUbookshop v2

Zudem gäbe es lange davor ernsthafte Konsequenzen.
There would also be serious consequences long before then.
News-Commentary v14

Verstöße gegen den Kodex können ernsthafte Konsequenzen für Sie und das Unternehmen haben!
Violations of the code can have serious consequences for our company and yourself!
ParaCrawl v7.1

Das Fehlen eines nachhaltigen Managements kann ernsthafte Konsequenzen haben:
Having no sustainable management concept can have serious consequences.
CCAligned v1

Die ruandische Armee ohne Genehmigung zu verlassen hat ernsthafte Konsequenzen zur Folge.
Leaving the Rwandan army without official permission has serious consequences.
ParaCrawl v7.1

Die Verunreinigung von Lebensmitteln durch Fremdstoffe kann für den Hersteller ernsthafte Konsequenzen haben.
The consequences of foreign material contamination may be serious for processors.
ParaCrawl v7.1

Diese Thema zu vernachlässigen kann je nach Reiseland und Reise-Art ernsthafte Konsequenzen haben.
Neglecting this topic can have serious consequences depending on your destination and travel type.
ParaCrawl v7.1

Langfristig werden die Unruhen ernsthafte politische Konsequenzen haben.
In the longer term, the riots will have serious political consequences.
ParaCrawl v7.1

Andernfalls würde es ernsthafte Konsequenzen geben.
Otherwise, the consequences would be severe.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus hätte deren Verringerung zu diesem Zeitpunkt ernsthafte Konsequenzen für die Zukunft aller Mitgliedstaaten.
Furthermore, to reduce them now would have serious consequences for the future of all the Member States.
Europarl v8

Deshalb ist die zentrale Frage jetzt: Werden aus dieser Krise der Banken ernsthafte Konsequenzen gezogen?
Thus, the central question is: are any serious lessons being learned from the banking crisis?
Europarl v8

Die aktuellen Unruhen in Haiti haben bereits ernsthafte Konsequenzen für die humanitären Hilfsaktionen in dem Land.
The present riots in Haiti are having serious consequences on the humanitarian aid operations in Haiti.
TildeMODEL v2018

Ich muss sagen, dass eine Technologie wie diese ernsthafte Konsequenzen mit sich bringen könnte.
I just have to say, a technology like this could have serious consequences.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir es den anderen sagen und noch dazu heiraten, wird das ernsthafte Konsequenzen haben.
Karl, if we go public with this, let alone marry, there will be serious consequences.
OpenSubtitles v2018