Übersetzung für "Ernsthafte konsequenzen" in Englisch
Eine
solche
Entwicklung
hätte
ernsthafte
Konsequenzen
für
die
sozioökonomische
Infrastruktur
der
ländlichen
Gemeinden.
Such
a
development
would
have
serious
consequences
for
the
socioeconomic
infrastructure
of
rural
communities.
Europarl v8
Trotzdem
hatten
diese
Mängel
ernsthafte
Konsequenzen.
Nonetheless,
these
shortcomings
have
had
serious
consequences.
Europarl v8
Die
Krise
in
der
Viehwirtschaft
könnte
für
Litauen
ernsthafte
Konsequenzen
haben.
Lithuania
may
face
serious
consequences
as
a
result
of
the
crisis
in
the
livestock
sector.
Europarl v8
Langes
Wachbleiben
kann
ernsthafte
Konsequenzen
nach
sich
ziehen.
Staying
awake
can
cause
serious
bodily
harm.
TED2020 v1
Ernsthafte
langfristige
wirtschaftliche
Konsequenzen
wären
die
Folge.
Serious,
long-term
economic
consequences
would
follow.
News-Commentary v14
Uneingeschränkter
Anstieg
der
Energienachfrage
hat
eindeutig
auch
ernsthafte
Konsequenzen
für
das
Klima.
Unfettered
growth
in
energy
demand
will
clearly
have
serious
consequences
for
the
climate
as
well.
News-Commentary v14
Die
Abwesenheit
der
Gefahr
einer
finanziellen
Ansteckung
würde
ernsthafte
politische
Konsequenzen
nicht
ausschließen.
The
absence
of
financial
contagion
would
not
rule
out
serious
political
repercussions.
News-Commentary v14
Schließlich
hätte
dieser
Vorfall
ernsthafte
Konsequenzen
haben
können.
After
all,
the
incident
could
have
had
quite
serious
consequences.
OpenSubtitles v2018
Wenn
nicht,
wird
das
ernsthafte
Konsequenzen
habe.
If
not,
the
consequences
will
be
severe.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
ernsthafte
Konsequenzen
für
den
Krieg
gegen
Eurasien
haben.
This
is
news
of
the
gravest
consequence
concerning
the
war
with
Eurasia.
OpenSubtitles v2018
Globale
Umweltprobleme
können
ernsthafte
Konsequenzen
für
die
Gesundheit
des
Menschen
haben.
Global
environmental
disruptions
can
have
serious
consequences
for
human
health.
WikiMatrix v1
Moskau
reagierte
empört
und
kündigte
„ernsthafte
Konsequenzen“
an.
Britain
expressed
outrage
at
the
riots
and
warned
of
"serious
consequences."
WikiMatrix v1
Diese
Diagnose
hat
ernsthafte
Konsequenzen
für
die
Sozialwissenschaften.
This
diagnosis
brings
with
it
serious
consequences
for
the
conduct
of
the
social
sciences.
EUbookshop v2
Zudem
gäbe
es
lange
davor
ernsthafte
Konsequenzen.
There
would
also
be
serious
consequences
long
before
then.
News-Commentary v14
Verstöße
gegen
den
Kodex
können
ernsthafte
Konsequenzen
für
Sie
und
das
Unternehmen
haben!
Violations
of
the
code
can
have
serious
consequences
for
our
company
and
yourself!
ParaCrawl v7.1
Das
Fehlen
eines
nachhaltigen
Managements
kann
ernsthafte
Konsequenzen
haben:
Having
no
sustainable
management
concept
can
have
serious
consequences.
CCAligned v1
Die
ruandische
Armee
ohne
Genehmigung
zu
verlassen
hat
ernsthafte
Konsequenzen
zur
Folge.
Leaving
the
Rwandan
army
without
official
permission
has
serious
consequences.
ParaCrawl v7.1
Die
Verunreinigung
von
Lebensmitteln
durch
Fremdstoffe
kann
für
den
Hersteller
ernsthafte
Konsequenzen
haben.
The
consequences
of
foreign
material
contamination
may
be
serious
for
processors.
ParaCrawl v7.1
Diese
Thema
zu
vernachlässigen
kann
je
nach
Reiseland
und
Reise-Art
ernsthafte
Konsequenzen
haben.
Neglecting
this
topic
can
have
serious
consequences
depending
on
your
destination
and
travel
type.
ParaCrawl v7.1
Langfristig
werden
die
Unruhen
ernsthafte
politische
Konsequenzen
haben.
In
the
longer
term,
the
riots
will
have
serious
political
consequences.
ParaCrawl v7.1
Andernfalls
würde
es
ernsthafte
Konsequenzen
geben.
Otherwise,
the
consequences
would
be
severe.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
hätte
deren
Verringerung
zu
diesem
Zeitpunkt
ernsthafte
Konsequenzen
für
die
Zukunft
aller
Mitgliedstaaten.
Furthermore,
to
reduce
them
now
would
have
serious
consequences
for
the
future
of
all
the
Member
States.
Europarl v8
Deshalb
ist
die
zentrale
Frage
jetzt:
Werden
aus
dieser
Krise
der
Banken
ernsthafte
Konsequenzen
gezogen?
Thus,
the
central
question
is:
are
any
serious
lessons
being
learned
from
the
banking
crisis?
Europarl v8
Die
aktuellen
Unruhen
in
Haiti
haben
bereits
ernsthafte
Konsequenzen
für
die
humanitären
Hilfsaktionen
in
dem
Land.
The
present
riots
in
Haiti
are
having
serious
consequences
on
the
humanitarian
aid
operations
in
Haiti.
TildeMODEL v2018
Ich
muss
sagen,
dass
eine
Technologie
wie
diese
ernsthafte
Konsequenzen
mit
sich
bringen
könnte.
I
just
have
to
say,
a
technology
like
this
could
have
serious
consequences.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
es
den
anderen
sagen
und
noch
dazu
heiraten,
wird
das
ernsthafte
Konsequenzen
haben.
Karl,
if
we
go
public
with
this,
let
alone
marry,
there
will
be
serious
consequences.
OpenSubtitles v2018