Übersetzung für "Erlebbar gemacht" in Englisch
Kann
die
Geschichte
des
Hamburger
Domplatzes
mittels
neuer
Technologien
erlebbar
gemacht
werden?
Can
the
history
of
Hamburg's
cathedral
square
be
brought
to
life
with
new
technologies?
CCAligned v1
Mit
Simulationen
wurden
transkulturelle
Herausforderungen
erlebbar
gemacht.
Simulations
provided
tangible
experience
of
transcultural
challenges.
ParaCrawl v7.1
Tru
de
Paisc
–
Kunst
und
Kultur
werden
hier
„erlebbar“
gemacht!
Tru
de
Paisc
–
art
and
culture
are
made
“experienceable”
here!
CCAligned v1
Wie
kann
ein
grosses
Bauprojekt
für
eine
breite
Öffentlichkeit
erlebbar
gemacht
werden?
How
can
you
communicate
a
large
construction
project
as
a
tangible
experience
to
a
broader
public?
CCAligned v1
Mit
dieser
Software
können
unterschiedliche
Brillengläser
und
Brillenfassungen
am
iPad
erlebbar
gemacht
werden.
This
software
allows
experiencing
various
eyeglasses
and
frames
on
the
iPad.
CCAligned v1
Im
Park
wird
diese
ganze
Geschichte
tastbar
und
erlebbar
gemacht
werden.
In
the
park,
this
entire
story
will
be
made
tangible
and
experienceable.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
des
weltberühmten
Grachtengürtels
ist
in
einer
interaktiven
Ausstellung
erlebbar
gemacht
worden.
The
history
of
the
world
famous
canal-belt
can
be
experienced
through
an
interactive
exhibition.
ParaCrawl v7.1
So
kann
kulturelles
Erbe
bewahrt
und
auf
neuartige
Weise
virtuell
erlebbar
gemacht
werden.
In
this
way,
cultural
heritage
will
be
preserved
and
made
available
as
an
innovative
virtual
experience.
ParaCrawl v7.1
Ideen
werden
auf
Wünschbarkeit,
Machbarkeit
und
Wirtschaftlichkeit
hin
überprüft
und
erlebbar
gemacht.
Ideas
are
reviewed
on
desirability,
feasibility
and
economic
viability
and
are
made
tangible.
ParaCrawl v7.1
Anhand
einer
innovativen
Vertriebsmaßnahme
werden
die
Vorteile
des
neuen
Bankings
in
400
Filialen
erlebbar
gemacht.
An
innovative
marketing
concept
enabled
people
at
400
branches
to
experience
the
benefits
of
a
new
banking
model.
CCAligned v1
In
interaktiven
systemischen
Aufstellungen
werden
mögliche
Positionen
zu
Schuld
und
Schulden
individuell
erlebbar
gemacht.
Interactive,
systemic
models
will
enable
possible
stances
regarding
guilt
and
debt
to
be
experienced
and
perceived
individually.
ParaCrawl v7.1
Das
Motto
„Mit
allen
Sinnen“
wird
erlebbar
gemacht
durch
Brainfood,
Spa
und
Gourmet-Menü.
The
slogan
„with
all
senses
“experiencable
made
by
Brainfood,
Spa
and
Gourmet
menu.
ParaCrawl v7.1
Der
Buddhismus
als
Lehre,
Philosophie
und
Religion
verschiedener
Kulturkreise
wird
hier
erlebbar
gemacht.
Here,
you
can
experience
Buddhism
as
a
teaching,
philosophy,
and
religion
of
different
cultures.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommunikation
zwischen
dem
Werk
und
seiner
Schöpferin
kann
für
uns
erlebbar,
wahrnehmbar
gemacht
werden.
The
communication
between
the
world
and
its
creator
can
be
made
accessible
and
perceptible
for
us.
ParaCrawl v7.1
Seit
2013
wird
die
Thematik
im
Rahmen
einer
Aktionswoche
für
alle
Interessenten
erlebbar
gemacht.
Since
2013,
the
topic
has
been
made
more
graspable
for
everyone
interested
in
an
activity
week.
ParaCrawl v7.1
Das
Display
enthält
dabei
eine
Augmented-Reality-Anwendung,
die
mit
Tablet
PC
oder
Smartphone
erlebbar
gemacht
wird.
The
display
includes
an
augmented
reality
application
that
can
be
experienced
with
a
tablet
PC
or
smartphone.
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
der
sportliche
Charakter
des
attraktiven
Zweisitzers
noch
deutlicher
sicht-
und
erlebbar
gemacht.
This
package
makes
the
sporty
character
of
this
attractive
two-seater
even
more
visible
and
tangible.
ParaCrawl v7.1
In
den
elektronischen
Kommentaren
wird
diese
unaussprechliche
Zwischenwelt
mittels
Elektronik
und
denaturierten
Geräuschen
erlebbar
gemacht.
In
the
electronic
annotations
this
unspeakable
intermediate
world
is
made
perceptible
by
means
of
electronic
and
denatured
noises.
ParaCrawl v7.1
Die
Marke
ATP
wird
durch
Firmenkultur
und
-aktivitäten
kommuniziert
und
für
andere
erlebbar
gemacht.
The
ATP
brand
is
communicated
and
made
accessible
in
the
company
culture
and
activities.
ParaCrawl v7.1
Kontakte
werden
aufgrund
der
örtlich
konzentrierten
Plakatmultiplikation
bewusster
wahrgenommen
und
mit
der
Promotionsaktivität
erlebbar
gemacht.
The
concentration
of
multiple
posters
in
one
location
means
that
contacts
are
perceived
more
consciously,
with
the
promotional
activity
bringing
them
to
life.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
in
Zusammenarbeit
mit
Künstlern
und
Prominenten
die
Vorteile
der
Premium
Economy
kreativ
erlebbar
gemacht.
The
benefits
of
Premium
Economy
are
being
turned
into
a
creative
experience
in
collaboration
with
artists
and
celebrities.
ParaCrawl v7.1
So
wird
authentisch
die
Formel
1-Technik
auf
der
Rennstrecke
und
der
Straße
erlebbar
gemacht.
Formula
1
technology
is
made
authentically
tangible
on
both
the
race
track
and
the
road.
ParaCrawl v7.1