Übersetzung für "Erlaubte abweichung" in Englisch
Der
Grenzwert
Dg
repräsentiert
eine
erlaubte
Abweichung
des
Lichtbündels
96
von
seiner
Soll-Lage.
The
limit
value
Dg
represents
an
allowed
deviation
of
the
light
bundle
96
from
its
rated
position.
EuroPat v2
Für
Wand-
und
Deckenverkleidungen
der
trockenen
Putz
erlaubte
Abweichung
gemacht:
For
wall
and
ceiling
coverings
made
of
dry
plaster
allowed
deviation:
ParaCrawl v7.1
Für
die
Skontoberechnung
in
Buchungen
prüft
proALPHA
die
erlaubte
Skonto-Abweichung.
For
the
cash
discount
calculation
in
postings,
proALPHA
checks
the
allowed
cash
discount
variance.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Kontrollpuffer
wird
eine
maximal
erlaubte
Abweichung
(Delta
pH)
eingegeben.
For
theÂ
verification
buffer,
a
maximum
permitted
deviation
(delta
pH)
is
entered.
ParaCrawl v7.1
Die
erlaubte
Abweichung
beträgt
±1
nm
im
ultravioletten
und
±3
nm
im
sichtbaren
Bereich.“
The
permitted
tolerance
is
±1
nm
for
the
ultraviolet
range
and
±3
nm
for
the
visible
range”.
ParaCrawl v7.1
Die
erlaubte
Abweichung
von
der
vorgegebenen
Fahrtrichtung
wird
dabei
insbesondere
durch
die
Eigengeschwindigkeit,
die
Fahrtrichtung
und
die
Straßenverhältnisse
beeinflußt.
The
permitted
deviation
from
the
specified
direction
of
travel
is
affected
especially
by
the
vehicle?s
own
speed,
the
direction
of
travel
and
road
conditions.
EuroPat v2
Die
Zyklen
laufen
solange
ab,
bis
für
eine
Monitor-Farbe
Übereinstimmung
zwischen
Sollwert-Tripel
und
Istwert-Tripel
oder
eine
erlaubte
geringfügige
Abweichung
festgestellt
ist.
The
cycles
are
executed
until
coincidence
between
rated
value
triad
and
actual
value
triad
for
a
monitor
color,
or
an
allowed
slight
deviation
is
identified.
EuroPat v2
Schlagen
Sie
bei
einem
Einzelteil
(siehe
Skizze)
die
Produktionstoleranzen
der
Abmaße
so
vor,
dass
bei
einem
technologisch
resultierendem
Maß
die
erlaubte
Abweichung
von
±0.0013"
nicht
überschritten
wird.
For
the
component
(see
picture),
design
the
manufacturing
tolerances
of
dimensions
so
that
the
permissible
deviation
±0.0013
in
for
the
technologically
resulting
dimension
is
not
exceeded.
ParaCrawl v7.1
Die
nächste
Spalte
"Sdiff"
gibt
die
maximal
erlaubte
Abweichung
der
tatsächlichen
Spindeldrehzahl
in
Prozent
von
der
programmierten
Spindeldrehzahl
an.
The
next
column,
“Sdiff,”
states
the
maximum
permitted
deviation
of
the
actual
spindle
rotary
speed
in
percent
of
the
programmed
spindle
rotary
speed.
EuroPat v2
Die
Spalte
"Ovld"
definiert
die
Reaktion
auf
eine
Überlastung
der
Spindel,
also
für
den
Fall,
dass
trotz
maximal
erlaubter
Reduzierung
des
Vorschubs
die
tatsächliche
Spindeldrehzahl
um
mehr
als
die
maximal
erlaubte
Abweichung
von
der
Solldrehzahl
abweicht.
The
column
“Ovld”
defines
the
reaction
to
an
overload
of
the
spindle,
that
is,
for
the
case
in
which,
despite
the
maximum
permitted
reduction
of
the
feed,
the
actual
spindle
rotary
speed
deviates
from
the
setpoint
rotary
speed
by
more
than
the
maximum
permitted
deviation.
EuroPat v2
Solange
die
Abweichungen
kleiner
als
eine
erlaubte
Abweichung
sind,
erfolgt
die
Bearbeitung
mit
dem
Gerätesystem
im
zweiten
Betriebsmodus.
As
long
as
the
deviations
are
less
than
a
permitted
deviation,
machining
takes
place
with
the
device
system
in
the
second
operating
mode.
EuroPat v2
Solange
die
Abweichungen
kleiner
als
eine
erlaubte
Abweichung
sind,
erfolgt
die
Bearbeitung
mit
dem
Gerätesystem
im
ersten
Betriebsmodus.
As
long
as
the
deviations
are
smaller
than
a
permitted
deviation,
the
machining
will
take
place
with
the
device
system
in
the
first
operating
mode.
EuroPat v2
Mit
der
Formulierung
"zumindest
näherungsweise
gleich
dem
Farbabstand"
soll
vor
diesem
Hintergrund
verstanden
werden,
dass
unter
Zugrundelegung
einer
"Normfarbsichtigkeit"
eine
Ungenauigkeit
festgelegt
werden
kann,
die
ein
Maß
für
eine
erlaubte
Abweichung
vom
exakten
Wert
darstellt.
Against
this
background,
the
formulation
“at
least
approximately
equal
to
the
colour
distance”
should
be
understood
to
mean
that
on
the
basis
of
a
“standard
colour
vision”,
an
imprecision
representing
a
measure
of
a
permitted
difference
from
the
exact
value
can
be
defined.
EuroPat v2
Die
erlaubte
Abweichung
des
ersten
und
zweiten
Sollwerts
vom
entsprechenden
Grenzwert
wird
wie
auch
der
erste
und
zweite
Grenzwert
vorzugsweise
anhand
des
zu
überprüfenden
Analysegeräts
und/oder
der
Anwendung
vorzugsweise
vom
Gerätehersteller
bestimmt.
The
allowed
deviation
of
the
first
and
second
set
value
from
the
corresponding
threshold
value,
along
with
the
first
and
second
threshold
value,
is
preferably
determined
using
the
analytical
instrument
to
be
tested
and/or
the
application,
preferably
from
the
instrument
manufacturer.
EuroPat v2
Der
Vergleich
findet
unter
Berücksichtigung
eines
ersten
und
zweiten
Grenzwerts
oder
Grenzwertbereichs
G1,
G2
statt,
welche
ein
Mass
für
die
erlaubte
Abweichung
des
ersten
und
zweiten
Messwerts
x
S1,
x
S2
vom
jeweiligen
Sollwert
x
S1_set,
x
S2_set
darstellen.
The
comparison
is
carried
out
making
use
of
a
first
and
second
threshold
value
or
threshold
value
range
G
1,
G
2,
which
is
a
measure
of
the
permitted
deviation
of
the
first
and
second
measurement
value
x
S1,
x
S2
from
the
respective
set
value
x
S1
_
set,x
S2
_
set
.
EuroPat v2
Die
erlaubte
Abweichung
richtet
sich
hierbei
nach
der
vorliegenden
Cortisol-Konzentration:
bei
Cortisol-Werten
über
2
nmol/L
sollte
der
CV
unter
15%
liegen,
bei
geringeren
Konzentrationen
ist
mehr
Toleranz
erlaubt.
The
permitted
deviation
depends
on
the
present
cortisol-concentration:
for
cortisol
measures
of
more
than
2
nmol/L
the
CV
should
be
below
15%,
for
lesser
concentration
more
deviation
is
permitted.
ParaCrawl v7.1
Auf
5
m
Länge
sind
nur
10
mm
Abweichung
erlaubt.
A
maximum
tolerance
of
10
mm
was
permitted
per
5
m
length.
ParaCrawl v7.1
Absatz
15
des
Schemas
erlaubt
eine
Abweichung
vom
Absatz
12
des
Schemas,
wenn
die
Geschäftsleitung
der
Ansicht
ist,
daß
besondere
Gründe
für
eine
solche
Ausnahme
vorliegen.
Paragraph
15
of
the
Schedule
permits
a
departure
from
paragraph
12
of
the
Schedule
if
it
appears
to
the
directors
that
there
are
special
reasons
for
such
a
departure.
EUbookshop v2
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es,
eine
Einrichtung
der
eingangs
genannten
Art
anzugeben,
mit
deren
Hilfe
die
Funktionsprüfung
der
Ventile
auf
einfache
Art
möglich
ist
und
welche
es
insbesondere
erlaubt,
eine
Abweichung
von
der
ordnungsgemässen
Funktion
dem
jeweiligen
verursachenden
Ventil
eindeutig
zuzuordnen.
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
an
operational
testing
device
for
inlet
valves
and
outlet
valves
of
reciprocating
engines,
by
means
of
which
the
operational
test
of
the
valves
is
possible
in
a
simple
way
and
which
especially
offers
the
advantage
of
assigning
departures
from
the
orderly
function
to
the
particular
defective
valve.
EuroPat v2
Die
Messung
der
tatsächlichen
Trommelgeschwindigkeiten
ist
nicht
erforderlich,
da
die
Soll-Frequenz
durch
die
direkte
Kopplung
der
Synchronmaschinen
9
an
die
Drehfrequenz
keine
Abweichung
erlaubt,
d.h.
die
in
der
in
Fig.
11
dargestellten
Formel
berechnete
Soll-Geschwindigkeit
entspricht
gleichzeitig
der
tatsächlichen
Ist-Geschwindigkeit.
A
measurement
of
the
actual
drum
speeds
is
not
required
since
the
target
frequency
does
not
permit
any
deviation
due
to
the
direct
coupling
of
the
synchronous
motors
9
to
the
rotary
frequency.
This
means
that
the
target
speed
calculated
by
means
of
the
formula
shown
in
FIG.
11
at
the
same
time
corresponds
to
the
actual
speeds.
EuroPat v2