Übersetzung für "Erkennen von" in Englisch
Dieser
wird
das
Erkennen
von
entstehenden
Ungleichgewichten
und
Risiken
vereinfachen.
It
will
facilitate
the
detection
of
emerging
imbalances
and
risks.
Europarl v8
Wir
erkennen
an,
dass
von
der
Kommission
eine
gute
Abmachung
ausgehandelt
wurde.
We
recognise
that
a
good
deal
has
been
negotiated
by
the
Commission.
Europarl v8
Sie
erkennen
ihn
vielleicht
von
den
vorherigen
Demonstrationen.
You
might
recognize
him
from
the
previous
demos.
TED2013 v1.1
Sie
sind
buchstäblich
besser
im
Erkennen
von
Nöten
anderer.
They're
literally
better
at
detecting
when
somebody
else
is
in
distress.
TED2020 v1
Er
symbolisiert
das
Erkennen
von
Gelegenheiten
und
das
zeitlich
richtige
Handeln.
He
represents
recognizing
opportunities
and
to
act
at
the
right
time.
Wikipedia v1.0
Die
Auftraggeber
erkennen
Bescheinigungen
von
in
anderen
Mitgliedstaaten
ansässigen
anerkannten
Stellen
an.
Contracting
entities
shall
accept
certificates
from
recognised
bodies
established
in
other
Member
States.
JRC-Acquis v3.0
Die
Auftraggeber
erkennen
gleichwertige
Bescheinigungen
von
Stellen
aus
anderen
Mitgliedstaaten
an.
Contracting
entities
shall
recognise
equivalent
certificates
from
bodies
established
in
other
Member
States.
JRC-Acquis v3.0
Die
öffentlichen
Auftraggeber
erkennen
gleichwertige
Bescheinigungen
von
Stellen
in
anderen
Mitgliedstaaten
an.
The
contracting
authorities
shall
recognise
equivalent
certificates
from
bodies
established
in
other
Member
States.
JRC-Acquis v3.0
Die
öffentlichen
Auftraggeber
erkennen
Bescheinigungen
von
in
anderen
Mitgliedstaaten
ansässigen
anerkannten
Stellen
an.
Contracting
authorities
shall
accept
certificates
from
recognised
bodies
established
in
other
Member
States.
JRC-Acquis v3.0
Auch
das
Erkennen
von
Farben
ist
früh
gestört.
There
was
also
atrophy
of
the
temporal
disc.
Wikipedia v1.0
Das
Erkennen
von
Wachstums-Hotspots
ist
nur
der
Anfang.
Identifying
growth
hot
spots
is
only
the
start.
News-Commentary v14
Vielleicht
erkennen
manche
von
Ihnen
darin
die
60er
wieder.
Some
of
you
might
recognize
this
as
the
'60s.
TED2020 v1
Das
Erkennen
von
Fahrzeugen
und
Fußgängern
kann
zur
Unfallverhütung
beitragen.
Detecting
cars
and
pedestrians
could
contribute
to
accident
prevention.
TildeMODEL v2018
Alle
Mitgliedstaaten
erkennen
von
den
zugelassenen
Stellen
erteilte
Zertifikate
an.
All
Member
States
shall
acknowledge
certificates
issued
by
the
approved
bodies.
TildeMODEL v2018
Die
Auftraggeber
erkennen
gleichwertige
Bescheinigungen
von
Stellen
in
anderen
Mitgliedstaaten
an.
Contracting
authorities/entities
shall
recognise
equivalent
certificates
from
bodies
established
in
other
Member
States.
DGT v2019
Das
OBD
ist
ein
wichtiges
Instrument
zum
Erkennen
von
Fehlfunktionen
bei
emissionsmindernden
Einrichtungen.
OBD
is
an
important
tool
for
identifying
malfunctions
of
pollution
control
devices.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
erkennen
die
von
anderen
Mitgliedstaaten
gemäß
dieser
Richtlinie
ausgestellten
Zertifikate
an.
Member
States
shall
recognise
any
certificates
issued
in
accordance
with
this
Directive
in
another
Member
State.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
erkennen
die
von
den
zuständigen
Behörden
anderer
Mitgliedstaaten
ausgestellten
Bescheinigungen
an.
Member
States
shall
recognise
the
certificates
issued
by
the
competent
authorities
of
other
Member
States.
DGT v2019
Ich
würde
nicht
beide
erkennen,
aber...
einen
von
ihnen
schon.
I
wouldn't
know
them
both,
but...
I'd
know
one
of
them.
OpenSubtitles v2018
Die
Mitgliedstaaten
erkennen
die
von
anderen
Mitgliedstaaten
ausgestellten
Zertifikate
an.
Member
States
shall
recognise
any
certificates
issued
in
another
Member
State.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
erkennen
die
von
anderen
Mitgliedstaaten
gemäß
dieser
Richtlinie
ausgestellten
Herkunftsnachweise
an.
Member
States
shall
recognise
guarantees
of
origin
issued
by
other
Member
States
in
accordance
with
this
Directive.
TildeMODEL v2018