Übersetzung für "Erkennen von" in Englisch

Dieser wird das Erkennen von entstehenden Ungleichgewichten und Risiken vereinfachen.
It will facilitate the detection of emerging imbalances and risks.
Europarl v8

Wir erkennen an, dass von der Kommission eine gute Abmachung ausgehandelt wurde.
We recognise that a good deal has been negotiated by the Commission.
Europarl v8

Sie erkennen ihn vielleicht von den vorherigen Demonstrationen.
You might recognize him from the previous demos.
TED2013 v1.1

Sie sind buchstäblich besser im Erkennen von Nöten anderer.
They're literally better at detecting when somebody else is in distress.
TED2020 v1

Er symbolisiert das Erkennen von Gelegenheiten und das zeitlich richtige Handeln.
He represents recognizing opportunities and to act at the right time.
Wikipedia v1.0

Die Auftraggeber erkennen Bescheinigungen von in anderen Mitgliedstaaten ansässigen anerkannten Stellen an.
Contracting entities shall accept certificates from recognised bodies established in other Member States.
JRC-Acquis v3.0

Die Auftraggeber erkennen gleichwertige Bescheinigungen von Stellen aus anderen Mitgliedstaaten an.
Contracting entities shall recognise equivalent certificates from bodies established in other Member States.
JRC-Acquis v3.0

Die öffentlichen Auftraggeber erkennen gleichwertige Bescheinigungen von Stellen in anderen Mitgliedstaaten an.
The contracting authorities shall recognise equivalent certificates from bodies established in other Member States.
JRC-Acquis v3.0

Die öffentlichen Auftraggeber erkennen Bescheinigungen von in anderen Mitgliedstaaten ansässigen anerkannten Stellen an.
Contracting authorities shall accept certificates from recognised bodies established in other Member States.
JRC-Acquis v3.0

Auch das Erkennen von Farben ist früh gestört.
There was also atrophy of the temporal disc.
Wikipedia v1.0

Das Erkennen von Wachstums-Hotspots ist nur der Anfang.
Identifying growth hot spots is only the start.
News-Commentary v14

Vielleicht erkennen manche von Ihnen darin die 60er wieder.
Some of you might recognize this as the '60s.
TED2020 v1

Das Erkennen von Fahrzeugen und Fußgängern kann zur Unfallverhütung beitragen.
Detecting cars and pedestrians could contribute to accident prevention.
TildeMODEL v2018

Alle Mitgliedstaaten erkennen von den zugelassenen Stellen erteilte Zertifikate an.
All Member States shall acknowledge certificates issued by the approved bodies.
TildeMODEL v2018

Die Auftraggeber erkennen gleichwertige Bescheinigungen von Stellen in anderen Mitgliedstaaten an.
Contracting authorities/entities shall recognise equivalent certificates from bodies established in other Member States.
DGT v2019

Das OBD ist ein wichtiges Instrument zum Erkennen von Fehlfunktionen bei emissionsmindernden Einrichtungen.
OBD is an important tool for identifying malfunctions of pollution control devices.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten erkennen die von anderen Mitgliedstaaten gemäß dieser Richtlinie ausgestellten Zertifikate an.
Member States shall recognise any certificates issued in accordance with this Directive in another Member State.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten erkennen die von den zuständigen Behörden anderer Mitgliedstaaten ausgestellten Bescheinigungen an.
Member States shall recognise the certificates issued by the competent authorities of other Member States.
DGT v2019

Ich würde nicht beide erkennen, aber... einen von ihnen schon.
I wouldn't know them both, but... I'd know one of them.
OpenSubtitles v2018

Die Mitgliedstaaten erkennen die von anderen Mitgliedstaaten ausgestellten Zertifikate an.
Member States shall recognise any certificates issued in another Member State.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten erkennen die von anderen Mitgliedstaaten gemäß dieser Richtlinie ausgestellten Herkunftsnachweise an.
Member States shall recognise guarantees of origin issued by other Member States in accordance with this Directive.
TildeMODEL v2018