Übersetzung für "Erholen von" in Englisch

Die meisten Erwachsenen erholen sich vollständig von der Erkrankung.
Most adults fully recover from the disease.
EMEA v3

Investoren weltweit erholen sich von ihrem großen Brasilien-Enron-Irak-Zittern.
Investors all over the world are emerging from their Brazil-Enron-Iraq jitters.
News-Commentary v14

Wir bleiben hier und erholen uns von unserer Mühsal.
We gonna stay here and we gonna rest from our labours.
OpenSubtitles v2018

Die Meisten erholen sich vollständig von der Erkrankung.
Most people fully recover from the illness.
TildeMODEL v2018

Sie erholen sich von einer Erkrankung oder Fieber.
You are recovering from an illness or from fever.
TildeMODEL v2018

Sie erholen sich von einer Verletzung, Operation oder sonstigem Stress.
You are recovering from an injury, operation or other stress.
TildeMODEL v2018

Nicht alle erholen sich von so etwas.
Not everybody can come back from that.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, alle sind noch nervös und erholen sich von diesem Piratenangriff.
I guess everyone's nerves are still recovering from the pirate attack.
OpenSubtitles v2018

Sie erholen sich von der Grippe und nicht von Ebola, ok?
Yeah, they're recovering from the flu, not Ebola, all right?
OpenSubtitles v2018

Wir denken, wir erholen uns von schlimmen Ereignissen.
I think every time something bad happens, We think we'll recover.
OpenSubtitles v2018

Sie beide bleiben hier und erholen sich von dem Unfall.
So, you guys will stay here and recover from the car crash,
OpenSubtitles v2018

Menschen erholen sich nicht von metastasierendem kardialen Krebs.
People do not get better from metastasized cardiac cancer.
OpenSubtitles v2018

Sie erholen sich grade, von einem schweren Nerven- zusammenbruch.
You are recovering from a severe mental break, Agent Dunham...
OpenSubtitles v2018

Manche Leute erholen sich nie von ihrer Erfahrung in Vietnam.
Some people never got over 'Nam, or the night their band opened for Nirvana.
OpenSubtitles v2018

Leblose Dinge erholen sich nicht von selbst.
Inanimate objects don't usually get better.
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie ein paar Tage Urlaub und erholen Sie sich von dem Vorfall!
If you still have some ill feelings from that day you may take some time off. But you may not resign.
OpenSubtitles v2018

Private, sagte ich was von erholen?
Private, did I say recover?
OpenSubtitles v2018

Die Auswanderer erholen sich nie von diesen Ländern.
Ex-pats never get over those exotic countries.
OpenSubtitles v2018

In unserem ruhigen Garten erholen Sie sich von den vielen Eindrücken Ihres Urlaubstages.
Inside the quiet garden, you can recover from the numerous impressions of your holidays.
CCAligned v1

Erholen Sie sich von einer Abhängigkeitserkrankung?
Are you recovering from an addictive disorder?
CCAligned v1

Mäuse erholen sich von den Hausmäuse verfasst.
Mice Recover authored by the house mice.
ParaCrawl v7.1

Ich werde ein Kraftprogramm zu tun (zu erholen Fleisch aufgrund von Verletzungen)
I'll do a strength program (to recover meat due to injury)
CCAligned v1

Brauchen Sie Zeit, um sich zu erholen und von der Sonne zu...
Do you need some time to rest and to enjoy the sun? The...
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie auf die letzte Option 'Erholen Sie sich von gebrochenen Telefon'
Click on the last option 'Recover from broken Phone'
ParaCrawl v7.1

Pile Erholung: wie schnell der Stapel erholen sich von komprimiert.
Pile recovery: how quickly the pile will recover from being compressed.
ParaCrawl v7.1

Diese Menschen erholen sich nicht von den Folgen einer Grippe oder eines Erkältungsviruses.
Some people simply never recover from a flu or cold virus.
ParaCrawl v7.1

Unterstützung erholen sich von Cache und Thumbnails.
Support recover from cache and thumbnails.
ParaCrawl v7.1

Alle außer Neewo erholen sich von der Pocken.
All except Neewo recover from the smallpox.
ParaCrawl v7.1