Übersetzung für "Ergebnisse erwarten" in Englisch
Das
Parlament
kann
und
muß
konkrete
Ergebnisse
erwarten.
Parliament
has
both
the
right
and
the
obligation
to
demand
clear
results.
Europarl v8
Zweitens,
welche
Ergebnisse
erwarten
wir
von
diesem
Gipfeltreffen?
And
secondly,
what
results
do
we
expect
from
the
Summit?
Europarl v8
Gerade
deshalb
darf
man
von
ihm
keine
bedeutsamen
Ergebnisse
erwarten.
We
cannot,
therefore,
expect
great
results
of
it.
Europarl v8
Ich
glaube,
wir
haben
das
Recht,
Ergebnisse
zu
erwarten.
I
think
we
have
the
right
to
expect
results.
Europarl v8
Nur
dann
können
wir
Ergebnisse
erwarten.
Only
then
can
we
expect
results.
Europarl v8
Priorität
soll
wichtigen
Fällen
zukommen,
in
denen
positive
Ergebnisse
zu
erwarten
sind.
Priority
will
be
given
to
important
cases
where
positive
results
are
expected.
TildeMODEL v2018
Dasselbe
tun
und
andere
Ergebnisse
erwarten?
Do
the
same
thing,
expect
different
results?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
im
Augenblick
nicht
sagen,
wann
Ergebnisse
zu
erwarten
sind.
I
am
not
in
a
position
at
the
moment
to
say
when
we
may
expect
the
results.
EUbookshop v2
Welche
konkreten
Ergebnisse
erwarten
Sie
von
der
Phase
des
Nachdenkens?
What
concrete
results
do
you
expect
from
the
reflection
period?
EUbookshop v2
Der
Einsatz
ungewöhnlicher
Bedingungen
bzw.
Medien
läßt
daher
neue
interessante
Ergebnisse
erwarten.
It
is,
therefore,
comprehensible
that
one
can
expect
new
and
interesting
results
from
the
application
of
unusual
conditions
or
unusual
media.
EUbookshop v2
Von
einem
derartigen
realistischen
Ansatz
sind
weitaus
mehr
Ergebnisse
zu
erwarten.
I
refer
to
Article
102
of
our
rules
of
procedure,
which
in
my
view
should
be
applied
by
analogy
in
this
case.
EUbookshop v2
Die
Vorausschätzungen
der
Kommission
für
1988
lassen
ähnliche
Ergebnisse
erwarten.
The
Commission's
forecasts
for
1988
indicate
similar
results.
EUbookshop v2
Die
bisherigen
Ergebnisse
lassen
erwarten,
dass
der
Zeitplan
eingehalten
wird.
The
results
so
far
suggest
that
the
project
will
be
within
schedule.
EUbookshop v2
Die
im
Berichtszeitraum
erzielten
Ergebnisse
lassen
erwarten,
dass
der
Terminplan
eingehalten
wird.
The
results
obtained
during
the
report
period
indicate
that
the
planned
timetable
will
be
adhered
to.
EUbookshop v2
Für
die
biaxiale
Schlagzähigkeit
sind
ähnliche
Ergebnisse
zu
erwarten.
Similar
results
may
be
expected
in
respect
of
the
biaxial
impact
strength.
EuroPat v2
Dieses
bekannte
Verfahren
lässt
für
viele
Einsatzfälle
zufriedenstellende
Ergebnisse
erwarten.
This
known
method
produces
satisfactory
results
for
many
applications.
EuroPat v2
Genau,
welche
Art
Ergebnisse
sollten
Sie
erwarten?
Exactly
what
Kind
Results
Should
You
Anticipate?
ParaCrawl v7.1
Was
für
Ergebnisse
kann
ich
erwarten,
wenn
ich
kleiner
oder
größer
bin?
What
results
can
I
expect
if
I
am
smaller
or
bigger
person?
CCAligned v1
Wann
kann
ich
sichtbare
Ergebnisse
erwarten?
When
can
I
expect
visible
results?
CCAligned v1
Die
Ergebnisse
erwarten
wir
in
einer
Woche.
The
results
will
be
ready
in
a
week.
ParaCrawl v7.1
Welche
Art
Ergebnisse
sollten
Sie
erwarten?
Exactly
what
Kind
Outcomes
Should
You
Anticipate?
ParaCrawl v7.1
Was
genau
wählen
-
hängt
davon
ab,
welche
Ergebnisse
Sie
erwarten.
Which
ones
to
choose
depends
on
what
kind
of
result
you
expect.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
gute
Ergebnisse
zu
erwarten
sind,
gibt
es
keine
Garantie.
Although
good
results
are
expected,
there
is
no
guarantee.
ParaCrawl v7.1
Welche
Ergebnisse
sollte
ich
erwarten,
wenn
ich
Androclamp
verwende?
What
results
should
I
expect
using
Androclamp?
ParaCrawl v7.1
Je
bereiter
Sie
sind,
desto
bessere
Ergebnisse
Sie
erwarten
können.
The
more
prepared
you
are,
the
better
results
you
can
expect.
ParaCrawl v7.1