Übersetzung für "Ergebnis bestätigen" in Englisch
Die
in
der
Studie
erhobenen
quantitativen
Daten
scheinen
dieses
Ergebnis
zu
bestätigen.
This
seems
to
be
confirmed
by
the
quantitative
data
gathered
during
this
evaluation.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
ziemlich
zuversichtlich,
dass
sie
meinen
Ergebnis
-
bestätigen
werden.
I'm
quite
confident
they
will
confirm
my
findings.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Ergebnis
scheint
zu
bestätigen,
dass
es
sich
um
zweigetrennte
Märkte
handelt.
This
finding
tends
to
confirm
that
the
twomarkets
are
separate.
EUbookshop v2
Meine
Techniker
sollen
das
Ergebnis
bestätigen.
I
want
my
own
technicians
to
confirm
your
findings.
OpenSubtitles v2018
Trage
das
Ergebnis
ein
und
bitte
deinen
Gegner,
das
Ergebnis
zu
bestätigen.
Enter
the
result
and
ask
your
opponent
to
confirm
Wait
for
your
next
match
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
unabhängige
Analysemethoden
wurden
genutzt,
um
das
Ergebnis
zu
bestätigen.
A
number
of
independent
analytical
methods
were
employed
to
confirm
the
team's
results.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Ergebnis
bestätigen
auch
die
Internationale
Arbeitsorganisation
(IAO)
und
die
Weltbank.
This
result
was
also
confirmed
by
the
International
Labour
Organisation
(IAO)
and
the
World
Bank.
ParaCrawl v7.1
Bei
Übertragung
muss
die
IHF
das
Ergebnis
der
Qualifikationen
bestätigen.
In
case
they
are
allocated
the
IHF
must
confirm
the
result
of
the
allocated
qualifications.
ParaCrawl v7.1
Sollte
sich
das
Ergebnis
bestätigen,
muss
das
Isolat
zu
einem
Referenzlabor
geschickt
werden.
The
identification
and
antimicrobial
susceptibility
tests
on
any
such
isolate
must
be
repeated
and
if
the
result
is
confirmed
the
isolate
sent
to
a
reference
laboratory.
ELRC_2682 v1
Wenn
Sie
mit
dem
Ergebnis
zufrieden
sind,
bestätigen
Sie
es
mit
der
Taste
.
If
you
are
satisfied,
apply
the
result
by
pressing
.
ParaCrawl v7.1
Jeweils
höchste
Werte
bei
Auftragseingang,
Umsatz
und
Ergebnis
bestätigen
die
positive
Unternehmensentwicklung
des
laufenden
Jahres.
Highest
values
each
for
order
entry,
sales
and
EBIT
margin
confirm
the
positive
development
of
the
current
fiscal
year.
ParaCrawl v7.1
Dann,
eintippen
regedit.exe,
klicke
auf
das
Ergebnis,
und
dann
bestätigen
Sie
die
UAC-Eingabeaufforderung.
Then,
type
in
regedit.exe,
click
on
the
result,
and
then
confirm
the
UAC
prompt.
ParaCrawl v7.1
Sollte
sich
das
Ergebnis
bestätigen,
dann
dürfte
selbst
die
weit
gefasste
Verhältnismäßigkeit
von
Verboten
zum
Schutz
der
menschlichen
Gesundheit
entsprechend
dem
Urteil
vom
11.
September
2002
des
Europäischen
Gerichtshofs
nicht
mehr
gegeben
sein.
If
that
result
is
confirmed,
then
prohibitions
to
protect
human
health
may
no
longer
be
proportionate
even
under
the
broad
terms
of
the
European
Court
of
Justice's
ruling
of
11
September
2002.
Europarl v8
Die
Kommission
kann
deshalb
den
Vermittlungstext
befürworten,
und
ich
würde
das
Parlament
bitten,
das
vom
Verhandlungsteam
erzielte
sehr
gute
Ergebnis
zu
bestätigen.
The
Commission
can
therefore
support
the
conciliation
text
and
I
would
encourage
Parliament
to
endorse
the
very
good
result
obtained
by
its
negotiating
team.
Europarl v8
Sollten
vertiefte
Analysen
dieses
Ergebnis
bestätigen,
dann
wäre
darin
ein
Hinweis
für
eine
wettbewerbspolitisch
erforderliche
stärkere
Überwachung
der
Operationen
in
den
hochkonzentrierten
Sektoren
zu
sehen.
If
more
detailed
analyses
should
confirmthis
finding,
it
would
be
an
argument
for
closer
monitoring
of
such
operations
inhighly
concentrated
industries
by
the
competition
authorities.
EUbookshop v2
Dieses
eher
knappe
Ergebnis
und
die
damals
sehr
starke
Gewichtung
der
Gemeindeautonomie
bewogen
den
Grossen
Rat
des
Kantons
Aargau
dazu,
das
Ergebnis
nicht
zu
bestätigen.
The
narrow
vote
and
the
strong
weight
placed
upon
the
independence
of
communities
at
the
time
moved
the
cantonal
parliament
not
to
recognize
the
results
of
the
referendum.
WikiMatrix v1
Es
gab
einige
Ver
wirrung
darüber,
ob
diese
Abstimmung
vorgenommen
werden
sollte,
und
zunächst
einmal
möchte
ich
Sie
bitten,
das
Ergebnis
zu
bestätigen.
There
was
a
certain
confusion
about
the
taking
of
this
vote
and
the
first
thing
I
would
like
you
to
do
is
to
confirm
what
the
result
was.
EUbookshop v2
Wir
möchten
dem
Stargate-Center
eine
Probe
davon
schicken...
natürlich
nur,
um
das
Ergebnis
zu
bestätigen.
Well,
we'd
like
a
portion
of
that
sample
sent
back
to
Stargate
Command
just
to
corroborate
your
results,
of
course.
OpenSubtitles v2018