Übersetzung für "Erforderliche qualifikation" in Englisch
Beobachter
besitzen
die
für
ihre
Aufgaben
erforderliche
Qualifikation
und
Erfahrung.
Observers
shall
be
qualified
and
experienced
for
their
tasks.
TildeMODEL v2018
Die
Beobachter
besitzen
die
erforderliche
Qualifikation
und
Erfahrung.
Observers
shall
be
appropriately
qualified
and
experienced.
DGT v2019
Mitgliedstaats
nichtverweigern.derdiezur
Ausübung
dieses
Berufs
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
erforderliche
Qualifikation
besitzt.
Firstly,
it
is
general
in
nature,
as
the
new
system
is
intended
to
apply
to
all
regulated
professions
for
which
university-level
training
of
at
least
three
years
is
required,
and
which
are
not
covered
by
a
specific
directive.
EUbookshop v2
Verfügen
Sie
über
die
erforderliche
Qualifikation
für
die
Herstellung
von
Medizinprodukten?
Do
you
have
the
required
qualifications
for
the
production
of
medical
devices?
CCAligned v1
Die
dazu
erforderliche
Qualifikation
und
Unterstützung
bieten
speziell
ausgebildete
lokale
Dienstleister.
Specially
trained,
local
service
providers
deliver
the
necessary
training
and
support.
ParaCrawl v7.1
Sie
verfügen
über
die
erforderliche
Erfahrung
und
Qualifikation
in
der
Notfallpflege.
They
have
the
required
emergency
care
experience
and
qualifications.
ParaCrawl v7.1
Den
Mitarbeitern
kann
die
Auftragsverantwortung
nur
übertragen
werden,
wenn
sie
die
dafür
erforderliche
Qualifikation
besitzen.
Responsibility
for
the
project
can
only
be
transferred
to
team
members
when
they
possess
the
qualifications
required
for
the
project
tasks.
ParaCrawl v7.1
Der
VEAT
überprüft
die
erforderliche
Qualifikation
jedes
Bewerbers
anhand
des
Ausbildungsumfangs
und
der
Praxiserfahrung.
The
VEAT
checks
the
required
qualification
of
each
applicant
on
the
basis
of
his/her
training
scope
and
practical
experience.
ParaCrawl v7.1
Drittens:
die
Einführung
des
Euro,
an
der
wir
aktiv
und
konstruktiv
beteiligt
waren,
indem
wir
darüber
wachten,
daß
der
Übergang
zur
neuen
Währung
nicht
auf
Kosten
der
Verbraucher
erfolgt,
daß
die
neuen
Führungskräfte
der
Europäischen
Zentralbank
die
erforderliche
Qualifikation
und
Unabhängigkeit
besitzen,
und
indem
wir
für
das
Parlament
aller
Europäer
eine
angemessene
Informationen
auf
dem
Gebiet
der
Währungspolitik
erwirkten.
We
participated
actively
and
constructively
in
this
process,
ensuring
that
the
transition
to
the
new
currency
did
not
take
place
at
the
expense
of
consumers.
We
also
wanted
to
guarantee
that
the
new
directives
for
the
European
Central
Bank
were
given
the
necessary
preparation
and
independence,
and
that
this
House,
which
represents
all
Europeans,
received
adequate
information
on
monetary
policy.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
dass
die
amtlichen
Tierärzte
und
die
amtlichen
Fachassistenten
über
die
erforderliche
Qualifikation
verfügen
und
sich
gemäß
Anhang
I
Abschnitt
III
Kapitel
IV
einer
entsprechenden
Ausbildung
unterziehen.
Member
States
shall
ensure
that
official
veterinarians
and
official
auxiliaries
are
qualified
and
undergo
training
in
accordance
with
Annex
I,
Section
III,
Chapter
IV.
DGT v2019
Wenn
allerdings
der
Firmenchef
selbst
befugt
ist,
die
Funktion
als
Sicherheitsberater
auszuüben,
ist
darauf
zu
achten,
daß
er
die
erforderliche
fachliche
Qualifikation
nachweist.
But
where
the
company
director
takes
on
the
role
of
safety
adviser
we
must
ensure
that
he/she
has
obtained
the
required
professional
qualification.
Europarl v8
Die
Leistungen
und
die
Führung
der
Generaldirektion
Verkehr
waren
beispielhaft,
und
wir
sind
der
Auffassung,
daß
er
durch
seine
Erfahrungen
bei
der
Modernisierung
der
Labour-Partei
im
Vereinigten
Königreich
die
erforderliche
Qualifikation
für
seine
bevorstehende
Aufgabe
mitbringt.
Performance
and
management
of
the
transport
directorate
has
been
exemplary
and
we
believe
that
with
his
experience
of
modernising
the
Labour
Party
in
the
UK,
he
has
the
relevant
qualification
to
undertake
this
work.
Europarl v8
Die
natürliche
Person
muss
über
die
erforderliche
akademische
Qualifikation
und
Berufserfahrung
verfügen,
die
für
den
betreffenden
Sektor
oder
die
betreffende
Tätigkeit
in
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
die
Dienstleistung
erbracht
wird,
angegeben
ist.
The
natural
person
must
possess
the
necessary
academic
qualifications
and
professional
experience
as
specified
for
the
sector
or
activity
concerned
in
the
Member
State
where
the
service
is
supplied.
DGT v2019
Der
Berufsvereinigung
der
Jäger
käme
dabei
die
wichtige
Aufgabe
zu,
sicherzustellen,
dass
die
Jäger
über
die
erforderliche
Qualifikation
für
eine
solche
Beurteilung
verfügen.
The
Professional
Hunters'
Association
would
play
an
important
role
in
ensuring
that
the
hunters
have
the
qualifications
to
make
such
a
judgment.
Europarl v8
Das
liegt
daran,
und
das
ist
allgemein
bekannt,
dass
diejenigen,
die
nicht
auf
legalem
Wege
einen
Führerschein
bekommen
können,
zu
illegalen
Mitteln
greifen
und
damit
sich
selbst
sowie
andere
gefährden,
weil
sie
nicht
die
erforderliche
Qualifikation
zum
Führen
eines
Fahrzeugs
besitzen.
The
reason
for
this,
as
is
well
known,
is
that
those
who
cannot
obtain
driving
licences
legally
resort
to
illegal
means,
and
pose
a
threat
to
themselves
and
to
others
because
they
do
not
have
the
necessary
skills
to
drive
a
vehicle.
Europarl v8
Der
für
die
Produktion
erforderliche
Input
(berufliche
Qualifikation,
Integration
von
IKT
und
Kapital)
ist
qualitativ
wie
quantitativ
unzureichend.
The
inputs
necessary
for
the
production
(labour
qualifications,
integration
of
ICT
and
capital)
are
lacking
in
quality
and
quantity
TildeMODEL v2018
Da
sich
die
Bildungssysteme
der
einzelnen
Länder
schwer
miteinander
vergleichen
lassen,
wird
stellvertretend
meist
die
zur
Erreichung
einer
bestimmten
Qualifikation
erforderliche
Zahl
der
Ausbildungsjahre
herangezogen.
Given
the
difficulties
in
comparing
education
systems
in
different
countries,
the
number
of
years
of
study
required
to
obtain
a
given
qualification
is
usually
used
as
a
proxy.
TildeMODEL v2018
Abweichend
von
den
Absätzen
1
und
2
kann
die
zuständige
Behörde
des
Aufnahmemitgliedstaats
den
Inhabern
eines
Befähigungs-
oder
Ausbildungsnachweises
die
Aufnahme
oder
Ausübung
eines
Berufs
verweigern,
wenn
die
zur
Ausübung
des
Berufes
im
Hoheitsgebiet
des
Aufnahmemitgliedstaats
erforderliche
nationale
Qualifikation
unter
Artikel
11
Buchstabe
d
oder
e
eingestuft
ist.“.
By
derogation
to
paragraphs
1
and
2
of
this
Article,
the
competent
authority
of
the
host
Member
State
may
refuse
access
to
and
pursuit
of
the
profession
to
holders
of
an
attestation
of
competence
where
the
national
qualification
required
to
exercise
the
profession
on
its
territory
is
classified
under
points
(d)
or
(e)
of
Article
11.".
TildeMODEL v2018
Die
zuständige
Behörde
delegiert
entsprechende
Vollmachten
an
einen
Technischen
Dienst,
der
über
die
erforderliche
fachliche
Qualifikation
zur
Durchführung
einer
Anfangsbewertung
des
vom
Hersteller
eingerichteten
Systems
verfügt.
The
competent
authority
delegates
power
to
a
technical
service
which
has
the
necessary
qualifications
to
conduct
a
preliminary
evaluation
of
the
system
put
in
place
by
the
manufacturer;
TildeMODEL v2018
Jeder
Triebfahrzeugführer
muss
die
für
das
Führen
eines
Zuges
erforderliche
Eignung
und
Qualifikation
besitzen
und
folgende
Dokumente
vorweisen
können:
All
train
drivers
shall
have
the
necessary
fitness
and
qualifications
to
drive
trains
and
shall
hold
the
following
documents:
DGT v2019
Im
Bereich
des
Flugbetriebs,
insbesondere
in
Bezug
auf
Theorie-
und
Flugschulungen,
wurde
nicht
hinreichend
belegt,
dass
und
in
welcher
Weise
die
Abhilfemaßnahmen
durchgeführt
werden,
da
keine
Angaben
über
die
erforderliche
Qualifikation
und
Erfahrung
des
damit
beauftragten
Personals
vorliegen.
In
the
area
of
operations,
in
particular
regarding
ground
and
flight
training,
it
is
not
appropriately
demonstrated
whether
and
by
which
means
the
corrective
actions
will
be
implemented,
as
there
is
no
information
about
the
necessary
qualifications
and
experience
of
the
assigned
personnel.
DGT v2019
Gemäß
der
Richtlinie
2007/59/EG
muss
jeder
Triebfahrzeugführer
die
für
das
Führen
eines
Zuges
erforderliche
Eignung
und
Qualifikation
besitzen
und
folgende
Dokumente
vorweisen
können:
eine
Fahrerlaubnis,
aus
der
hervorgeht,
dass
der
Triebfahrzeugführer
die
Mindestvoraussetzungen
in
Bezug
auf
medizinische
Anforderungen,
Grundausbildung
und
allgemeine
berufliche
Kenntnisse
erfüllt,
sowie
eine
oder
mehrere
Bescheinigungen,
in
der
bzw.
denen
aufgeführt
ist,
auf
welcher
Infrastruktur
der
Inhaber
welche
Fahrzeuge
führen
darf.
Directive
2007/59/EC
provides
that
all
train
drivers
shall
have
the
necessary
fitness
and
qualifications
to
drive
trains
and
shall
hold
the
following
documents:
a
licence
demonstrating
that
the
driver
satisfies
minimum
conditions
as
regards
medical
requirements,
basic
education
and
general
professional
skills
and
one
or
more
certificates
indicating
the
infrastructures
on
which
the
holder
is
authorised
to
drive
and
indicating
the
rolling
stock
which
the
holder
is
authorised
to
drive.
DGT v2019
Finnland
weist
darauf
hin,
dass
die
Buchprüfer
Experten
für
die
Bewertung
von
Gewinnaussichten
sind
und
daher
über
die
erforderliche
Qualifikation
verfügen,
um
zu
prüfen,
ob
die
vom
Unternehmen
vorgenommenen
Abzüge
wegen
fehlender
Fungibilität
berechtigt
waren.
Finland
notes
that
the
auditors
are
experts
in
the
evaluation
of
the
bases
of
expected
income
and
therefore
had
necessary
qualification
to
verify
the
validity
of
the
non-marketability
deductions
made
by
the
company.
DGT v2019
Die
für
den
Betrieb
und
die
Instandhaltung
von
Einheiten
erforderliche
berufliche
Qualifikation
ist
nicht
Gegenstand
dieser
TSI.
The
professional
competencies
of
staff
required
for
the
operation
and
maintenance
of
units
are
not
covered
by
this
TSI.
DGT v2019