Übersetzung für "Er hat frei" in Englisch
Einmal
hat
er
mir
frei
gegeben,
damit
ich
ins
Kino
gehen
konnte.
One
night,
he
said
he'd
let
me
go
to
the
cinema
if
I
wanted.
OpenSubtitles v2018
Doch,
aber
das
schaltet
er
aus,
wenn
er
frei
hat.
Sure,
but
he
doesn't
use
it
outside
work.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
frei
hat,
spielt
er
mit
ein
paar
Freunden
Football.
On
his
days
off,
he
plays
football
there
with
his
friends.
OpenSubtitles v2018
Hat
er
frei,
hieven
wir
den
Ersatzmann.
If
he's
on
vacation,
we
bring
up
the
replacement.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
Ned,
ob
er
was
frei
hat.
I'll
ask
Ned
if
he's
got
any
room.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
er
hat
die
Woche
frei.
I
thought
he
had
the
week
off.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
heute
frei
genommen,
um
zum
Banksafe
zu
gehen.
He
decided
to
take
the
day
off
to
go
to
the
bank
for
his
box.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
dir
heute
frei
gegeben,
um
deine
Single-Freunde
aufzuheitern.
He's
given
you
the
night
off
to
cheer
up
your
single
friends.
OpenSubtitles v2018
Er
arbeitet
heute
im
Zentrum,
dann
hat
er
frei.
He
works
midtown
today,
then
he's
off
for
two
weeks.
OpenSubtitles v2018
Weil
er
telefoniert,
Caesar
hat
frei
und
es
ist
voll.
He's
on
the
phone,
Caesar's
off
today,
the
place
is
packed.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
gerade
frei
an
diesem
Tag.
He
ain't
taking
calls
that
day.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
sich
wohl
frei
genommen.
He
has
taken
leave
of
absence.
OpenSubtitles v2018
Er
soll
bei
uns
vorbeischauen,
wenn
er
frei
hat.
She
would
be
perfect
for
him.
Tell
him
to
drop
by
the
house
when
he
has
time".
OpenSubtitles v2018
Er
hat
schon
manchen
frei
gemacht
und
will
euch
die
wahre
Geistesausrüstung
geben.
He
has
freed
many
and
wants
to
give
them
the
true
equipment
of
the
Spirit.
ParaCrawl v7.1
Beispielszene:
Joe
will
Mary
anrufen,
aber
er
hat
keine
Hand
frei.
Scenario:
Joe
wanted
to
call
Mary,
but
his
hands
were
already
full.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
euch
frei
gemacht
von
Sünde
und
Tod....
He
has
liberated
you
from
sin
and
death....
ParaCrawl v7.1
Er
hat
sich
frei
genommen.
Oh,
he
has
the
day
off.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
sich
frei
genommen,
um
sich
um
seinen
kranken
Dad
zu
kümmern.
He
had
to
take
a
personal
leave
to
take
care
of
his
sick
dad.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
bereits
nachgewiesen,
frei
von...
äh...
übertragbarer
himmlischer
Demenz
zu
sein.
He
has
already
certified
free
of...
uh...
transmissible
celestial
dementia?
OpenSubtitles v2018
Er
hat
einige
Tage
frei.
He
took
a
few
days
off.
Can
I
see
them?
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mich
frei
bekommen.
He
got
me
free.
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls
hat
er
heute
frei,
aber
er
ist
morgen
ab
8:30
Uhr
da.
Anyway,
he's
off
today,
but
he's
back
on
tomorrow
at
8:30.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
bis
Donnerstag
frei.
He's
off
till
Thursday.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
diese
Woche
frei.
He's
off
this
week.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
mal
frei
hat,
erzählt
uns
Ben,
ist
er
am
liebsten
hier.
When
he
has
free
time,
Ben
says,
he
likes
to
spend
it
here.
ParaCrawl v7.1
Die
Hände
hat
er
dabei
frei,
um
das
Produkt
aus
dem
Regal
zu
nehmen.
Their
hands
are
free
to
take
the
product
off
the
shelf.
ParaCrawl v7.1
Der
Schaffner
hat
gesagt,
dass
er,
sobald
er
frei
hat,
zurück
zum
Bed-and-Breakfast
kommen
und
uns
mit
seinem
was
Banjo
vorspielen
kann.
Oh,
and,
Amy,
guess
what?
The
conductor
said
as
soon
as
he
gets
off
work,
he
can
come
back
to
the
bed
and
breakfast
and
play
his
banjo
for
us.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
heute
frei
...
seitdem
sich
dein
älterer
Freund
dazu
bereit
erklärt
hat
unsere
kleine
Schlampe
für
heute
nacht
zu
spielen.
He
got
the
night
off
ever
since
you
volunteered
your
older
friend
to
be
our
bitch
boy
tonight.
OpenSubtitles v2018
Andererseits
kann
jedoch
jeder
Reisende
in
der
ganzen
Gemeinschaft
die
Waren,
die
er
für
seinen
privaten
Verbrauch
benötigt
und
auf
die
er
Steuern
gezahlt
hat,
frei
bewegen,
was
heute
bei
weitem
nicht
der
Fall
ist.
On
the
other
hand,
however,
within
the
boundaries
of
the
Community
each
traveller
will
be
free
to
transport
all
goods
for
his
personal
use
for
which
he
has
paid
taxes.
This
is
far
from
being
the
case
at
present.
EUbookshop v2
Möge
Gott,
in
dessen
Haus
wir
hier
sind,
uns
beistehen
bei
der
Suche
nach
der
Wahrheit,
die,
wie
er
gesagt
hat,
uns
frei
macht.
May
God
in
whose
house
we
are
here
stand
by
us
in
the
search
for
the
truth
that,
as
he
told
us,
sets
us
free.
CCAligned v1