Übersetzung für "Entwurf schreiben" in Englisch
Du
kannst
die
Einführung
und
das
Fazit
für
Deinen
Beitrag
im
Entwurf
schreiben.
You
can
write
the
introduction
and
conclusion
for
your
post
in
the
outline
itself.
ParaCrawl v7.1
Soll
ich
einen
Entwurf
schreiben?
Do
you
want
me
to
write
you
a
draft?
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
einen
Entwurf
schreiben.
You'll
write
a
draft.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
einen
komplizierten
Brief
schreibst,
solltest
du
dir
überlegen,
zuerst
einen
Entwurf
zu
schreiben.
If
you're
writing
a
complex
letter,
consider
writing
an
outline
first.
ParaCrawl v7.1
Er
bekam
z.B.
dieses
Schreiben:
Wir
ließen
unseren
Ghostwriter
einen
ersten
Entwurf
schreiben,
der
auf
Ihren
veröffentlichten
Arbeiten
basierte.
He
once
received
the
following:
We
have
had
our
ghostwriter
produce
a
first
draft
based
on
your
published
work.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
erlernt,
mit
einer
bestimmten
Geschwindigkeit
zu
arbeiten
und
zu
viel,
im
ersten
Entwurf
neu
zu
schreiben
zu
vermeiden.
I
have
learned
to
work
at
a
certain
speed
and
avoid
rewriting
too
much
in
the
first
draft.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
gelernt,
mit
einer
bestimmten
Geschwindigkeit
zu
arbeiten
und
nicht
zu
viel
in
den
ersten
Entwurf
neu
zu
schreiben.
I
have
learned
to
work
at
a
certain
speed
and
avoid
rewriting
too
much
in
the
first
draft.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
müssen
wir
bringen
alle
Elemente
und
Papiere,
mit
denen
Sie
den
Lebenslauf
wird
üblicherweise
beginnt
mit
dem
Entwurf
zu
schreiben,
muss
er
Kenntnis
von
den
beruflichen
Erfahrungen
der
Vergangenheit
und
sagen,
was
Sie
getan
haben.
We
must
therefore
bring
all
elements
and
papers
with
which
you
write
the
CV
is
commonly
begins
with
the
draft,
he
must
note
any
professional
experience
of
the
past
and
say
what
you
did.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
ökumenischen
Organisationen
nahmen
diese
Idee
positiv
auf
und
stimmten
dem
Vorschlag
der
koreanischen
Kirchen
zu,
den
Entwurf
zu
schreiben.
The
two
ecumenical
bodies
positively
considered
the
idea,
and
agreed
with
the
Korean
churches’
suggestion
to
produce
the
source
materials.
ParaCrawl v7.1
Auch
diesbezüglich
habe
ich
den
Entwurf
eines
Schreibens
gesehen.
I
have
seen
a
draft
letter
in
this
respect.
Europarl v8
Möchten
Sie,
dass
ich
einen
Entwurf
schreibe?
Do
you
want
me
to
write
up
a
draft?
OpenSubtitles v2018
Aber
er
kann
keine
Entwürfe
schreiben.
But
he
can't
write
copy.
OpenSubtitles v2018
Entwurf
eines
Schreibens
an
Sie
zurück
zu
senden
für
die
Revision.
Draft
letter
to
you
to
send
back
for
revision.
ParaCrawl v7.1
Ich
schrieb
die
Autoren
der
Entwurf
eines
Schreibens
mit
einigen
Anregungen.
I
wrote
the
authors
of
the
draft
letter
with
some
suggestions.
CCAligned v1
Auf
Seite
15
im
Anhang
werden
im
Titel
die
Worte
„Entwurf
eines
Schreibens“
gestrichen.
On
page
15,
Annex,
title
of
the
Annex:
Delete
‘Draft
letter’.
DGT v2019
Die
Entwürfe
der
Schreiben
waren
den
Mitgliedstaaten
vor
dem
Versand
zur
Zustimmung
vorgelegt
worden.
The
draft
letters
had
been
submitted
to
the
Member
States
for
approval
prior
to
sending
them.
EUbookshop v2
Die
in
dem
beigefügten
Entwurf
eines
Schreibens
genannten
Maßnahmen
werden
als
geeignete
Maßnahmen
im
Sinne
des
Artikels
96
Absatz
2
Buchstabe
c)
des
AKP-EG-Partnerschaftsabkommens
angenommen.
The
measures
specified
in
the
attached
draft
letter
are
hereby
adopted
as
appropriate
steps
within
the
meaning
of
Article
96(2)(c)
of
the
ACP-EC
Partnership
Agreement.
DGT v2019
Die
in
dem
beigefügten
Entwurf
eines
Schreibens
genannten
Maßnahmen
werden
als
„geeignete
Maßnahmen“
im
Sinne
von
Artikel
96
Absatz
2
Buchstabe
c)
des
Abkommens
von
Cotonou
angenommen.
The
measures
set
out
in
the
draft
letter
in
the
Annex
are
hereby
adopted
as
appropriate
measures
within
the
meaning
of
Article
96(2)(c)
of
the
Cotonou
Agreement.
DGT v2019
Die
in
dem
beigefügten
Entwurf
eines
Schreibens
aufgeführten
Maßnahmen
werden
hiermit
als
geeignete
Maßnahmen
gemäß
Artikel
96
Absatz
2
Buchstabe
c)
des
AKP-EG-Partnerschaftsabkommens
angenommen.
The
measures
specified
in
the
attached
draft
letter
are
hereby
adopted
as
appropriate
measures
within
the
meaning
of
Article
96(2)(c)
of
the
ACP-EC
Partnership
Agreement.
JRC-Acquis v3.0
Die
in
dem
beigefügten
Entwurf
eines
Schreibens
genannten
Maßnahmen
werden
als
"geeignete
Maßnahmen"
im
Sinne
von
Artikel
96
Absatz
2
Buchstabe
c)
des
Abkommens
von
Cotonou
angenommen.
The
measures
set
out
in
the
draft
letter
in
the
Annex
are
hereby
adopted
as
appropriate
measures
within
the
meaning
of
Article
96(2)(c)
of
the
Cotonou
Agreement.
JRC-Acquis v3.0
Die
im
Anhang
in
dem
Entwurf
eines
Schreibens
aufgeführten
Maßnahmen
werden
als
"geeignete
Maßnahmen"
im
Sinne
des
Artikels
96
Absatz
2
Buchstabe
c)
des
Abkommens
von
Cotonou
getroffen.
The
measures
set
out
in
the
draft
letter
in
the
Annex
are
hereby
adopted
as
appropriate
measures
under
Article
96(2)(c)
of
the
Cotonou
Agreement.
JRC-Acquis v3.0
Letzterer
stellt
den
Entwurf
des
Schreibens
vor
und
dankt
den
Sekretariaten
der
Gruppen
für
die
von
ihnen
unter
Beweis
gestellte
effektive
Arbeit.
The
latter
presented
the
draft
letter
and
thanked
the
Group
secretariats
for
their
good
work.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
billigte
den
Entwurf
eines
Schreibens
an
den
Generalsekretär
der
UNCTAD
betreffend
die
Vorbereitung
der
zweiten
Konferenz
zur
Revision
des
Übereinkommens
der
Vereinten
Nationen
über
einen
Verhaltenskodex
für
Linienkonferenzen.
The
Council
approved
a
draft
letter
to
the
UNCTAD
Secretary-General
on
preparations
for
the
second
Conference
on
the
revision
of
the
United
Nations
Convention
on
a
Code
of
Conduct
for
Liner
Conferences.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
hat
den
Entwurf
eines
Schreibens
an
die
Regierung
von
Madagaskar
gebilligt,
in
dem
um
Konsultationen
nach
den
Artikeln
9
und
96
des
Cotonou-Abkommens
ersucht
wird
(10046/09).
The
Council
approved
a
draft
letter
to
the
authorities
of
the
Republic
of
Madagascar
inviting
them
to
consultations
under
Articles
9
and
96
of
the
ACP-EC
Cotonou
Agreement
(10046/09).
TildeMODEL v2018
Der
Rat
hat
den
Entwurf
eines
Schreibens
angenommen,
das
der
Regierung
der
Zentralafrikanischen
Republik
übermittelt
werden
soll
und
in
dem
diese
um
Konsultationen
über
die
Einhaltung
der
Bestimmungen
über
demokratische
und
rechtsstaatliche
Grundsätze
im
Partnerschaftsabkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Gruppe
von
Staaten
in
Afrika,
im
karibischen
Raum
und
im
Pazifischen
Ozean
ersucht
wird.
The
Council
approved
a
draft
letter
to
be
sent
to
the
authorities
of
the
Central
African
Republic,
inviting
it
to
consultations
on
compliance
with
provisions
on
the
observance
of
democratic
principles
and
the
rule
of
law
under
the
Partnership
Agreement
between
the
European
Community
and
the
African,
Caribbean
and
Pacific
Group
of
States.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
hat
den
Entwurf
eines
Schreibens
an
den
Präsidenten
der
Republik
Togo
gebilligt,
das
von
Rat
und
Kommission
gemeinsam
unterzeichnet
wird
und
mit
dem
die
nach
Artikel
96
des
AKP-EG-Partnerschaftsabkommens
ergriffenen
Maßnahmen
aufgehoben
werden
(Dok.
The
Council
approved
a
draft
letter
to
be
co-signed
by
the
Commission
and
sent
to
the
President
of
Togo,
with
a
view
to
revoking
the
measures
adopted
under
Article
96
of
the
ACP-EU
partnership
agreement
(14133/07).
TildeMODEL v2018
Der
Rat
hat
den
Entwurf
eines
Schreibens
an
die
Gruppe
der
AKP-Staaten
gebilligt,
in
dem
dargelegt
wird,
welche
Folgen
es
haben
wird,
falls
das
geänderte
AKP-EG-Partnerschaftsabkommen
(Cotonou-Abkommen)
nicht
ratifiziert
wird.
The
Council
approved
a
draft
letter
to
be
sent
to
the
ACP
group
of
states
outlining
the
implications
of
non-ratification
of
the
revised
ACP-EU
(Cotonou)
partnership
agreement.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
billigte
den
Entwurf
eines
Schreibens
an
den
Präsidenten
der
Internationalen
Zivilluftfahrt-Organisation
(ICAO)
über
eine
verstärkte
Mitarbeit
der
Gemeinschaft
in
der
ICAO.
The
Council
approved
the
draft
letter
to
be
addressed
to
the
President
of
the
ICAO
(International
Civil
Aviation
Organisation)
Council
on
enhanced
participation
of
the
Community
in
the
work
of
ICAO.
TildeMODEL v2018