Übersetzung für "Entwurf für" in Englisch

Dies ist die Hauptaussage in dem Entwurf des Vorsitzes für das Stockholm-Programm.
This is the main feature of the Presidency's draft of the Stockholm Programme.
Europarl v8

Unsere Fraktion unterstützt den Entwurf für die Richtlinie im wesentlichen.
Our group can support the principle of the draft directive.
Europarl v8

Sie unterbreitet dem Rat einen Entwurf der Protokolle für deren Abschluss.
It shall submit a draft of the protocols for conclusion to the Council.
DGT v2019

Im Entwurf für diese Strategie wurde der Kohäsionspolitik nicht der notwendige Platz eingeräumt.
In the draft strategy, this policy was not given its necessary place.
Europarl v8

Insgesamt halte ich diesen Entwurf für einen Schritt in die richtige Richtung.
All in all, I feel that this proposal is a step in the right direction.
Europarl v8

Der Entwurf für den Haushalt hat jedoch in zweierlei Hinsicht Mängel.
The draft budget, however, falls somewhat short in both respects.
Europarl v8

Auch das Parlament spricht sich im Entwurf einer Stellungnahme für den Kommissionsvorschlag aus.
Parliament too declares itself in favour of the Commission's proposal in a draft opinion.
Europarl v8

Kurz, die Kommission begrüßt diesen Entwurf für eine gemeinsame Maßnahme.
In short, the Commission welcomes this proposal for a joint action.
Europarl v8

Dieser Punkt wäre ohne die Europäische Kommission nicht im Entwurf für das ACTA-Abkommen.
It would not be in the draft ACTA Treaty without the European Commission.
Europarl v8

Dann werden wir bereit sein, unseren Entwurf eines Haushaltsplans für 2012 vorzustellen.
Then we will be ready to present our draft budget for 2012.
Europarl v8

Der Entwurf der Empfehlung für eine Verordnung ist in vielerlei Hinsicht recht eindeutig.
The draft recommendation for a regulation is quite straightforward in a number of respects.
Europarl v8

Der Entwurf für den Verhaltenskodex wird ebenfalls dem nächsten designierten Kommissionspräsidenten zugestellt.
The proposal for the code of conduct will also be transmitted to the next designated President of the Commission.
Europarl v8

So steht es vernünftigerweise im Entwurf für einen Beschluß des Rates.
So it is quite sensibly in the proposal for a Council Decision.
Europarl v8

Diese Bemühungen werden mit diesem Entwurf für eine bilaterale Vereinbarung komplett zunichte gemacht.
These efforts will be completely undone by this draft bilateral agreement.
Europarl v8

Der Entwurf für das Abkommen wurde am 9. Dezember 2009 paraphiert.
A draft agreement was initialled with Jordan on 9 December 2009.
Europarl v8

Das Parlament hat schon einen Entwurf für die Folgekostenabschätzung verabschiedet.
This House has already made a preliminary assessment of what the subsequent costs will be.
Europarl v8

Ich möchte nun etwas Ausführlicher auf den Entwurf des Haushaltsplans für 2006 eingehen.
I now want to move on to setting out the draft budget for 2006 in more detail.
Europarl v8

Im Entwurf des Haushaltsplans für 2008 sind sie auf 0,95 % gesunken.
In the 2008 draft budget they dropped to 0.95%.
Europarl v8

Heute haben wir über einen weiteren Entwurf für eine Entschließung abgestimmt.
We have today voted on yet another draft resolution.
Europarl v8

Ein entsprechender Entwurf für den Bericht liegt dem Rat heute zur Behandlung vor.
The draft is being discussed today in the Council.
Europarl v8

Der Ihnen vorliegende Entwurf für eine Verordnung betrifft nur das Statut der Agenturen.
The proposed regulation which you have before you is concerned only with the statute of the agencies.
Europarl v8

Dieser Entwurf liegt nun für mehrere Monate auf Eis.
The project is now frozen for several months.
Europarl v8

Ich habe sogar einen Entwurf für eine mögliche Alternative eingereicht.
I even submitted a draft of a possible alternative.
Europarl v8

Soeben wurde der Entwurf für die zweite offene Konsultation mit den Beteiligten vorgelegt.
A draft is out now for a second open consultation with stakeholders.
Europarl v8

Dem Parlament wurde ein Entwurf für eine Verordnung zum Einfrieren von Vermögenswerten vorgelegt.
The House has received a proposed regulation on the freezing of assets.
Europarl v8

Wo ist Ihr Entwurf für eine europäische Verfassung?
Where is your draft European constitution?
Europarl v8

Außerdem sieht dieser Entwurf eine Sonderbeihilfe für Haselnüsse vor.
This draft also makes provision for special aid for hazelnuts.
Europarl v8

In dem Entwurf der Leitlinien für Regionalbeihilfen sind zwei Grundsätze von entscheidender Bedeutung.
In the new draft regional aid guidelines, two principles have been of fundamental importance.
Europarl v8