Übersetzung für "Entsprechende studien" in Englisch
Den
Richtern
stehen
entsprechende
Studien
zur
Verfügung
(A2).
Judicial
studies
are
available
to
judges
(A2).
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sollte
möglichst
umgehend
entsprechende
Studien
und
Vorschläge
vorlegen.
The
Commission
should
submit
studies
and
proposals
on
this
as
soon
as
possible.
TildeMODEL v2018
Entsprechende
Studien
und
Planungen
sind
bereits
im
Gange.
In
the
long
run,
the
computerised
network
will
allow
further
acquisitions
of
data
relating
to
drinking
waters
and
environmental
radioactivity,
for
which
studies
and
planning
are
already
being
carried
out.
EUbookshop v2
Sind
entsprechende
Studien
bei
Menschen
bekannt
oder
geplant?
Are
any
corresponding
studies
in
humans
known
or
planned?
ParaCrawl v7.1
Entsprechende
Studien
haben
ergeben,
dass
der
Hautkontakt
mit
solchen
Werkstoffen
unbedenklich
ist.
Corresponding
studies
have
shown
that
skin
contact
with
such
materials
is
harmless.
CCAligned v1
Entsprechende
Studien
ergaben
auch,
dass
die
Werbewirkung
durch
die
multimediale
Ansprache
steigt.
Corresponding
studies
have
also
revealed
that
the
multimedia
approach
increases
advertising
impact.
ParaCrawl v7.1
Regierungen
weltweit
verfassen
ähnliche
Gesetzesentwürfe
und
finanzieren
entsprechende
Studien.
Governments
worldwide
are
drafting
similar
legislation
and
funding
research.
ParaCrawl v7.1
Sie
stellen
sicher,
dass
der
Antragsteller
der
Kommission
entsprechende
Studien
bis
30.
April
2013
vorlegt.
They
shall
ensure
that
the
applicant
provides
such
studies
to
the
Commission
by
30
April
2013.
DGT v2019
Die
Aufklärung
über
entsprechende
Studien
sollte
weiterhin
einzelfallbezogen
durch
die
Angehörigen
der
Gesundheitsberufe
erfolgen.
Information
about
such
studies
should
continue
to
be
provided
by
healthcare
professionals
on
a
case-by-case
basis
TildeMODEL v2018
Entsprechende
Studien
an
menschlicher
Haut
mit
aktinischen
Keratoseläsionen
und/oder
aufgerauter
Oberfläche
wurden
nicht
durchgeführt.
Corresponding
studies
in
human
skin
with
actinic
keratosis
lesions
and/or
roughened
surface
were
not
performed.
TildeMODEL v2018
Entsprechende
Studien
dürfen
nicht
wiederholt
werden,
sondern
sollen
von
verschiedenen
Herstellern
gemeinsam
genutzt
werden.
Equivalent
studies
may
not
be
repeated,
but
should
be
shared
by
different
producers.
ParaCrawl v7.1
Entsprechende
Studien
werden
zurzeit
in
enger
Kooperation
mit
Forschungsinstituten
und
Behörden
an
der
Elfenbeinküste
durchgeführt.
Collaborative
studies
between
RKI
and
research
institutes
and
agencies
in
Ivory
Coast
to
investigate
this
are
currently
under
way.
ParaCrawl v7.1
Entsprechende
Studien
sind
jedoch
noch
am
laufen,
um
diese
Behauptungen
zu
beweisen
oder
zu
widerlegen.
However,
scientific
research
is
ongoing
in
order
to
prove
or
deny
these
claims.
ParaCrawl v7.1
Wir
halten
es
für
notwendig,
daß
es
den
Mitgliedstaaten
ermöglicht
wird,
die
Mittel
selbst
zu
verwalten,
daß
differenzierte
Beschränkungen
für
die
Erhaltung
kostbarer
Ressourcen
angewandt
und
technische
Maßnahmen
ergriffen
werden
(Kriterien
und
Kontrollen
bei
der
Gewährung
von
Fanggenehmigungen,
Schutz
von
Laichregionen
und
entsprechende
Studien,
Maßnahmen
zur
Säuberung
der
Meere
von
toxischen
und
schädlichen
Abwässern
usw.).
We
think
that
the
Member
States
must
be
given
the
option
of
managing
their
own
resources,
and
we
consider
the
implementation
of
discriminatory
restrictions
to
ensure
conservation
of
valuable
stocks
and
of
a
range
of
technical
measures
(criteria
for
the
granting
of
fishing
licences
and
the
necessary
controls,
breeding
ground
studies
and
protection,
measures
to
protect
seas
against
pollution
by
toxic
and
hazardous
wastes
etc.)
to
be
essential.
Europarl v8
Was
die
Frage
zu
bestimmten
Studien
zu
öffentlichen
Bauprojekten
angeht,
so
kann
die
Kommission
bestätigen,
dass
bei
einer
planmäßigen
Stichprobenkontrolle
im
Falle
des
Egnatia-Projektes,
das
insbesondere
im
Rahmen
des
transeuropäischen
Verkehrsnetzes
durch
die
EU
und
die
Strukturfonds
kofinanziert
wird,
festgestellt
wurde,
dass
einige
der
in
Griechenland
bei
der
Vergabe
von
Verträgen
für
entsprechende
Studien
üblichen
Praktiken
gegebenenfalls
nicht
mit
den
für
das
öffentliche
Auftragswesen
geltenden
Vorschriften
vereinbar
sind
und
der
weiteren
Klärung
bedürfen.
Concerning
the
specific
question
of
certain
public
works
studies,
the
Commission
can
confirm
that,
in
the
course
of
a
regularly
scheduled
on-the-spot
control
mission
concerning
the
Egnatia
project,
which
is
co-financed
by
the
EU,
in
particular
through
the
Trans-European
Network
–
TEN-T
–
and
the
Structural
Funds,
some
issues
have
been
identified
which
show
that
the
practices
in
Greece
for
the
award
of
study
contracts
may
not
be
compatible
with
public
procurement
rules
and
thus
require
further
clarification.
Europarl v8
Ich
fordere
die
Kommission
auf,
für
diese
Region,
die
zu
einer
strategischen
Region
des
TEN-V-Netzes
werden
muss,
entsprechende
Studien
und
Projekte
auszuarbeiten.
I
request
the
Commission
to
draw
up
studies
and
projects
for
the
Black
Sea
region,
which
has
to
become
a
strategic
region
of
the
TEN
network.
Europarl v8
Inzwischen
haben
drei
Mitgliedstaaten
entsprechende
Informationen
bereitgestellt,
vier
weitere
Mitgliedstaaten
bestätigten,
dass
sie
entsprechende
Studien
durchführen.
Three
Member
States
have
since
then
transmitted
information
and
four
Member
States
have
confirmed
that
they
have
ongoing
studies.
Europarl v8
Dieses
von
der
Kommission
vorgeschlagene
Grünbuch
wird
es
endlich
ermöglichen,
entsprechende
Studien
zu
dieser
Frage
durchzuführen
und
kluge
Entscheidungen
zu
treffen.
This
Green
Paper
issued
by
the
European
Commission
will
finally
make
it
possible
to
carry
out
proper
studies
of
this
issue
and
to
go
for
the
sensible
options.
Europarl v8
Alle
bei
der
Herstellung
von
Tagesrationen
für
gewichtskontrollierende
Ernährung
verwendeten
Zutaten
sollten
sich
für
gesunde
übergewichtige
oder
fettleibige
Erwachsene
eignen,
und
ihre
Eignung
sollte
erforderlichenfalls
durch
entsprechende
Studien
nachgewiesen
worden
sein.
All
ingredients
used
in
the
manufacture
of
total
diet
replacement
for
weight
control
products
should
be
suitable
for
healthy
overweight
or
obese
adults
and
their
suitability
should
have
been
demonstrated,
when
necessary,
by
appropriate
studies.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
die
notwendigen
Schritte
unternehmen,
um,
unter
anderem
,
den
Nutzen
von
Jugendprojekten
aufzuzeigen
sowie
Informationsquellen
zu
Jugendfragen,
entsprechende
Veröffentlichungen,
spezifische
Studien,
Programme
und/oder
Maßnahmen
im
Jugendbereich
zu
dokumentieren,
die
durch
die
Gemeinschaftsinstitutionen,
die
Mitgliedstaaten
oder
andere
Stellen
und
Strukturen
und
insbesondere
dem
Europarat
durchgeführt
werden.
The
Commission
will
take
the
necessary
steps
to,
inter
alia,
draw
benefits
from
youth
projects,
collect
information
and
documentary
resources
on
youth,
assembling
publications,
specific
studies,
programmes
and/or
measures
in
the
youth
field
emanating
from
both
the
Community
Institutions,
and
the
Member
States
and
from
other
bodies
and
associations
and,
in
particular,
the
Council
of
Europe.
TildeMODEL v2018
Es
ist
wichtig,
dass
sich
Zutaten,
die
bei
der
Herstellung
von
Säuglingsanfangsnahrung
und
Folgenahrung
Verwendung
finden,
für
die
besondere
Ernährung
von
Säuglingen
eignen
und
dass
ihre
Eignung
gegebenenfalls
durch
entsprechende
Studien
nachgewiesen
wurde.
It
is
important
that
ingredients
used
in
the
manufacture
of
infant
formulae
and
follow-on
formulae
are
suitable
for
the
particular
nutritional
use
by
infants
and
that
their
suitability
has
been
demonstrated,
when
necessary,
by
appropriate
studies.
DGT v2019
Diese
Eignung
wird
nachgewiesen
durch
eine
systematische
Auswertung
der
verfügbaren
Daten
in
Bezug
auf
die
erwarteten
Vorteile
und
in
Bezug
auf
Sicherheitserwägungen
sowie
gegebenenfalls
durch
entsprechende
Studien,
die
unter
Zugrundelegung
von
in
Fachkreisen
allgemein
anerkannten
Empfehlungen
zur
Konzeption
und
Durchführung
solcher
Studien
durchgeführt
wurden.
Such
suitability
shall
be
demonstrated
through
a
systematic
review
of
the
available
data
relating
to
the
expected
benefits
and
to
safety
considerations
as
well
as,
where
necessary,
appropriate
studies,
performed
following
generally
accepted
expert
guidance
on
the
design
and
conduct
of
such
studies.
DGT v2019
Wird
Säuglingsanfangsnahrung
aus
den
in
Anhang
I
Nummer
2.1
definierten
Kuhmilchproteinen
mit
einem
Proteingehalt
zwischen
dem
Mindestwert
und
0,5
g/100
kJ
(2
g/100
kcal)
hergestellt,
so
ist
die
Eignung
der
Säuglingsanfangsnahrung
für
die
besondere
Ernährung
von
Säuglingen
durch
entsprechende
Studien
nachzuweisen,
die
unter
Zugrundelegung
von
in
Fachkreisen
allgemein
anerkannten
Empfehlungen
zur
Konzeption
und
Durchführung
solcher
Studien
durchgeführt
wurden.
In
the
case
of
infant
formulae
manufactured
from
cows’
milk
proteins
defined
in
point
2.1
of
Annex
I
with
a
protein
content
between
the
minimum
and
0,5
g/100
kJ
(2
g/100
kcal),
the
suitability
of
the
infant
formula
for
the
particular
nutritional
use
by
infants
shall
be
demonstrated
through
appropriate
studies,
performed
following
generally
accepted
expert
guidance
on
the
design
and
conduct
of
such
studies.
DGT v2019