Übersetzung für "Entsprechende studien" in Englisch

Den Richtern stehen entsprechende Studien zur Verfügung (A2).
Judicial studies are available to judges (A2).
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte möglichst umgehend entsprechende Studien und Vorschläge vorlegen.
The Commission should submit studies and proposals on this as soon as possible.
TildeMODEL v2018

Entsprechende Studien und Planungen sind bereits im Gange.
In the long run, the computerised network will allow further acquisitions of data relating to drinking waters and environmental radioactivity, for which studies and planning are already being carried out.
EUbookshop v2

Sind entsprechende Studien bei Menschen bekannt oder geplant?
Are any corresponding studies in humans known or planned?
ParaCrawl v7.1

Entsprechende Studien haben ergeben, dass der Hautkontakt mit solchen Werkstoffen unbedenklich ist.
Corresponding studies have shown that skin contact with such materials is harmless.
CCAligned v1

Entsprechende Studien ergaben auch, dass die Werbewirkung durch die multimediale Ansprache steigt.
Corresponding studies have also revealed that the multimedia approach increases advertising impact.
ParaCrawl v7.1

Regierungen weltweit verfassen ähnliche Gesetzesentwürfe und finanzieren entsprechende Studien.
Governments worldwide are drafting similar legislation and funding research.
ParaCrawl v7.1

Sie stellen sicher, dass der Antragsteller der Kommission entsprechende Studien bis 30. April 2013 vorlegt.
They shall ensure that the applicant provides such studies to the Commission by 30 April 2013.
DGT v2019

Die Aufklärung über entsprechende Studien sollte weiterhin einzelfallbezogen durch die Angehörigen der Gesundheitsberufe erfolgen.
Information about such studies should continue to be provided by healthcare professionals on a case-by-case basis
TildeMODEL v2018

Entsprechende Studien an menschlicher Haut mit aktinischen Keratoseläsionen und/oder aufgerauter Oberfläche wurden nicht durchgeführt.
Corresponding studies in human skin with actinic keratosis lesions and/or roughened surface were not performed.
TildeMODEL v2018

Entsprechende Studien dürfen nicht wiederholt werden, sondern sollen von verschiedenen Herstellern gemeinsam genutzt werden.
Equivalent studies may not be repeated, but should be shared by different producers.
ParaCrawl v7.1

Entsprechende Studien werden zurzeit in enger Kooperation mit Forschungsinstituten und Behörden an der Elfenbeinküste durchgeführt.
Collaborative studies between RKI and research institutes and agencies in Ivory Coast to investigate this are currently under way.
ParaCrawl v7.1

Entsprechende Studien sind jedoch noch am laufen, um diese Behauptungen zu beweisen oder zu widerlegen.
However, scientific research is ongoing in order to prove or deny these claims.
ParaCrawl v7.1

Wir halten es für notwendig, daß es den Mitgliedstaaten ermöglicht wird, die Mittel selbst zu verwalten, daß differenzierte Beschränkungen für die Erhaltung kostbarer Ressourcen angewandt und technische Maßnahmen ergriffen werden (Kriterien und Kontrollen bei der Gewährung von Fanggenehmigungen, Schutz von Laichregionen und entsprechende Studien, Maßnahmen zur Säuberung der Meere von toxischen und schädlichen Abwässern usw.).
We think that the Member States must be given the option of managing their own resources, and we consider the implementation of discriminatory restrictions to ensure conservation of valuable stocks and of a range of technical measures (criteria for the granting of fishing licences and the necessary controls, breeding ground studies and protection, measures to protect seas against pollution by toxic and hazardous wastes etc.) to be essential.
Europarl v8

Was die Frage zu bestimmten Studien zu öffentlichen Bauprojekten angeht, so kann die Kommission bestätigen, dass bei einer planmäßigen Stichprobenkontrolle im Falle des Egnatia-Projektes, das insbesondere im Rahmen des transeuropäischen Verkehrsnetzes durch die EU und die Strukturfonds kofinanziert wird, festgestellt wurde, dass einige der in Griechenland bei der Vergabe von Verträgen für entsprechende Studien üblichen Praktiken gegebenenfalls nicht mit den für das öffentliche Auftragswesen geltenden Vorschriften vereinbar sind und der weiteren Klärung bedürfen.
Concerning the specific question of certain public works studies, the Commission can confirm that, in the course of a regularly scheduled on-the-spot control mission concerning the Egnatia project, which is co-financed by the EU, in particular through the Trans-European Network – TEN-T – and the Structural Funds, some issues have been identified which show that the practices in Greece for the award of study contracts may not be compatible with public procurement rules and thus require further clarification.
Europarl v8

Ich fordere die Kommission auf, für diese Region, die zu einer strategischen Region des TEN-V-Netzes werden muss, entsprechende Studien und Projekte auszuarbeiten.
I request the Commission to draw up studies and projects for the Black Sea region, which has to become a strategic region of the TEN network.
Europarl v8

Inzwischen haben drei Mitgliedstaaten entsprechende Informationen bereitgestellt, vier weitere Mitgliedstaaten bestätigten, dass sie entsprechende Studien durchführen.
Three Member States have since then transmitted information and four Member States have confirmed that they have ongoing studies.
Europarl v8

Dieses von der Kommission vorgeschlagene Grünbuch wird es endlich ermöglichen, entsprechende Studien zu dieser Frage durchzuführen und kluge Entscheidungen zu treffen.
This Green Paper issued by the European Commission will finally make it possible to carry out proper studies of this issue and to go for the sensible options.
Europarl v8

Alle bei der Herstellung von Tagesrationen für gewichtskontrollierende Ernährung verwendeten Zutaten sollten sich für gesunde übergewichtige oder fettleibige Erwachsene eignen, und ihre Eignung sollte erforderlichenfalls durch entsprechende Studien nachgewiesen worden sein.
All ingredients used in the manufacture of total diet replacement for weight control products should be suitable for healthy overweight or obese adults and their suitability should have been demonstrated, when necessary, by appropriate studies.
DGT v2019

Die Kommission wird die notwendigen Schritte unternehmen, um, unter anderem , den Nutzen von Jugendprojekten aufzuzeigen sowie Informationsquellen zu Jugendfragen, entsprechende Veröffentlichungen, spezifische Studien, Programme und/oder Maßnahmen im Jugendbereich zu dokumentieren, die durch die Gemeinschaftsinstitutionen, die Mitgliedstaaten oder andere Stellen und Strukturen und insbesondere dem Europarat durchgeführt werden.
The Commission will take the necessary steps to, inter alia, draw benefits from youth projects, collect information and documentary resources on youth, assembling publications, specific studies, programmes and/or measures in the youth field emanating from both the Community Institutions, and the Member States and from other bodies and associations and, in particular, the Council of Europe.
TildeMODEL v2018

Es ist wichtig, dass sich Zutaten, die bei der Herstellung von Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung Verwendung finden, für die besondere Ernährung von Säuglingen eignen und dass ihre Eignung gegebenenfalls durch entsprechende Studien nachgewiesen wurde.
It is important that ingredients used in the manufacture of infant formulae and follow-on formulae are suitable for the particular nutritional use by infants and that their suitability has been demonstrated, when necessary, by appropriate studies.
DGT v2019

Diese Eignung wird nachgewiesen durch eine systematische Auswertung der verfügbaren Daten in Bezug auf die erwarteten Vorteile und in Bezug auf Sicherheitserwägungen sowie gegebenenfalls durch entsprechende Studien, die unter Zugrundelegung von in Fachkreisen allgemein anerkannten Empfehlungen zur Konzeption und Durchführung solcher Studien durchgeführt wurden.
Such suitability shall be demonstrated through a systematic review of the available data relating to the expected benefits and to safety considerations as well as, where necessary, appropriate studies, performed following generally accepted expert guidance on the design and conduct of such studies.
DGT v2019

Wird Säuglingsanfangsnahrung aus den in Anhang I Nummer 2.1 definierten Kuhmilchproteinen mit einem Proteingehalt zwischen dem Mindestwert und 0,5 g/100 kJ (2 g/100 kcal) hergestellt, so ist die Eignung der Säuglingsanfangsnahrung für die besondere Ernährung von Säuglingen durch entsprechende Studien nachzuweisen, die unter Zugrundelegung von in Fachkreisen allgemein anerkannten Empfehlungen zur Konzeption und Durchführung solcher Studien durchgeführt wurden.
In the case of infant formulae manufactured from cows’ milk proteins defined in point 2.1 of Annex I with a protein content between the minimum and 0,5 g/100 kJ (2 g/100 kcal), the suitability of the infant formula for the particular nutritional use by infants shall be demonstrated through appropriate studies, performed following generally accepted expert guidance on the design and conduct of such studies.
DGT v2019