Übersetzung für "Entsprechend korrigieren" in Englisch
Ich
bitte,
das
in
allen
Sprachfassungen
entsprechend
zu
korrigieren.
I
would
ask
for
this
to
be
corrected
in
all
the
language
versions.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
bitten,
die
Anwesenheitsliste
entsprechend
zu
korrigieren.
I
would
ask
you
to
amend
the
attendance
register
accordingly.
Europarl v8
Ich
bitte,
das
Protokoll
entsprechend
zu
korrigieren.
I
request
that
the
Minutes
be
amended
accordingly.
Europarl v8
In
diesem
Fall
sind
die
Beleuchtungsstärken
entsprechend
zu
korrigieren.
In
this
case,
the
illuminances
shall
be
corrected
accordingly.
DGT v2019
In
diesem
Fall
sind
die
Beleuchtungsstärkewerte
entsprechend
zu
korrigieren.
In
this
case,
the
illuminances
shall
be
corrected
accordingly;
DGT v2019
Bei
rückläufiger
Nachfrage
muss
die
Agentur
ihren
gebührenfinanzierten
Personalbestand
entsprechend
nach
unten
korrigieren.
In
case
of
decreasing
demand
the
Agency
has
to
adjust
fee-financed
staffing
levels
downwards.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Fall
sind
die
gemessenen
photometrischen
Werte
entsprechend
zu
korrigieren.
In
this
case,
the
measured
photometric
values
shall
be
corrected
accordingly.
DGT v2019
Ich
werde
diese
Tests
entsprechend
korrigieren.
I'll
be
marking
these
papers
accordingly.
OpenSubtitles v2018
Diese
Kenntnis
erlaubt,
die
simultanen
Messungen
an
S1
entsprechend
zu
korrigieren.
This
knowledge
allows
the
simultaneous
measurements
on
S
1
to
be
corrected
correspondingly.
EuroPat v2
Bei
farbigen
Anzeigen
(Displays)
lässt
sich
entsprechend
der
Weißabgleich
korrigieren.
In
the
case
of
color
displays
including,
the
white
balance
can
be
correspondingly
corrected.
EuroPat v2
Daher
lässt
sich
bei
Kenntnis
des
Alterungszustands
die
Ansteuerung
entsprechend
korrigieren.
Therefore,
the
driving
can
be
corrected
correspondingly
given
knowledge
of
the
ageing
state.
EuroPat v2
Sobald
wir
darüber
informiert
werden,
werden
wir
die
falsche
Daten
entsprechend
korrigieren.
Once
we
are
informed,
we
will
adjust
incorrect
data
accordingly.
CCAligned v1
Der
Benutzer
kann
dann
die
aktuellen
Einstellungen
überprüfen
und
entsprechend
korrigieren.
Subsequently,
the
user
can
check
the
actual
settings
and
correct
them
accordingly.
EuroPat v2
Sie
müssen
das
Datum
im
Feld
gültig
ab
entsprechend
korrigieren.
You
then
have
to
correct
the
date
in
the
Valid
From
field.
ParaCrawl v7.1
Der
Anwender
muss
dann
alle
Fehlermeldungen
abarbeiten
und
die
Daten
entsprechend
korrigieren.
The
user
must
then
process
all
error
messages
by
correcting
the
data
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
nett
von
Ihnen,
Herr
Präsident,
das
Protokoll
entsprechend
korrigieren
zu
lassen.
I
would
greatly
appreciate
it
if
you
could
correct
this
in
the
Minutes.
EUbookshop v2
Die
vorgesehene
Position
des
Fensters
in
der
Laibung
lässt
sich
so
vorab
überprüfen
und
entsprechend
korrigieren.
The
planned
position
of
the
window
in
the
reveal
can
be
checked
in
advance
and
corrected
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Dies
würde
eine
Skalenverzerrung
verursachen,
weshalb
wir
die
Skala
der
Textur
entsprechend
korrigieren.
This
would
cause
a
scale
distorsion
for
this
reason
we
will
correct
the
scaling
adequately.
ParaCrawl v7.1
Man
braucht
Beweglichkeit
und
Reife,
um
eigene
Fehler
zu
erkennen
und
entsprechend
zu
korrigieren.
You
need
agility
and
the
maturity
to
see
when
you’ve
made
a
mistake
and
adapt
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
es
besonders
von
Interesse
diese
zu
erfassen
und
den
Messwert
entsprechend
zu
korrigieren.
Therefore,
it
is
of
particular
interest
to
detect
them
and
correspondingly
correct
the
measurement
value.
EuroPat v2
Wir
behalten
uns
vor,
diese
Fehler
sobald
sie
offenkundig
werden,
entsprechend
zu
korrigieren.
We
reserve
the
right
to
correct
these
errors
as
soon
as
they
become
obvious.
ParaCrawl v7.1
Daher
werden
die
Signale
des
kontinuierlich
gemessenen
Durchsatzes
verwendet,
um
den
Probendurchsatz
durch
die
Partikelfilter
des
Partikel-Probenahmesystems
entsprechend
zu
korrigieren
(Abbildungen
14
und
15).
To
that
purpose,
the
continuously
measured
flow
rate
signals
are
used
to
correct
the
sample
flow
rate
through
the
particulate
filters
of
the
particulate
sampling
system
(Figures
14
and
15),
accordingly.
DGT v2019
Daher
werden
die
Signale
des
kontinuierlich
gemessenen
Durchsatzes
verwendet,
um
den
Probendurchsatz
durch
die
Partikelfilter
des
Partikel-Probenahmesystems
entsprechend
zu
korrigieren
(siehe
Abschnitt
2.4,
Abbildungen
21
und
22).
To
that
purpose,
the
continuously
measured
flow
rate
signals
are
used
to
correct
the
sample
flow
rate
through
the
particulate
filters
of
the
particulate
sampling
system
(see
Section
2.4,
Figures
21,
22),
accordingly.
DGT v2019
In
den
letzten
Wochen
ist
die
Hamas
von
der
internationalen
Gemeinschaft
aufgefordert
worden,
ihre
Richtung
zu
ändern,
und
nun,
da
sie
allmählich
damit
beginnt,
sollten
wir
diese
Tatsache
anerkennen
und
würdigen
und
unsere
eigene
Politik
entsprechend
korrigieren.
In
recent
weeks
the
international
community
has
called
upon
Hamas
to
change
and
now,
as
it
gradually
begins
to
do
so,
we
should
recognise
that
fact,
give
credit
for
that
fact
and
alter
our
own
political
response
accordingly.
Europarl v8