Übersetzung für "Entsprechend dem muster" in Englisch

Das Begleitdokument wird auf Vordrucken entsprechend dem Muster in Anhang I ausgestellt.
The accompanying document shall be made out on forms corresponding to the specimen given in Annex I.
DGT v2019

Der Antrag wird auf Vordrucken entsprechend dem Muster in Anhang II erstellt.
The application form shall be made out on forms corresponding to the specimen given in Annex II.
DGT v2019

Das Handelspapier wird entsprechend dem Muster in diesem Anhang vorgelegt.
Commercial documents shall be produced, according to the layout of the model appearing in this Annex.
DGT v2019

Es wird entsprechend dem Muster gemäß Anlage II ausgestellt.
It shall be drawn up using the model provided for in Annex II.
DGT v2019

Der Reifen muss außerdem das ECE-Reifentypen-Genehmigungszeichen entsprechend dem Muster in Anhang 2 tragen.
The tyre must also bear the ECE tyre type approval mark, the model of which is given in annex 2.
DGT v2019

Es können flache Prüfmuster entsprechend dem Muster des Typs I verwendet werden.
Flat specimens according to sample Type-I may be used.
DGT v2019

Der Antrag auf Zertifizierung hat die Form eines Beschreibungsbogens entsprechend dem Muster in:
The application for certification shall take the form of an information document drawn up in accordance with the model set out in:
DGT v2019

Handelspapiere sind entsprechend dem Muster in diesem Anhang vorzulegen.
Commercial documents shall be produced, according to the layout of the model appearing in this Annex.
DGT v2019

Handelspapiere sind entsprechend dem Muster in diesem Kapitel vorzulegen.
Commercial documents shall be produced, according to the layout of the model appearing in this Chapter.
DGT v2019

Anschließend erfolgt die Strukturierung entsprechend dem gewünschten Muster.
The structuring according to the desired pattern then follows.
EuroPat v2

Ein Laserstrahl kann entsprechend dem gewünschten Muster geführt werden.
A laser beam can be guided in accordance with the desired pattern.
EuroPat v2

A: Wir können alle mögliche Farben entsprechend dem pantone Muster tun.
A: We can do any colors according to the pantone swatch.
CCAligned v1

Das Genehmigungszeichen und die -nummer sind entsprechend dem Muster in Anhang 3 anzuordnen.
As from the official date of entry into force of Supplement 5 to the 01 series of amendments to this Regulation, no Contracting Party applying this Regulation shall refuse to grant or refuse to accept type approvals according to Supplement 5 to the 01 series of amendments.
DGT v2019

Auch kann ein Fotolack aufgebracht werden, entsprechend dem Muster belichtet werden und danach fixiert werden.
A photo sensitive lacquer can also be applied, exposed according to the sample and thereafter fixed.
EuroPat v2

Entsprechend dem Muster der Dragees sind in dem Oberteil und in dem Unterteil jeweils Ausdrücköffnungen angeordnet.
Ejection openings corresponding to the pattern of the coated pills are arranged in the upper part and in the bottom part.
EuroPat v2

Dies wird bereits erreicht, wenn die Kühlmittelrohr-Anordnung entsprechend exzentrisch in dem Muster der Brennstäbe sitzt.
This is achieved simply if the coolant tube configuration 30 - 32 is positioned correspondingly eccentrically in the pattern of the fuel rods.
EuroPat v2

Die Zollbehörden nehmen eine schriftliche Versandanmeldung, die auf einem Vordruck entsprechend dem Muster in Anhang 31 und nach Maßgabe des von den Zollbehörden in gegenseitigem Einvernehmen festgelegten Verfahrens erstellt wurde, in den folgenden Fällen an:
The customs authorities shall accept a transit declaration made in writing on a form corresponding to the specimen set out in Annex 31 and in accordance with the procedure defined by the customs authorities in agreement with each other in the following cases:
DGT v2019

Waren können mit einer Versandanmeldung auf einem Vordruck entsprechend dem Muster in Anlage III und nach Maßgabe des von den Vertragsparteien in gegenseitigem Einvernehmen festgelegten Verfahrens in das gemeinsame Versandverfahren überführt werden,
Goods may be placed under the common transit procedure by means of a transit declaration made out on a form corresponding to one of the specimens set out in Appendix III and in accordance with the procedure defined by the Contracting Parties in agreement with each other
DGT v2019

Die Zollbehörden nehmen eine papiergestützte Versandanmeldung, die auf einem Vordruck entsprechend dem Muster in Anlage 1 des Anhangs I des Einheitspapier-Übereinkommens und nach Maßgabe des von den Zollbehörden in gegenseitigem Einvernehmen festgelegten Verfahrens erstellt wurde, in den folgenden Fällen an:
Goods may be placed under the common transit procedure by means of a transit declaration made in writing on a form corresponding to the model in Appendix 1 of Annex I to the SAD Convention in the following cases:
DGT v2019

Für die Genehmigung entsprechend Nummer 3.1, 3.2 und 3.3 wird eine Bescheinigung entsprechend dem Muster in Anhang VI ausgestellt.
A certificate conforming to the model specified in Annex VI shall be issued for approval referred to under Sections 3.1, 3.2 and 3.3.
DGT v2019

Anstelle von Ergänzungsvordrucken können als beschreibender Teil der Versandanmeldung Ladelisten verwendet werden, die auf einem Vordruck entsprechend dem Muster in Anhang 45 nach Maßgabe von Anhang 44a zu erstellen und die Bestandteil der Anmeldung sind.
Loading lists drawn up in accordance with Annex 44a and corresponding to the specimen in Annex 45 may be used instead of the continuation sheets as the descriptive part of transit declarations, of which they shall form an integral part.
JRC-Acquis v3.0

Nach Durchführung der in Artikel 1 genannten Kontrollen werden die Bescheinigungen gemäß Artikel 7 Absatz 3 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1148/2001 auf Vordrucken entsprechend dem Muster in Anhang II dieser Verordnung ausgestellt.
The certificates referred to in the second subparagraph of Article 7(3) of Regulation (EC) No 1148/2001, issued following the checks referred to in Article 1 of this Regulation, must be drawn up on forms in conformity with the model given in Annex II hereto.
JRC-Acquis v3.0

Ein Wiederaufnahmegesuch wird mithilfe eines Formblatts entsprechend dem Muster in Anhang III, aus dem die Art und die Gründe für das Gesuch sowie die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 343/2003 hervorgehen, auf die sich das Gesuch stützt, gestellt.
Requests for taking back shall be made on a standard form in accordance with the model in Annex III, setting out the nature of the request, the reasons for it and the provisions of Regulation (EC) No 343/2003 on which it is based.
JRC-Acquis v3.0

Nach Durchführung der in Artikel 1 genannten Kontrollen werden die Bescheinigungen gemäß Artikel 7 Absatz 3 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1148/2001 auf Vordrucken entsprechend dem Muster in Anhang II ausgestellt.
The certificates referred to in the second subparagraph of Article 7(3) of Regulation (EC) No 1148/2001, issued following the checks referred to in Article 1 of this Regulation, must be drawn up on forms in conformity with the model given in Annex II to this Regulation.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission fernschriftlich oder auf elektronischem Weg entsprechend dem Muster in Anhang II nachstehende Angaben:
The Member States shall notify the following information to the Commission by fax or electronic mail in accordance with the specimen in Annex II to this Regulation:
JRC-Acquis v3.0

Nach Durchführung der in Artikel 1 genannten Kontrollen werden die Bescheinigungen gemäß Artikel 7 Absatz 3 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1148/2001 auf Vordrucken entsprechend dem Muster in Anhang II der vorliegenden Verordnung ausgestellt.
The certificates referred to in the second subparagraph of Article 7(3) of Regulation (EC) No 1148/2001, issued following the checks referred to in Article 1 of this Regulation, must be drawn up on forms in conformity with the model set out in Annex II to this Regulation.
JRC-Acquis v3.0