Übersetzung für "Entschieden haben" in Englisch

Europa muss vereint auftreten und zuvor entschieden haben, das Energie-Klima-Paket anzunehmen.
Europe must come to it united, having decided to adopt the energy and climate package.
Europarl v8

Man scheint sich dort für die Nicht-Teilnahme an der Information entschieden zu haben.
They seem to have opted out of that obligation.
Europarl v8

Weil wir uns dafür entschieden haben, es beim Freitag zu belassen.
Because we chose to deal with the matter on Friday.
Europarl v8

Der Rat ist am Zug, nachdem wir morgen entschieden haben.
Once we have taken our decision tomorrow, the next move will be for the Council.
Europarl v8

Ich bin froh, dass wir uns gegen die mehrfarbigen Fahnen entschieden haben.
I am pleased we have not gone for the multicoloured flags.
Europarl v8

Wir müssen den Mut haben, entschieden Prioritäten zu setzen.
We must have the courage to set decisive priorities.
Europarl v8

Dies sind die Hauptargumente weswegen wir uns für das Kreislaufsystem entschieden haben.
These are the main arguments as to why we chose a closed-loop solution.
Europarl v8

Sobald Sie entschieden haben, wie es mit der Dienstleistungsrichtlinie weitergehen soll!
As soon as you decide what to do with the Services Directive!
Europarl v8

Also das ist es, wofür wir uns entschieden haben.
And so this is the kind of thing we decided to do.
TED2013 v1.1

Wir haben entschieden, unsere Kampf-gegen-Intoleranz-Plakataktion in einen Kampf-gegen-Intoleranz- Gerichtsprozess umzuwandeln.
So we decided to change our fighting-bigortry- with-delightful-posters campaign and turn it into the fighting-bigotry- with-a-delightful-lawsuit campaign.
TED2020 v1

Sie haben nur darum einen Wert, weil sich alle dafür entschieden haben.
The only reason these things have any value is because we've all decided they should.
TED2020 v1

Wir haben entschieden, dass wir das einfach laufen lassen.
We’ve decided we’re just going to let that go.
TED2013 v1.1

Wir haben entschieden, bei Tom keine lebenserhaltenden Maßnahmen mehr durchzuführen.
We've decided to remove Tom from life support.
Tatoeba v2021-03-10

Der Weg für den wir uns entschieden haben, wird rasches Handeln ermöglichen.
The road that we have decided to follow will allow for swift action.
News-Commentary v14

Er soll entschieden haben, 250 Personen pro Nacht zu erschießen.
According to Tokarev, the shooting started in the evening and ended at dawn.
Wikipedia v1.0

Ich hoffe, wir stören nicht, aber Carl und ich haben entschieden...
I hope we're not breaking up your game, but Carl and I have decided...
OpenSubtitles v2018

Sie haben entschieden, Ihr Vorgehen sei besser als das des Papstes.
You deliberately decided that your way was better than the Holy Father's.
OpenSubtitles v2018

Dieser Mann muss große Visionen und Klasse haben, entschieden sein.
This man has to have great vision, has to have class, be outspoken.
OpenSubtitles v2018

Ich zähle bis fünf, dann müssen Sie sich entschieden haben.
I will give you five... to decide yes or no.
OpenSubtitles v2018

Wir haben entschieden, dass du Zolly nicht töten musst.
We decided you don't have to kill Zolly.
OpenSubtitles v2018

Herr General, Sie haben entschieden.
Herr General, you have made the decision.
OpenSubtitles v2018

Jetzt wo wir uns entschieden haben, ist alles arrangiert?
Wait! Now that we have decided. Is everything arranged?
OpenSubtitles v2018

Wir haben entschieden, dass wir dich nicht mitnehmen können.
My brother and I've decided we can't take you along.
OpenSubtitles v2018

Sie haben entschieden, Mr. Ellsworths Spiel zu spielen.
You've decided to play Mr. Ellsworth's game.
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich, dass die USA so entschieden eingegriffen haben.
I am pleased that the US has intervened so forcefully.
TildeMODEL v2018