Übersetzung für "Haben entschieden" in Englisch

Viele haben bereits entschieden, dass Kopenhagen ein Fiasko werden wird.
There are many people who have already decided that Copenhagen will be a fiasco.
Europarl v8

Deshalb haben wir uns entschieden, uns der Stimme zu enthalten.
We have therefore decided to abstain.
Europarl v8

Wir haben allmählich ganz entschieden einen Sättigungspunkt erreicht.
It is obvious that we have quietly reached saturation point.
Europarl v8

Einige Staaten haben sich dafür entschieden, das ist ihr Recht.
Some States have chosen that path and they are entitled to do so.
Europarl v8

Europa muss vereint auftreten und zuvor entschieden haben, das Energie-Klima-Paket anzunehmen.
Europe must come to it united, having decided to adopt the energy and climate package.
Europarl v8

Wir haben bereits früher entschieden, dass Informationen ein Bürgerrecht sind.
We already decided earlier on that information is a civil right.
Europarl v8

Wir haben uns entschieden, unseren Bericht in zwei Teile aufzuteilen.
We chose to divide our report into two parts.
Europarl v8

Deshalb haben wir entschieden, seine Immunität nicht zu verteidigen.
Thus we have decided not to defend the immunity.
Europarl v8

Wo diese Überkapazität abgebaut werden sollte, haben wir nicht entschieden.
We did not decide where capacity reductions were to take place.
Europarl v8

Die dänischen Sozialdemokraten haben sich dafür entschieden, gegen den Bericht zu stimmen.
The Danish Social Democrats have chosen to vote against the resolution.
Europarl v8

Daher haben wir uns entschieden, uns zu diesem Bericht zu enthalten.
That is why we have decided to abstain on this report.
Europarl v8

Wir haben uns dafür entschieden, bei dieser Abstimmung mit Nein zu stimmen.
We have chosen to vote 'no' on this issue.
Europarl v8

Wir haben uns dafür entschieden, diesen Bericht nicht zu unterstützen.
We have decided not to support this report.
Europarl v8

Weil wir uns dafür entschieden haben, es beim Freitag zu belassen.
Because we chose to deal with the matter on Friday.
Europarl v8

Sie haben gesagt, Sie haben noch nicht entschieden.
You said that you had still not decided.
Europarl v8

Wir haben uns entschieden, uns zu wiederholen.
We have opted to repeat ourselves.
Europarl v8

Der Rat ist am Zug, nachdem wir morgen entschieden haben.
Once we have taken our decision tomorrow, the next move will be for the Council.
Europarl v8

Wir haben uns daher entschieden, gegen alle diese Berichte zu stimmen.
We have therefore chosen to vote against these reports in their entirety.
Europarl v8

Ich bin froh, dass wir uns gegen die mehrfarbigen Fahnen entschieden haben.
I am pleased we have not gone for the multicoloured flags.
Europarl v8

Daher haben wir entschieden, den Ratifizierungsprozess fortzusetzen.
Consequently, we opted to persevere with the ratification process.
Europarl v8

Deswegen haben wir uns entschieden, den Bericht zu unterstützen.
This is why we chose to support the report.
Europarl v8

Wir müssen den Mut haben, entschieden Prioritäten zu setzen.
We must have the courage to set decisive priorities.
Europarl v8

Dies sind die Hauptargumente weswegen wir uns für das Kreislaufsystem entschieden haben.
These are the main arguments as to why we chose a closed-loop solution.
Europarl v8

Sobald Sie entschieden haben, wie es mit der Dienstleistungsrichtlinie weitergehen soll!
As soon as you decide what to do with the Services Directive!
Europarl v8

Deshalb haben wir uns entschieden, gegen den Bericht zu stimmen.
That is why we have chosen to vote against the report.
Europarl v8

Sie haben anders entschieden, was wir mit Bedauern zur Kenntnis nehmen.
You decided against these and we are sorry to see this.
Europarl v8

Aus Sicherheitsgründen haben wir uns entschieden, ihren Nachnamen nicht zu nennen.
For safety reasons, we have decided not to use her last name.
GlobalVoices v2018q4

Also das ist es, wofür wir uns entschieden haben.
And so this is the kind of thing we decided to do.
TED2013 v1.1