Übersetzung für "Entscheidung in der sache" in Englisch

Die ausländische Entscheidung darf keinesfalls in der Sache selbst nachgeprüft werden.
A judgment may furthermore be refused recognition in any case provided for in Article 64(3) or 67(4).
DGT v2019

Die Entscheidung darf keinesfalls in der Sache selbst nachgeprüft werden.
Under no circumstances may a judgment be reviewed as to its substance.
JRC-Acquis v3.0

Die ausländische Entscheidung darf keinesfalls in der Sache nachgeprüft werden.
Under no circumstances may a foreign decision be reviewed as to its substance.
TildeMODEL v2018

Diese Förmlichkeiten dürfen keine erneute Entscheidung in der Sache selbst zulassen.
The formalities shall not permit the merits of the case to be re-opened.
TildeMODEL v2018

Die Förmlichkeiten dürfen keine erneute Entscheidung in der Sache selbst zulassen.
The formalities shall not permit the merits of the case to be re-opened.
DGT v2019

Im Luftverkehrssektor erließ die Kommission 2004 eine wichtige Entscheidung in der Sache Ryanair-Charleroi.
In air transport, the year saw an important decision of the Commission in the Ryanair-Charleroi case.
TildeMODEL v2018

Wiederum einige Tage später vertagte die SPD eine endgültige Entscheidung in der Sache.
Three weeks later, a merit board would make a final decision in that person's case.
WikiMatrix v1

Siehe beispielsweise Entscheidung der Kommission in der Sache IFTRA, ABl.
They may refuse enforcement on certain limited grounds, for example because the award is contrary to ordre public or pubhc pohcy.
EUbookshop v2

Die Entscheidung des Gerichtshofs in der Sache selbst ist nicht weniger bedeutsam.
The Court's decision on the substance of the reference was not less significant.
EUbookshop v2

Seine Entscheidung ist in der vorgelegten Sache für den erkennenden Senat bindend.
Its rulings are binding for the adjudicating senate in the matter presented.
ParaCrawl v7.1

Der ersuchte Staat darf weder die Zuständigkeit des Ursprungsstaats noch die Entscheidung in der Sache überprüfen.
The State addressed should review neither the jurisdiction of the State of origin nor the findings of fact.
TildeMODEL v2018

Siehe Entscheidung der Kommission in der Sache N 118/00 (oben zitiert).
See the Commission’s decision in case N 118/00, cited above.
DGT v2019

In ihrer Entscheidung in der Sache IFPI85 hat die Kommission einige Grundprinzipien für diesen Bereich beschrieben.
The Commission has given some guidance in this area in its IFPI decision85.
TildeMODEL v2018

Gleichwohl scheint dieses Datum in der Entscheidung in der Sache N 401/97 nicht auf.
However, this date does not appear in decision N 401/97.
DGT v2019

Diese Schlussfolgerung steht im Einklang mit der Entscheidung in der Sache Bankgesellschaft Berlin [24].
This conclusion is in line with the reasoning in the Bankgesellschaft Berlin Decision [24].
DGT v2019

Die zuständige Behörde des Vollstreckungsstaats darf die Entscheidung in der Sache selbst nicht nachprüfen.
There shall be no review by any competent authority of the State addressed of the merits of a decision.
DGT v2019

Die in einem Mitgliedstaat ergangene Entscheidung darf keinesfalls in der Sache selbst nachgeprüft werden.
Under no circumstances may a decision given in a Member State be reviewed as to its substance.
DGT v2019

Das Gericht nimmt zur Frage der Prozeßkosten in Verbindung mit der Entscheidung in der Sache Stellung.
The court makes an award as to costs at the same time as it decides the case itself.
EUbookshop v2

Deswegen werde ich sehr langsam darüber abstimmen lassen und Punkt für Punkt erklären, worum es jeweils geht, damit jeder seine Entscheidung in Kenntnis der Sache treffen kann.
For that reason, I shall take this vote very slowly, explaining point by point what is involved, so that everyone can decide with a full knowledge of the facts.
Europarl v8