Übersetzung für "Enormes ausmaß" in Englisch

Sie erfordern ein enormes Ausmaß an Arbeit.
It requires a tremendous amount of work.
ParaCrawl v7.1

Das Internet bietet ein enormes Ausmaß an Information.
There is a tremendous amount of information on the internet.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie ein enormes Ausmaß an Leid erzeugt, sind die karmischen Folgen schlimmer.
If it were to cause a tremendous amount of suffering, then the consequences are heavier.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir einen riesigen Diamant hätten, könnte er ein enormes Ausmaß an Armut beseitigen.
If we had a huge diamond, it could eliminate an enormous amount of poverty.
ParaCrawl v7.1

Außerdem können Schlachten ein enormes Ausmaß erreichen, ohne Verlangsamung des Systems oder der Verbindung.
Besides, battles can reach enormous proportions, without slowing down the system or the connection.
ParaCrawl v7.1

Diese Gruppierungen tragen die direkte Verantwortung für Angriffe auf die Zivilbevölkerung und für ein enormes Ausmaß an menschlichem Leid.
These groups are directly responsible for targeting civilians and for an enormous amount of human suffering.
Europarl v8

Die Verabreichung von Nahrungszusätzen und der Professionalismus haben nämlich bereits bei kleinen Kindern im Vorschulalter ein enormes Ausmaß erreicht.
The number of children taking dietary supplements and turning professional before they even reach school age is out of all proportion.
Europarl v8

Gekennzeichnet sind sie alle durch ein enormes Tempo und ein enormes Ausmaß der jeweiligen Veränderungen, ja Revolutionen, die durch die neuen Erkenntnisse ausgelöst wurden und weiterhin auch ausgelöst werden.
All are characterised by a very rapid pace of change and by an enormous number of transformations, indeed revolutions, which have been triggered, and continue to be triggered, by the new knowledge.
Europarl v8

Die Unternehmensübernahmen, die - wie wir in den letzten Jahren erleben konnten - in vielen Branchen ein enormes Ausmaß angenommen haben, ersticken diese Ansätze nachgerade im Keim, indem sie ihre kreative Weiterentwicklung blockieren und ein steriles Umfeld ohne wettbewerbsfähige, schöpferische Leistung schaffen, so dass nur noch die konventionellen, altbekannten Produkte auf dem Markt verbleiben.
The takeovers which we have seen grow to mammoth proportions over recent years are literally annihilating these endeavours, stopping them in their creative tracks and robbing the environment of the competitiveness of creativity, in a bid to ensure that the market is left with conventional, stereotypical products.
Europarl v8

In den letzten Jahrhunderten und zunehmend in den letzten Jahrzehnten haben wissenschaftliche Untersuchungen durch hocheffiziente Forschungsstrategien gezeigt, daß unser Universum ein enormes Ausmaß besitzt und außer einer sehr großen Anzahl von Sonnensystemen auch die immer noch mysteriöse sogenannte Dunkle Materie und Dunkle Energie enthält.
In recent centuries and increasingly in recent decades, thanks to highly efficient research strategies, scientific investigations have revealed that our Universe is of a tremendously large size and contains, besides a very large number of solar systems, also still mysterious, so-called dark matter and dark energy.
ParaCrawl v7.1

Es gibt nichts, was nicht wieder richtig gestellt werden kann, aber im Falle der Säuberung, insbesondere der emotionalen, wird dies eine große Geduld und ein enormes Ausmaß an Liebe zu sich selbst erfordern.
None that can't be rectified, but in the case of cleansing, especially emotionally, one that will take great patience and an enormous amount of self love.
ParaCrawl v7.1

Und tatsächlich, wenn ich nach Beispielen für wirkliche Innovation suche, so finde ich immer ein enormes Ausmaß an der Innovation folgenden Zerstörung.
In fact, looking for examples of real innovation, I always find an enormous degree of destruction after innovation has taken place.
ParaCrawl v7.1

Länder, die netto ihren MWC Status verlieren sind Litauen, Neuseeland, Polen und die Slowa- kei, wo der Kreditboom in den letzten Jahren ein enormes Ausmaß angenommen hatte.
Other countries that lost their net MWC status are Lithuania, New Zealand, Poland and Slovakia, where the credit boom had taken on huge proportions in recent years.
ParaCrawl v7.1

Den ganzen Tag über nach diesen Kurzmitteilungen und Facebook-Nachrichten zu schauen und darauf zu antworten veranlasst einen, ein enormes Ausmaß an Zeit zu verschwenden, da es sich meistens um Trivialitäten handelt.
And then checking and responding to text messages and Facebook messages all day long causes you to waste an enormous amount of time, since it's most often about trivia.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir in einem extremen Leidenszustand sind, ein enormes Ausmaß an Krankheit, Hunger oder Durst erfahren oder immer von Schmerz gepeinigt sind, dann werden wir für spirituelle Entwicklung keine Zeit oder Gelegenheit haben.
If we are in an extreme state of suffering, experiencing a tremendous amount of sickness, hunger, thirst, or are always being tortured with pain, we will have no time or possibility for spiritual development.
ParaCrawl v7.1

Aber wie ich bereits erklärt habe brauchen wir ein enormes Ausmaß an Vorbereitung – positive Kraft, Konzentration usw. -, um das anwenden zu können.
As I explained earlier, we need a tremendous amount of preparation, positive force, concentration, and so on to be able to apply a correct understanding of voidness.
ParaCrawl v7.1

Wenn man das begreift und auch versteht, dass man ein enormes Ausmaß an positiver Kraft braucht, um das zu bewerkstelligen, und die Kraft diesem Ziel widmen muss, dann hat man, wie seine Heiligkeit der Dalai Lama sagt, ein Verständnis der zwei Wahrheiten und auch ein Verständnis der vier Wahrheiten, und das führt zu dem Verständnis und der Überzeugung von den drei Juwelen, nämlich:
So if you understand that, and if you understand that in order to get there you have to build up a tremendous amount of positive force and dedicate it toward that goal, then you have an understanding of, as His Holiness the Dalai Lama says, the two truths and an understanding of the four truths, and that leads you to an understanding and conviction in the Three Jewels:
ParaCrawl v7.1

Buddha tötete also diesen Menschen, aber seine Motivation war Mitgefühl – nämlich, das Leben der Passagiere zu retten und zu verhindern, dass jene Person ein enormes Ausmaß von negativen Karma auf sich lud -, nicht Ärger oder Furcht.
So Buddha killed this person, but with the motivation of compassion – to spare the lives of the passengers, and to prevent the person building up a huge amount of negative karma - rather than anger or fear.
ParaCrawl v7.1

Wirklich zu jemandem zu werden, der diese fortgeschrittenen Ebenen der Motivation empfindet, wird ein enormes Ausmaß an Training erfordern.
To really be a person with these more advanced levels of motivation is going to require a tremendous amount of training.
ParaCrawl v7.1

Es wird ein enormes Ausmaß an Hilfe von anderen Planeten geben, deren Bewohner Pläne gemacht haben, für einen Neustart eures Lebens, wenn alle Kontrollen und Beschränkungen entfernt sind.
There will be an enormous amount of help from other planets whose inhabitants have been planning ways to help you to restart life, once all the controls and restrictions are removed.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn wir in künftigen Wiedergeburten weiterhin ein kostbares menschliches Leben erlangen oder sogar eine Existenz im Götterbereich, werden diese Leben immer noch ein enormes Ausmaß an Leiden beinhalten.
Even if we continue to have precious human rebirths, or even celestial rebirths in a god realm, those lives will still entail a huge amount of suffering.
ParaCrawl v7.1

In den letzten Jahrhunderten und zunehmend in den letzten Jahrzehnten haben wissenschaftliche Untersuchungen durch hocheffiziente Forschungsstrategien gezeigt, dass unser Universum ein enormes Ausmaß besitzt und außer einer sehr großen Anzahl von Sonnensystemen auch die immer noch mysteriöse sogenannte Dunkle Materie und Dunkle Energie enthält.
In recent centuries, and increasingly in recent decades, scientific investigations have revealed through highly efficient research strategies that our Universe is tremendously large in size and also contains, besides a very large number of solar systems, the still mysterious so-called dark matter and dark energy.
ParaCrawl v7.1

Jedoch erstaunt mich auch das enorme Ausmaß des Programms.
However, I am also struck by the great size of the programme.
Europarl v8

Die manuelle Arbeit reduziert sich in einem enormen Ausmaß.
The amount of staff work has been reduced enormously.
ParaCrawl v7.1