Übersetzung für "Empfänger unbekannt" in Englisch

Dieser Zustand ist im Empfänger unbekannt.
This state is unknown in the receiver.
EuroPat v2

Dieser tatsächliche Kanalzustand A n ist im Empfänger natürlich unbekannt.
This actual channel state A n is, of course, not known in the receiver.
EuroPat v2

Fälle, in denen Waren mit begebbarem Konnossement befördert werden, das „an Order und blanko indossiert“ ist, bei summarischen Ausgangsanmeldungen, wenn der Empfänger unbekannt ist.
Identifier of the third country: the European Union's alphabetical codes for countries and territories are based on the current ISO alpha 2 codes (a2) in so far as they are compatible with the country codes laid down in accordance with Article 5(2) of Regulation (EC) No 471/2009 of the European Parliament and of the Council of 6 May 2009 on Community statistics relating to external trade with non-member countries and repealing Council Regulation (EC) No 1172/95 [2].When a consignor EORI number or a consignor third country unique identification number is provided, his name and address shall not be provided.
DGT v2019

Werden die Waren mit einem begebbaren Konnossement befördert, das „an Order und blanko indossiert ist“, so ist der Empfänger unbekannt und werden ihn betreffende Einzelheiten durch den Code 10600 ersetzt:
Where the consignor/exporter does not have an EORI number, the customs administration may assign him an ad hoc number for the declaration concerned.
DGT v2019

Werden die Waren mit einem begebbaren Konnossement befördert, das heißt ‚an Order und blanko indossiert‘, so ist der Empfänger unbekannt und ihn betreffende Einzelheiten werden durch den Code 10600 ersetzt.
Where the goods are carried under a negotiable bill of lading that is “to order blank endorsed”, the consignee is unknown and his particulars shall be replaced by the following code 10600.
DGT v2019

Fälle, in denen Waren mit begebbarem Konnossement befördert werden, das ‚an Order und blanko indossiert‘ ist, bei summarischen Eingangsanmeldungen, wenn der Empfänger unbekannt ist.
Situations where negotiable bills of lading that are “to order blank endorsed” are concerned, in the case of entry summary declarations, where the consignee particulars are unknown.
DGT v2019

Werden die Waren mit einem begebbaren Konnossement befördert, das „an Order und blanko indossiert“ ist, so ist der Empfänger unbekannt.
However, where the goods are carried under a negotiable bill of lading that is ‘to order blank endorsed’, the consignee is unknown.
DGT v2019

Werden die Waren mit einem begebbaren Konnossement befördert, das heißt ‚an Order und blanko indossiert‘, und ist der Empfänger unbekannt, so werden ihn betreffende Einzelheiten in Feld 44 einer Ausfuhranmeldung durch folgenden Code ersetzt:
Where the goods are carried under a negotiable bill of lading that is “to order blank endorsed”, the consignee is unknown, his particulars shall be replaced by the following code in Box 44 of an export declaration:
DGT v2019

Fälle, in denen Waren mit begebbarem Konnossement befördert werden, das ‚an Order und blanko indossiert‘ ist, bei summarischen Ausgangsanmeldungen, wenn der Empfänger unbekannt ist.
Situations where negotiable bills of lading that are “to order blank endorsed” are concerned, in the case of exit summary declarations, where the consignee particulars are unknown.
DGT v2019

Die Empfangssignal-Matrix R k wird durch den Empfänger gemessen, während die Kodematrix C k, die Funkkanal-Übertragungsmatrix H k und das Rauschen N k für den Empfänger vollständig unbekannt sind.
The receive signal matrix R k is measured by the receiver, while the code matrix C k, the radio channel transmission matrix H k and the noise N k are completely unknown to the receiver.
EuroPat v2

Im anderen Fall handelt es sich um nicht authentifizierte Daten, der Sender ist dem Empfänger unbekannt und das gesamte RTP-Paket wird verworfen.
In the other case, unauthenticated data are involved, the transmitter is unknown to the receiver and the entire RTP packet is rejected.
EuroPat v2

Ist dem Empfänger 14 zunächst unbekannt, um welches Spiel es sich handelt, kann eine weitere Zusatzkennzeichnung in Form einer Buchstabenkombination, einer Ziffernkombination oder dergleichen erfolgen, die eindeutig identifiziert, ob es sich beispielsweise um einen Spielzug für das Spiel "Schach" handelt.
If the receiver 14 at first does not know what game is involved, an additional identifier can be added in the form of a letter combination, a number combination, or the like, which, for example, uniquely identifies the move as belonging to the game of “chess.”
EuroPat v2

Da die Zustandsbeschreibung bei der erfindungsgemäßen MLSE nicht mehr anhand der Ersatzsymbole erfolgt, ist a EPMATHMARKEREP im Empfänger a-priori unbekannt (bei der zuvor beschriebenen herkömmlichen VA wäre a EPMATHMARKEREP = Z EPMATHMARKEREP durch den betrachteten Ausgangs-Zustand vorgegeben).
Since the state description in the case of the MLSE according to the invention no longer is performed with the aid of the replacement symbols, a n?1 (i) is unknown a priori in the receiver (in the case of the previously described conventional VA, a ?1 (i) =Z n 0,(i) would be prescribed by the precursor state considered).
EuroPat v2

Nachdem die anfängliche Empfangsträgerfrequenz f c dem mobilen Empfänger unbekannt ist, muß die Zeitschlitzsynchronisation und Hypothesenerprobung für verschiedene Annahmen hinsichtlich der anfänglichen Empfangsfrequenz ausgeführt werden.
Since the initial received carrier frequency f c is unknown to the mobile receiver, the slot synchronization and testing of the hypothesis must be carried out for various assumptions with regard to the initial received frequency.
EuroPat v2

Die ausgesendete Datensymbolfolge bzw. der durch diese bestimmte kürzeste Weg durch das Trellis-Diagramm sind im Empfänger unbekannt.
The transmitted data symbol sequence and the shortest route as determined by it through the trellis diagram are unknown in the receiver.
EuroPat v2

Wie aus einem Bericht der Jewish Telegraphic Agency vom 10. Februar 1986 hervorgeht, dass die Sowjetunion die mit den Herzl-Bereitschaftserklärungen von 1986 frankierten Sendungen nicht angenommen hatte, hat die sowjetische Post nicht auf dramatische Postmarkierungen zurückgegriffen und lediglich die abgelehnte Post mit Standard gekennzeichnet Handstempel "Empfänger unbekannt".
As a 10 Feb. 1986 Jewish Telegraphic Agency report notes, about the Soviet Union's refusal to accept mail franked with the 1986 Herzl stand-by definitives, the Soviet post office didn't resort to dramatic postal markings and simply marked the refused mail with standard "addressee unknown" handstamps.
ParaCrawl v7.1

Control... alle Rufzeichen auf Empfang, Unbekannter verlässt die Zieladresse.
Control - all signs stand by, unknown leaving target address.
OpenSubtitles v2018

Die vorliegende Erfindung hingegen dient der Detektion von dem Empfänger unbekannten Daten.
The present invention, in contrast, is used for the detection of data unknown to the receiver.
EuroPat v2

Wie sende ich eine E-Mail an unbekannte Empfänger in Outlook?
How to send email to undisclosed recipients in Outlook?
ParaCrawl v7.1

Weiter ist Blacklisting von unbekannten Empfängern, respektive Whitelisting von bekannten Empfänger eine Option.
Blacklisting of unknown recipients, or whitelisting of known recipients, are further options.
ParaCrawl v7.1

Beim Empfänger erscheint eine unbekannte Nummer als Absender statt der Absenderkennung, die ich angegeben habe.
The recipient sees an unknown number as sender-ID, instead of the sender-ID I entered.
CCAligned v1

Dieses Ende ist abisoliert und dient lediglich als Antenne für den Empfang des UNBEKANNTEN.
This far end of the thread is not isolated and serves as an antenna to receive the Unknown.
ParaCrawl v7.1

Wenn diese Option deaktiviert ist, werden Nachrichten an unbekannte Empfänger ohne Meldung gelöscht.
When disabled, messages to unknown recipients will be dropped silently.
ParaCrawl v7.1

Für den Fall, daß die Anschrift des Empfängers unbekannt ist, muß in den Richtli­nienvorschlag ausdrücklich aufgenommen werden, daß der ersuchte Mitgliedstaat eine Pflicht in dem Sinne hat, daß er "mit größtmöglicher Sorgfalt und zumutbarem Aufwand versucht, die Anschrift des Empfängers zu ermitteln".
The proposal should explicitly provide that, in the event of unknown domicile, the State addressed should comply with the obligation to "take all reasonable steps, with maximum dispatch, to seek to ascertain the address of the person on whom the document is to be served".
TildeMODEL v2018