Übersetzung für "Einzelnen teil" in Englisch

Darauf wird im Einzelnen im Vierten Teil einzugehen sein.
This must be examined in detail in part four.
TildeMODEL v2018

Dem wird im Einzelnen im Fünften Teil zur aktuellen Europäischen Nachbarschaftspolitik nachgegangen.
This will be examined in detail in the part five on the current European Neighbourhood Policy.
TildeMODEL v2018

Die betreffenden Ansprüche werden im Einzelnen in Teil III erörtert.
These rights are detailed in part III.
TildeMODEL v2018

Danach nahm sie an einzelnen Schulungsmanövern teil.
They then participated in training manoeuvres.
WikiMatrix v1

Ich will jeden einzelnen Teil davon.
I want every single part of it.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie die einzelnen Teil der Warangka Ladrang und die verschiedenen Modelle hier .
See the individual part of the warangka Ladrang and the different models here .
ParaCrawl v7.1

Die Zeilen C bis F sind für jeden einzelnen Teil notwendig.
1 each Lines C to F will repeat for each part.
ParaCrawl v7.1

Bis zu 5.000 Personen nehmen an den einzelnen Erhebungen teil.
Up to 5,000 people take part in the GerES.
ParaCrawl v7.1

Es liegt in der Hand jedes Einzelnen, Teil der Lösung zu sein.
Every one of us has the possibility to be part of the solution.
CCAligned v1

Es ist ebenfalls möglich, eine Kombination der einzelnen (teil-)korrigierten Elemente einzusetzen.
It is also possible to use a combination of the individual (partly) corrected elements.
EuroPat v2

Alternativ dazu kann der Körper 25 auch aus einem einzelnen Teil bestehen.
Alternatively to this, body 25 can also comprise a single part.
EuroPat v2

Sie können auch Informationen über die einzelnen Teil des gesamten Verkaufszyklus sammeln.
You can also collect available information about each part of your entire sales cycle.
CCAligned v1

Die Religionszugehörigkeit oder Weltanschauung des einzelnen ist Teil seiner unverletzlichen Privatsphäre.
An individual's religious affinity or world view is part of his/her inviolable private sphere.
ParaCrawl v7.1

Sie haben buchstäblich jeden einzelnen Teil eines Tieres als Zutat verwendet.
They literally used every single part of the animal as a possible ingredient.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen jeden einzelnen Teil von ihr ablehnen!“
We must deny every part of it!"
ParaCrawl v7.1

An ihr nehmen die stärksten Nationalmannschaften der Welt sowie Vertreter der einzelnen Kontinente teil.
The strongest national teams in the world are participating, and also some teams representing a continent.
Wikipedia v1.0

Die Nähe der einzelnen, den parallelen Teil bildenden seriellen Register ist eine kritische Einschränkung.
The proximity of the individual serial registers forming the parallel section is a critical constraint.
EuroPat v2

An der Schach-Mannschaftsweltmeisterschaft nehmen die stärksten Nationalmannschaften der Welt sowie Vertreter der einzelnen Kontinente teil.
The strongest national teams in the world participate, and also some teams representing a continent.
WikiMatrix v1

Des weiteren werden bei der Portfeuille-Bewertung in den einzelnen Ländern zum Teil unterschiedliche Kriterien herangezogen.
The following information is the last reported by individual Member States.
EUbookshop v2

Habt ihr irgendeine Strategie, jeden einzelnen Teil des Gebäudes zu versperren, wenn sie reinkommen?
Do you have any strategy of cutting each particular part of the building, when they come in?
OpenSubtitles v2018

Es gibt die Möglichkeit für ein Extrabett in den einzelnen Teil der Räume zu setzen.
In the single part of the rooms onto the placement of an extra bed there is an opportunity.
ParaCrawl v7.1