Übersetzung für "Einzelnen teil" in Englisch
Darauf
wird
im
Einzelnen
im
Vierten
Teil
einzugehen
sein.
This
must
be
examined
in
detail
in
part
four.
TildeMODEL v2018
Dem
wird
im
Einzelnen
im
Fünften
Teil
zur
aktuellen
Europäischen
Nachbarschaftspolitik
nachgegangen.
This
will
be
examined
in
detail
in
the
part
five
on
the
current
European
Neighbourhood
Policy.
TildeMODEL v2018
Die
betreffenden
Ansprüche
werden
im
Einzelnen
in
Teil
III
erörtert.
These
rights
are
detailed
in
part
III.
TildeMODEL v2018
Danach
nahm
sie
an
einzelnen
Schulungsmanövern
teil.
They
then
participated
in
training
manoeuvres.
WikiMatrix v1
Ich
will
jeden
einzelnen
Teil
davon.
I
want
every
single
part
of
it.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
die
einzelnen
Teil
der
Warangka
Ladrang
und
die
verschiedenen
Modelle
hier
.
See
the
individual
part
of
the
warangka
Ladrang
and
the
different
models
here
.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeilen
C
bis
F
sind
für
jeden
einzelnen
Teil
notwendig.
1
each
Lines
C
to
F
will
repeat
for
each
part.
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
5.000
Personen
nehmen
an
den
einzelnen
Erhebungen
teil.
Up
to
5,000
people
take
part
in
the
GerES.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
in
der
Hand
jedes
Einzelnen,
Teil
der
Lösung
zu
sein.
Every
one
of
us
has
the
possibility
to
be
part
of
the
solution.
CCAligned v1
Es
ist
ebenfalls
möglich,
eine
Kombination
der
einzelnen
(teil-)korrigierten
Elemente
einzusetzen.
It
is
also
possible
to
use
a
combination
of
the
individual
(partly)
corrected
elements.
EuroPat v2
Alternativ
dazu
kann
der
Körper
25
auch
aus
einem
einzelnen
Teil
bestehen.
Alternatively
to
this,
body
25
can
also
comprise
a
single
part.
EuroPat v2
Sie
können
auch
Informationen
über
die
einzelnen
Teil
des
gesamten
Verkaufszyklus
sammeln.
You
can
also
collect
available
information
about
each
part
of
your
entire
sales
cycle.
CCAligned v1
Die
Religionszugehörigkeit
oder
Weltanschauung
des
einzelnen
ist
Teil
seiner
unverletzlichen
Privatsphäre.
An
individual's
religious
affinity
or
world
view
is
part
of
his/her
inviolable
private
sphere.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
buchstäblich
jeden
einzelnen
Teil
eines
Tieres
als
Zutat
verwendet.
They
literally
used
every
single
part
of
the
animal
as
a
possible
ingredient.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
jeden
einzelnen
Teil
von
ihr
ablehnen!“
We
must
deny
every
part
of
it!"
ParaCrawl v7.1
An
ihr
nehmen
die
stärksten
Nationalmannschaften
der
Welt
sowie
Vertreter
der
einzelnen
Kontinente
teil.
The
strongest
national
teams
in
the
world
are
participating,
and
also
some
teams
representing
a
continent.
Wikipedia v1.0
Die
Nähe
der
einzelnen,
den
parallelen
Teil
bildenden
seriellen
Register
ist
eine
kritische
Einschränkung.
The
proximity
of
the
individual
serial
registers
forming
the
parallel
section
is
a
critical
constraint.
EuroPat v2
An
der
Schach-Mannschaftsweltmeisterschaft
nehmen
die
stärksten
Nationalmannschaften
der
Welt
sowie
Vertreter
der
einzelnen
Kontinente
teil.
The
strongest
national
teams
in
the
world
participate,
and
also
some
teams
representing
a
continent.
WikiMatrix v1
Des
weiteren
werden
bei
der
Portfeuille-Bewertung
in
den
einzelnen
Ländern
zum
Teil
unterschiedliche
Kriterien
herangezogen.
The
following
information
is
the
last
reported
by
individual
Member
States.
EUbookshop v2
Habt
ihr
irgendeine
Strategie,
jeden
einzelnen
Teil
des
Gebäudes
zu
versperren,
wenn
sie
reinkommen?
Do
you
have
any
strategy
of
cutting
each
particular
part
of
the
building,
when
they
come
in?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
die
Möglichkeit
für
ein
Extrabett
in
den
einzelnen
Teil
der
Räume
zu
setzen.
In
the
single
part
of
the
rooms
onto
the
placement
of
an
extra
bed
there
is
an
opportunity.
ParaCrawl v7.1