Übersetzung für "Eintritt von" in Englisch

Außerdem muss der Eintritt von Frauen in den Arbeitsmarkt verbessert werden.
The entry of women into the job market also needs to be enhanced.
Europarl v8

Der Eintritt von Diensteanbietern könnte eine Möglichkeit zur Abschaffung dieser ineffizienten Struktur sein.
The entry of service providers could be a way of breaking down this inefficient structure.
TildeMODEL v2018

Die nach dem Eintritt von REC geltende Regelung ist im MJVA2 festgelegt.
The rules after REC joined the joint venture are set out in the MJVA2.
DGT v2019

Ich sollte Eintritt von euch nehmen!
If you want to watch, bring money
OpenSubtitles v2018

Spanien sieht ein Programm für den Eintritt von Strafgefangenen in den Arbeitsmarkt vor.
Spain envisages a programme for the entrance of prisoners into the labour market.
TildeMODEL v2018

Das hier ermöglicht den Eintritt von Sauerstoff.
This allows the oxygen to enter.
OpenSubtitles v2018

Mein eigener EnkeI will Eintritt von mir.
I have to pay to see my own grandson!
OpenSubtitles v2018

Eine Öffnung in der Meßkammer ermöglicht zugleich den Eintritt von Licht.
However, an opening in the chamber makes possible the entering of light.
EuroPat v2

Eine Kompensation der Streustrahlung auch bei Eintritt von Rauch ist daher nicht möglich.
A compensation of the noise radiation is not possible when smoke enters.
EuroPat v2

Insbesondere wird der Eintritt von Metallspänen oder dgl. verhindert.
Especially the introduction of metal particles is prevented.
EuroPat v2

Die Grundplatte enthält für jede Zelle eine Öffnung für den Eintritt von Kühlflüssigkeit.
The baseplate contains an aperture for each cell, for the entry of cooling liquid.
EuroPat v2

Somit kann der Eintritt von Brennstoff in den Heizkreislauf ausgeschlossen werden.
Thus the ingress of fuel into the heating circuit can be ruled out.
EuroPat v2

Erste und dritte Schleuse verhindern den Eintritt von Normalluft in die Behandlungszonen.
The first and third sluices prevent the entry of normal air into the treatment zones.
EuroPat v2

Die zweite Schleuse verhindert den Eintritt von Prozeßluft in die zweite Behandlungszone.
The second sluice prevents the entry of process air into the second treatment zone.
EuroPat v2

Daher wäre der Eintritt von Wettbewerbern in diesen Markt sehr unwahrscheinlich gewesen.
As a result of the transaction, the two firms acquired
EUbookshop v2

Der Eintritt Course Infusion von Hagebutten sollte mindestens zwei Wochen betragen.
Admission Course infusion of rose hips should be at least two weeks.
ParaCrawl v7.1

Eintritt von Tieren aller Art in die Pension ist untersagt.
Entry of animals of all kinds in the board is prohibited.
CCAligned v1

Online-Eintritt ist frei von Zusatzkosten (Bearbeitungsgebühren gehen zu Lasten des Vereins).
Online entry is free of extra charges (handling fees are for the account of the organisation).
CCAligned v1

Der Eintritt von Regen sowie Laub und Vögeln wird dadurch verhindert.
The streamlined lamellas keep rain, leaves, and birds out of the system.
ParaCrawl v7.1

Der Eintritt von Anteilseignern ist beschränkt.
There is a restriction on the free entry of shareholders.
ParaCrawl v7.1

Ein dieter könnte davon profitieren, Eintritt irgendeine Art von Gruppe.
Dieter can benefit from joining some type of group.
ParaCrawl v7.1