Übersetzung für "Einschränkungen machen" in Englisch

Es sind jedoch zahlreiche Einschränkungen zu machen.
However, there are many reservations to be made.
Europarl v8

Der Züchter kann seine Zustimmung von Bedingungen und Einschränkungen abhängig machen.
The breeder may make his authorisation subject to conditions and limitations.
DGT v2019

Der Inhaber kann seine Zustimmung von Bedingungen und Einschränkungen abhängig machen.
The holder may make his authorization subject to conditions and limitations.
JRC-Acquis v3.0

Bezüglich der Zuverlässigkeit der Daten sind folgende Einschränkungen zu machen:
28 -? \ firstly, attributing expenditure to the various functions and sub­functions cannot always be done with absolute precision (particularly for the function "other goods and services" which often covers goods and services which are difficult to classify under other functions);
EUbookshop v2

An dieser Stelle sind zwei Einschränkungen zu machen:
Two reservations need to be made at this point:
EUbookshop v2

Die Kantone können jedoch Einschränkungen machen.
However, AIXI does have limitations.
WikiMatrix v1

Ich habe mein Bestes versucht zu tun, mit den Einschränkungen machen.
I’ve tried my best to make do with the limitations.
ParaCrawl v7.1

All diese Einschränkungen machen es schwierig, viral zu werden.
All of these limitations make it hard to go viral.
CCAligned v1

Es ist besser einige Einschränkungen zu machen.
It is better to have some restrictions.
ParaCrawl v7.1

Mädchen und junge Frauen mit körperlichen Einschränkungen machen Kampfkunst.
Girls and young women with handicaps do martial arts.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen sich keine Sorgen über Einschränkungen machen.
You don’t need to worry about any limitation.
ParaCrawl v7.1

Zweitens, brechen Sie die Bar Rahmen Einschränkungen, machen den Betriebsmodus "intelligent"
Second, break the bar frame constraints, make operation mode "intelligent"
CCAligned v1

Um hier Einschränkungen zu machen, muss man auf die Wörterbücher selbst Zugriffsberechtigungen vergeben.
To introduce restrictions here, you must assign access rights to the dictionaries themselves.
ParaCrawl v7.1

Jeder Mensch hat Anspruch darauf, von seinem Recht ohne irgendwelche Einschränkungen Gebrauch zu machen.
Every person is entitled to make use of this right without any restriction.
ParaCrawl v7.1

Es gibt aber auch eine Übergangsstrategie, die darin bestünde, zunächst viele Einschränkungen geltend zu machen und einen Beitritt im Rückwärtsgang anzustreben.
There is also an intermediate strategy which is to accumulate a large number of restrictions and go for accession while simultaneously backing away from it.
Europarl v8

Die gescheiterte Annahme der Bolkestein-Richtlinie, die fortbestehenden Hindernisse für Produktionsverlagerungen an kostengünstigere Standorte in der Union, die Einschränkung der Freizügigkeit von Arbeitskräften aus den neuen Mitgliedstaaten und weitere protektionistische und rechtliche Einschränkungen der Binnenmarktfreiheit machen aus dem Euro eine künstliche Währung.
The failure to adopt the original Bolkestein Directive, the existence of obstacles to the free transfer of production to more efficient areas of the Union, and restrictions on the free movement of labour from the new Member States, as well as other protectionist and regulatory restrictions on the freedom of the common market are turning the euro into an artificial currency.
Europarl v8

Trotz dieser Einschränkungen machen die Berechnungen aber deutlich , warum die Konsolidierungsbemühungen umso energischer sein müssen , je höher die anfängliche Verschuldung ist , um die Schuldenquote innerhalb eines begrenzten Zeitraums auf 60 % zu senken .
Notwithstanding these qualifications , the calculations provide an illustration of why consolidation efforts need to be all the more resolute , the higher the initial stock of debt , in order to reduce debt ratios within a limited period of time to 60 % of GDP .
ECB v1