Übersetzung für "Einsatz verstärken" in Englisch
Hier
müssen
alle,
die
Verantwortung
tragen,
ihren
Einsatz
verstärken.
This
is
where
everyone
in
positions
of
responsibility
must
increase
their
commitment.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
hat
sich
bereit
erklärt,
ihren
Einsatz
zu
verstärken.
The
European
Union
for
its
part
is
ready
to
strengthen
its
commitment.
TildeMODEL v2018
Was
die
Pilotprojekte
betrifft,
so
müssen
wir
unseren
Einsatz
verstärken,
was
auch
für
die
Vorbereitungsmaßnahmen
gilt.
As
regards
the
pilot
projects,
we
need
to
strengthen
our
action,
including
our
preparatory
actions.
Europarl v8
Da
diese
beiden
Instrumente
ihren
besonderen
Nutzen
in
Bezug
auf
die
Verwirklichung
der
Programmziele
bewiesen
haben,
ist
ihr
Einsatz
zu
verstärken
und
zu
fördern.
Since
these
instruments
make
a
particularly
useful
contribution
to
the
programme’s
objectives
their
use
should
be
increased
and
encouraged.
TildeMODEL v2018
Zweites
Element
vieler
der
fraglichen
Beihilferegelungen
ist
ein
zusätzlicher
Anreiz
für
die
Industrie
durch
die
Gewährung
von
Zuschüssen
für
die
Einführung
moderner
Technologien,
die
den
Einsatz
erneuerbarer
Energien
verstärken
und
zu
Energieeinsparungen
und
Verringerungen
des
Emissionsvolumens
beitragen
werden.
The
second
element
of
many
of
the
State
aid
schemes
in
question
is
the
extra
incentive
provided
to
industry
by
way
of
grants
for
the
adoption
of
modern
technology,
that
will
increase
the
use
of
renewable
energies
and
contribute
to
energy
saving
and
reductions
in
the
level
of
emissions.
TildeMODEL v2018
Zweites
Element
vieler
der
fraglichen
Beihilferegelungen
ist
ein
zusätzlicher
Anreiz
für
die
Industrie
durch
die
Gewährung
von
Zuschüssen
für
die
Einführung
moderner
Technologien,
die
den
Einsatz
erneuerbarer
Energien
verstärken
und
zu
Energieeinsparungen
und
Verringerungen
des
Emissionsvolumens
beitragen.
The
second
element
of
many
of
the
State
aid
schemes
in
question
is
the
extra
incentive
provided
to
industry
by
way
of
grants
for
the
adoption
of
modern
technology
that
will
increase
the
use
of
renewable
energies
and
contribute
to
energy
saving
and
reductions
in
the
level
of
emissions.
TildeMODEL v2018
Die
betreffende
überarbeitete
Richtlinie
sollte
die
Kostenwirksamkeit
der
erforderlichen
Emissionsreduzierungen
steigern,
ferner
die
Möglichkeit
schaffen,
das
EU-Emissionshandelssystem
mit
anderen
obligatorischen,
Gesamtobergrenzen
enthaltenden
Emissionshandelssystemen
zu
verknüpfen,
und
den
Einsatz
von
Flexibilitätsmechanismen
verstärken,
die
sich
aus
Projekten
in
Drittländern
ergeben.
The
revised
Directive
should
enhance
the
cost-effectiveness
of
the
necessary
emission
reductions,
enable
the
EU
ETS
to
link
to
other
mandatory
emissions
trading
systems
capping
absolute
emissions
and
strengthen
the
use
of
flexibility
mechanisms
resulting
from
projects
implemented
in
third
countries.
TildeMODEL v2018
Wenn
Sie
unser
Team
durch
Ihren
Einsatz
verstärken
wollen,
senden
Sie
Ihre
aussagekräftigen
Unterlagen
per
Post
oder
E-Mail
an
uns.
If
you
want
to
strengthen
our
team,
send
your
comprehensive
application
documents
by
mail
or
e-mail
to
us.
ParaCrawl v7.1
Einerseits
ruft
sie
die
politischen
und
religiösen
Leiter
dazu
auf,
ihren
Einsatz
zu
verstärken
um
Frieden
herzustellen.
It
calls,
on
the
one
hand,
for
political
and
religious
leaders
to
increase
their
commitments
to
achieving
peace.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
der
Bewegungen
und
Vereinigungen
sollen
ihrerseits
mit
Offenheit
und
fügsamer
Bereitschaft
ihren
Einsatz
verstärken
und
mit
den
Hirten
dieser
jungen
Kirchen
im
Einklang
zusammenarbeiten.
In
turn,
members
of
Movements
and
Associations
should,
with
openness
of
spirit
and
docile
readiness,
renew
their
commitment
to
work
in
harmony
with
the
Pastors
of
these
young
Churches.
ParaCrawl v7.1
Vor
den
Augen
der
Christen
des
Heiligen
Landes
und,
in
der
Tat,
vor
den
Christen
in
aller
Welt
bezeugt
dieses
Treffen
in
Betlehem,
daß
die
Orte,
an
denen
Jesus
sein
irdisches
Leben
verbrachte,
sein
Zeugnis
ablegte,
starb
und
auferstand,
eine
beständige
Erinnerung
an
die
Gnade
sind,
die
wir
in
ihm
empfangen
haben,
und
zugleich
eine
dringende
Aufforderung
an
uns,
unseren
Willen
und
unseren
Einsatz
zu
verstärken,
um
treu
seinem
Gebet
zu
entsprechen:
Alle
sollen
eins
sein.
Before
the
eyes
of
the
Christians
of
the
Holy
Land,
and
indeed
of
all
Christians
throughout
the
world,
this
meeting
in
Bethlehem
testifies
that
the
places
in
which
Jesus
spent
his
earthly
life,
bore
his
witness,
died
and
rose
again,
are
a
constant
reminder
of
the
grace
that
we
have
received
in
him
and
an
urgent
invitation
to
us
to
strengthen
our
will
and
commitment
to
be
faithful
to
his
prayer:
ut
omnes
unum
sint.
ParaCrawl v7.1
In
der
Praxis
wird
der
Einsatz
eines
solchen
Verstärkers
regelmässig
unvermeidbar
sein.
The
use
of
such
an
amplifier
will
be
unavoidable
in
practice
as
a
rule.
EuroPat v2
Der
Einsatz
eines
Verstärkers
ist
bei
vielen
tontechnischen
Geräten
unerlässlich.
Many
sound
design
devices
require
the
use
of
amplifiers.
ParaCrawl v7.1
Das
erfindungsgemäße
Sideportelement
ermöglicht
daher
einen
flexibleren
Einsatz
ohne
entsprechende
Verstärkung
der
Membrangehäuse.
The
side
port
element
according
to
the
invention
therefore
allows
greater
flexibility
of
use
without
any
corresponding
reinforcement
of
the
membrane
housing.
EuroPat v2
Auch
ist
ein
Einsatz
unterschiedlicher
Verstärker,
z.B.
in
nichtinvertierender
Bauweise
möglich.
The
use
of
different
amplifiers,
for
example,
with
a
non-inverting
structure
is
also
possible.
EuroPat v2
Der
Einsatz
faseroptischer
Verstärker
ermöglicht
dabei
eine
einfache
Integration
in
ein
faserbasiertes
Verstärkersystem.
A
use
of
fiber-optical
amplifiers
allows
for
a
simple
integration
into
a
fiber-based
amplifier
system.
EuroPat v2
Der
Einsatz
des
Verstärkers
hat
mindestens
drei
Vorteile.
The
use
of
the
amplifier
has
at
least
three
advantages.
EuroPat v2
Weiterhin
kommen
beim
Einsatz
faseroptischer
Verstärker
häufig
sog.
LMA-Fasern
zur
Anwendung.
When
using
fiber-optical
amplifiers,
so-called
LMA
fibers
are
often
utilized.
EuroPat v2
Dies
ist
in
Figur
3
unter
Einsatz
eines
Verstärkers
AMP
und
einer
Stromquelle
I1
ausgeführt.
This
is
embodied
in
FIG.
3
using
an
amplifier
AMP
and
a
current
source
I1.
EuroPat v2
In
einigen
Fällen
kann
der
Einsatz
eines
BUS
Verstärkers
DT-BDU
+PC6
notwendig
sein.
In
some
cases
it
may
be
necessary
to
use
a
BUS
amplifier
DT-BDU
+
PC6.
CCAligned v1
Durch
den
Einsatz
elektrischer
Verstärker
veränderte
sich
der
Blues,
die
elektrische
Gitarre
wurde
zum
Hauptinstrument.
The
use
of
electric
amplifiers
changed
its
sound,
the
electric
guitar
became
the
main
instrument.
ParaCrawl v7.1
Perforierte
Einsätze
verstärken
die
Kühlung.
Perforated
parts
intensify
the
cooling
effect.
ParaCrawl v7.1
Die
Behörden
der
Mitgliedstaaten
müssen
außerdem
die
Kontrollen
der
kommerziellen
Nutzung
und
des
Einsatzes
von
Pflanzenschutzmitteln
verstärken,
und
die
Kommission
wird
überprüfen,
wie
effektiv
diese
Kontrollen
in
den
Mitgliedstaaten
durchgeführt
werden.
The
Member
States'
authorities
will
also
have
to
intensify
checks
on
the
commercial
exploitation
and
use
of
plant
protection
products,
and
the
Commission
will
examine
and
verify
how
effectively
Member
States
are
carrying
out
these
checks.
Europarl v8
Beim
Einsatz
als
pharmakokinetischer
Verstärker
hängen
die
Nebenwirkungen
von
Norvir
von
den
anderen
verabreichten
antiviralen
Arzneimitteln
ab.
When
it
is
used
as
a
pharmacokinetic
enhancer,
the
side
effects
of
Norvir
depend
on
the
other
antiviral
medicine
being
taken.
EMEA v3